Beispiele für die Verwendung von "close" im Englischen

<>
Run inventory close [AX 2012] Выполнение закрытия запасов [AX 2012]
It's an extraordinarily close correlation. Это необычайно тесная связь. Вы видите, что корреляция необычайно высока.
That was a close shave. Мяч пролетел совсем близко.
To close a position manually: Для закрытия позиции вручную:
Close a deal and implement Заключение сделки и ее осуществление
Click Close when you finish. Щелкните Закрыть при завершении.
Other towns were close to hydropower plants. Другие города находились вблизи гидроэлектростанций.
The Nazis paid close attention. Нацисты за всем этим очень внимательно следили.
On close inspection, the team found they were growing new tails. После тщательного осмотра обнаружилось, что они отрастили себе новые хвосты.
Now close the circuit, Davy, and watch closely. Теперь замкните обвод, Дэви, и смотрите внимательно.
Don't go into close fight! Ближнего боя не принимать!
The average citizen has grown poorer, even as those close to the junta become ostentatiously rich. Рядовые граждане стали еще беднее, несмотря на то, что, приближенные к хунте, стали нарочито богатыми.
Following the report, the EU set dates by which close confinement of these animals would be prohibited. После опубликования доклада, ЕС установил даты, в соответствии с которыми запрещалась строгая изоляция этих животных.
With that goal in mind, we maintain close contacts with Kofi Annan and other partners. Осуществляем с этой целью плотные контакты с Кофи Аннаном и другими партнерами.
While such interests do exist, they do not lead older people to close ranks and organize themselves. Хотя такие интересы действительно существуют, это не заставляет людей старшего поколения смыкать ряды и организовываться.
Improve public folder hierarchy access times by using the DefaultPublicFolderMailbox property on the users' mailboxes to specify a public folder mailbox close to them. Чтобы ускорить доступ к иерархии общедоступных папок, в свойстве DefaultPublicFolderMailbox почтовых ящиков пользователей укажите почтовый ящик общедоступных папок, расположенный рядом с ними.
With the death of their leader Kalifa, and separated from her friends, we find Ahsoka on the run, as the hunters close in around her. После того, как их предводитель, Калифа, погибла, и она отделилась от своих друзей, Асока осталась совсем одна, а кольцо охотников смыкается вокруг неё.
Why are we suddenly experiencing so many close results in democratic elections? Почему на демократических выборах кандидаты так часто набирают почти равное количество голосов?
We thought a win like this might be close. Мы подумали, что такой выигрыш мог бы быть тайным.
Given its close involvement in the peacebuilding process, Uruguay was concerned at the effect of poor security on the Mission's principal objective of paving the way for free and fair elections and for a stable and lasting peace. В свете своего активного участия в процессе миростроительства Уругвай обеспокоен последствиями низкого уровня безопасности для достижения главной цели Миссии, заключающейся в подготовке условий для проведения свободных и справедливых выборов и установления стабильного и прочного мира.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.