Exemples d'utilisation de "error" en anglais

<>
Error: “Microsoft Update is required” Ошибка: «Требуется центр обновления Microsoft»
The error margin is narrow. Допустимая погрешность невелика.
The Error of the War on Terror Война с терроризмом: ошибочная доктрина
Error is widespread, and Sarachev is keen to avoid it, if he can only be sure how. Заблуждение распространено повсеместно, и Сарачев рассчитывает избежать его, если сейчас будет тверд и верен.
The Graph API error code Код ошибки API Graph
No margin of error was given. Погрешность опроса неизвестна.
"Spike" - an error quote with the following characteristics: «Нерыночная котировка» — ошибочная котировка, удовлетворяющая каждому из следующих условий:
We will not be made responsible for any damage or loss caused by an error, inaccuracy, misunderstanding or misspelling with regards to the translations. Мы не несем ответственность за любые убытки и потери, полученные в результате неточности, непонимания или заблуждения в содержании данной переведенной версии документа.
Hardware malfunction or configuration error Неисправность оборудования или ошибка конфигурации
The maximum admissible error is em = 3 %. Максимальная допустимая погрешность еm = * 3 %.
In cost accounting, this is for the error quantity reported. В учете затрат это используется для учтенного ошибочного количества.
Economists long ago put to rest the error that Adam Smith made when he argued that manufacturing should be given primacy in a country’s economy. Экономисты уже давно опровергли заблуждение, допущенное Адамом Смитом, который говорил, что преимущество в экономике страны нужно отдать производству.
This is a profound error. Это глубокая ошибка.
Adjusting for measurement error and missing values. поправка на погрешность оценки и отсутствующие значения.
"Spike" shall mean an error quote with each of the following characteristics: «Нерыночная котировка» — ошибочная котировка, удовлетворяющая каждому из следующих условий:
If the amount appearing in the notice was less than that in the security agreement, it would not be misled by the error in the notice. Если сумма, указанная в уведомлении, меньше суммы в соглашении об обеспечении, он не будет введен в заблуждение ошибкой в уведомлении.
Still receiving the error message? Сообщение об ошибке не исчезло?
Typical error of weighing systems (gross weight) Типичная погрешность систем взвешивания (полный вес)
Consent is not free, if such consent was forced or given in error. Согласие не является свободным, если оно было вынужденным или ошибочным.
As for the provisions concerning error, fraud, corruption and coercion, the view was expressed that further thought should be given to their formulation, with fuller account taken of the wealth of State practice that was available in that area. По поводу положений, касающихся ошибки, введения в заблуждение, подкупа и принуждения, было выражено мнение, что их формулировки следует дополнительно обдумать, чтобы полнее учесть богатство практики государств, имеющееся в данной области.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !