Beispiele für die Verwendung von "уведомление" im Russischen mit Übersetzung "memo"

<>
Я не уверена, что все охотники за головами, которые тебя ищут, получили уведомление, что ты больше не добыча. I'm not sure all the bounty hunters that are looking for you got the memo that you're off the hook.
Итак, или в Таллахасси сменили униформу, а я не получил об этом уведомление, или этот парень точно не один из наших. So, either Tallahassee changed its dress code and I didn't get the memo, or this guy is definitely not one of ours.
Министерство юстиции выпустило секретное уведомление, в котором в больших подробностях излагается, когда президент имеет право самолично отдавать приказ на убийство американских граждан даже без предъявления им обвинений в совершении преступления. A secret Justice Department memo detailing in great length when the president has the authority to unilaterally order American citizens murdered without so much as a criminal charge has been released.
В частности, после рейда, в ходе которого был убит бен Ладен, Белый дом - вместо того, чтобы оповещать весь мир о том, что мы не доверяем собственному союзнику, – должен был бы объявить, что он уведомил Пакистан, но уведомление (которое должно было быть отправлено по-настоящему) вовремя не дошло до адресатов. Сослаться при этом можно было на что угодно – на погоду, проблемы с расшифровкой, неправильный адрес. Indeed, instead of allowing the whole world to see that we could not trust our ally Pakistan, when the raid that killed bin Laden was carried out, the White House should have announced that it notified Pakistan but the memo (which should have been issued) was unduly delayed due to — you pick the reason — weather, encryption difficulties or a mistaken address.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.