Beispiele für die Verwendung von "неправильный" im Russischen mit Übersetzung "wrong"

<>
Что девчёнка дала неправильный номер? That girl gave you a wrong number?
Но это упрощенческий и неправильный подход. But this is simplistic and wrong.
Я написал на конверте неправильный адрес. I wrote the wrong address on the envelope.
Каждый маленький крестик - один неправильный ответ. Each of the little crosses that you see is a different wrong answer.
Но к сожалению, это неправильный вопрос. Unfortunately, it is the wrong question.
Частая причина убытков - неправильный мани-менеджмент. A frequent cause of losses is wrong money management.
Она сознательно дала мне неправильный адрес. She gave me a wrong address on purpose.
Несмотря на кажущееся правдоподобие, это неправильный подход. Despite its seeming plausibility, this view is wrong.
Ты не боишься, что делаешь неправильный выбор? Aren't you scared you're making the wrong choice?
Механизм самоуничтожения срабатывает если введен неправильный код. It has a self-destruct mechanism if the wrong code is entered.
Красный цвет - это неправильный ответ, голубой - правильный. Red is wrong, blue is right.
Реклама/встроенные материалы загружаются, но имеют неправильный размер If the ad/embed loads, but it's the wrong size
Видимо этот "никто" опять решил набрать неправильный номер. Well, "Nobody" just dialed the wrong number again.
Оказалось, что адрес неправильный, но это было не важно. The address turned out to be wrong, but that didn’t matter.
Как так выходит, что ты всегда делаешь неправильный выбор How is it that you always make the wrong choice
Но этот вопрос не только неправильный, он также опасен. But the premise of that question is both wrong and dangerous.
Извините мою резкость, но я думаю вы выбрали неправильный путь. Pardon my abruptness, but I think that you're on the wrong track.
Один неправильный шаг, я подскользнулась, и грохнулась прямо в грязь. One wrong step, my feet slipped, and I fell hard into the mud.
Чтобы пожаловаться на публикацию, которая была переведена на неправильный язык: To report a post that was translated into the wrong language:
Как пожаловаться на публикацию, которая была переведена на неправильный язык? How do I report a post that was translated into the wrong language?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.