Translation of "credible deterrence" to Russian
Advert
Dictionary translations for "credible deterrence"
Contexts with "credible deterrence"
Persistent sanctions without credible deterrence are likely to elicit exactly the response from Putin that the West wants to oppose.
Настойчиво применяя санкции и не предпринимая шагов по убедительному военному сдерживанию, Запад, вероятнее всего, добьется совершенно противоположного результата — Путин будет делать именно то, чему западные страны стремятся противостоять.
In order to prevent another great-power war, NATO strategy calls for an appropriate mix of nuclear and conventional forces based in Europe to ensure credible deterrence.
Чтобы предотвратить очередную войну великих держав, стратегия НАТО предусматривает соответствующее сочетание ядерных и обычных сил, которые дислоцируются в Европе и обеспечивают надежное сдерживание.
There is no credible deterrence in Europe without visible American commitment, which means a force on the continent capable of fighting wars, and not just cheerleading allies.
В Европе нет полноценных сил для сдерживания без заметного участия США, что означает присутствие на континенте войск, способных вести войну, а не только приободрять союзников.
These enhanced legislative foundations should make cooperation between the US military and Japan’s Self-Defense Forces even stronger, and the alliance still more solid, providing credible deterrence in the service of peace in the region.
Данные расширенные правовые основы позволят сделать сотрудничество между американской армией и японскими Силами самообороны ещё более тесными, а наш альянс ещё более крепким, обеспечивающим надежное сдерживание на службе мира и спокойствия в регионе.
Whatever specific military acquisitions and doctrinal changes are introduced – and we can let the military planners think this through – the point is that the West so far got the strategic sequencing wrong: economic sanctions should not precede the establishment of credible deterrence.
Какими бы ни были специфические требования военных, и как бы ни менялась военная доктрина — а мы можем доверить решение этих вопросов военным специалистам — проблема заключается в том, что стратегические приоритеты Запада пока еще выстроены неверно: экономические санкции должны вводиться лишь после того, как будет разработана надежная система устрашения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert