Tradução de "passé" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "passé"

passé adjetivo Ouvir
passé / passée / passés / passées
прошлый (temps) Ouvir
Tout s'est bien passé.
Всё прошло гладко.
le passé m substantivo Ouvir
pl. passés
прошлое ср.р. (temps) Ouvir
Le passé égale le futur.
Прошлое приравнивается к будущему.
прошедшее ср.р. (Mathematics) Ouvir
Je pense, en fait, que "le passé n'est que le début du commencement.
Мне кажется, что, на самом деле, "все прошедшее это начало начала.
прошедшее время ср.р. (grammaire)
passer verbo Conjugação Ouvir
passe / passai / passé
проводить Ouvir
Nous pourrions passer la soirée ensemble.
Мы могли бы провести вместе вечер.
проходить (verbes de mouvement) Ouvir
passer le test ou non?
проходить тест или нет?
переходить Ouvir
Je vais passer au deuxième tabou.
Перехожу к табу номер два.
показывать (cinéma) Ouvir
On peut passer à l'image suivante ?
Покажите пожалуйста следующий слайд?
идти (en parlant d'un film) Ouvir
Bien, le courant veut passer par la pâte, pas par cette LED.
Потому что ток идет по тесту, а не через светодиоды.
течь Ouvir
Comment faire passer quelque chose au travers d'autre chose ?
Как можно заставить одно течь сквозь другое?
приходить (verbes de mouvement) Ouvir
J'essaye de faire passer ce message partout où je vais.
И я стараюсь рассказывать это всюду, куда прихожу.
передавать (transmettre) Ouvir
Pouvez-vous me passer le sel ?
Вы не передадите мне соль?
направляться (directionnel) Ouvir
Il faudra donc passer par des accords intergouvernementaux durant un certain temps.
Это означает, что для заключения межправительственных соглашений потребуется некоторое время, а также что еврозона будет развиваться в направлении межправительственного федерализма.
уходить Ouvir
Malheureusement cela veut dire que vous devez passer plus de temps à les trier.
К сожалению, это значит, что больше времени уходит на сортировку.
пропускать (omettre) Ouvir
Laissez passer les femmes et les enfants
Пропустите женщин и детей
заходить Ouvir
Maintenant, nous allons rapidement passer au MoMA, encore à New York.
Теперь давайте быстро зайдем в Музей современного искусства, снова в Нью-Йорке.
производить (effectuer) Ouvir
Et le courant qui passe entre les électrodes génère suffisamment de chaleur pour le garder à la température.
При этом ток, проходящий между электродами, производит достаточно тепла для поддержания нужной температуры.
летать Ouvir
Ils ont volé dans le passé mais sans ressources de stockage, sans batteries.
Они уже летали, но без возможности сохранения энергии, без батарей.
умирать (au sens familier, mourir) Ouvir
Il est impossible de savoir ce qui se passera en Corée du nord à la mort de Kim.
Нет возможности узнать, что произойдет с Северной Кореей, когда умрет Ким.
проехать Ouvir
J'aurais dû passer à ce feu orange."
Нужно было проехать на желтый свет".
извинять (pardonner) Ouvir
Excusez-moi, puis-je passer ?
Извините, можно я пройду?
проезжать Ouvir
Alors que nous passions devant, deux garçons escaladaient le mont Kenya d'ordures.
Когда мы проезжали мимо, два мальчика взбирались на эту гору мусора.
выдерживать (obj. dir. - examen) Ouvir
La Lituanie a passé le test et j'ai confiance en Viktor Iouchtchenko et son équipe pour réussir aussi bien.
Литва выдержала это испытание, и я уверен, что Виктор Ющенко и его команда тоже выдержат его.
удовлетворять (satisfaire) Ouvir
Une explication qui passait mal auprès de certains blogueurs chinois.
Подобное объяснение не удовлетворяло большинство китайских блогеров.
пролететь Ouvir
Les trois années se sont passées comme trois jours, comme dans un rêve !
Три года пролетели как три дня, как во сне!
истекать (finir) Ouvir
Et nous nous apprêtons à passer des livres avec droits d'auteurs expirés aux livres qui ne sont plus publiés.
И мы переходим, от книг, на которые срок авторских прав истёк на те, которые вышли из печати.
миновать Ouvir
Ça ne veut pas dire que le danger est passé.
Это не означает, что опасность миновала.
перешагнуть Ouvir
Nous venons juste de passer les sept milliards sur la Terre.
Мы только что перешагнули отметку в семь миллионов на Земле.
надевать (obj. dir. - vêtements) Ouvir
Le policier mit le voleur à terre et lui passa les menottes.
Полицейский уложил вора на землю и надел на него наручники.
коротать Ouvir
Je passais mon temps à dessiner des avions en cours.
На скучных лекциях я коротал время, рисуя самолёты.
перебираться Ouvir
Les fermiers auront des ponts pour passer d'un toit à l'autre.
У фермеров есть небольшие мостики, чтобы перебираться с одной крыши на другую.
просовывать Ouvir
Ou si les cellules étaient sombres, en tôle ondulée, et il passait ses doigts.
Если же это были темные камеры, там было как бы сжатое железо, и он просовывал туда пальцы.
вносить (commerce) Ouvir
outras traduções 40
ocultar
se passer verbo
происходить Ouvir
Deux choses peuvent se passer.
Должно произойти одно из двух.
случаться Ouvir
Cela ne devrait pas se passer.
Мы не должны позволить этому случиться.
обходиться Ouvir
La Chine peut-elle réellement se passer de la démocratie ?
Может ли Китай, действительно, обойтись без демократии?
протекать (en parlant du temps) Ouvir
Quelque part, un courant, un ruisseau passe par ici.
Где-то поток или речушка протекает неподалёку.
твориться Ouvir
Nous voulons comprendre ce qui se passe autour de nous très rapidement.
Мы хотим понять что творится вокруг нас, и очень быстро.
превосходить (faire son mieux) Ouvir
outras traduções 3
ocultar

Expressões com "passé" (38)

  1. par le passé - в прошлом
  2. Dans le passé , - в прошлом
  3. temps passé - прошлое
  4. que s'est-il passé - что случилось
  5. comme par le passé - как и прежде
  6. que se serait-il passé - что случилось бы
  7. passé lointain - давнее прошлое
  8. poids du passé - тяжесть прошлого
  9. mois passé - прошлый месяц
  10. passé émotionnel - яркое прошлое
Mais

Exemplos com "passé"

Rien ne s'est passé. Ничего не произошло.
Le passé égale le futur. Прошлое приравнивается к будущему.
Vous avez passé une bonne soirée ? Вы хорошо провели вечер?
Tout s'est bien passé. Всё прошло гладко.
Quelque chose s'est passé. Что-то случилось.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One