Translation of "vergleichen" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "vergleichen"

vergleichen verb Conjugation Listen
verglich / vergleicht / verglichen
сравнивать (einen Vergleich anstellen zwischen) Listen
Vergleichen wir Russland und China.
Сравним Россию и Китай.
das Vergleichen n noun Declension Listen
сравнение ср.р. (Ling.) Listen
Ich zeige Ihnen eine Serie von Vergleichen.
Давайте сделаем ряд сравнений, чтобы это продемонстрировать.
сопоставление ср.р. (Tätigk.) Listen
Symptomatisch ist hierfür die schlechte Leistung Indiens bei internationalen Vergleichen von Universitäten:
Симптомом этого является низкая производительность Индии в международных сопоставлениях университетов:
der Vergleich m noun Declension Listen
pl. Vergleiche
сравнение ср.р. (a. Ling.) Listen
Der Vergleich beeinflusst unsere Beurteilung.
Сравнение меняет наше мнение о нем.
сопоставление ср.р. Listen
Aber trotzdem kann er verwendet werden, wenn man einen entsprechenden Vergleich durchführt.
Однако, если это возможно, то сопоставление производится.
соглашение ср.р. (Legal) Listen
Die Bank räumte mit dem Vergleich keine Schuld ein.
В соглашении банк не признал своей виновности.
компромисс м.р. (Recht) Listen
other translations 2
hide

Phrases with "vergleichen" (1)

  1. sich vergleichen - равняться

Contexts with "vergleichen"

Ich zeige Ihnen eine Serie von Vergleichen. Давайте сделаем ряд сравнений, чтобы это продемонстрировать.
Vergleichen wir Russland und China. Сравним Россию и Китай.
Symptomatisch ist hierfür die schlechte Leistung Indiens bei internationalen Vergleichen von Universitäten: Симптомом этого является низкая производительность Индии в международных сопоставлениях университетов:
In ihrer Pro-Kriegs-Petition ziehen Yu Jie und andere ausdrücklich eine Verbindung zwischen Irak und China und vergleichen Saddam Hussein mit seinem "Kollegen und Vorgänger", Mao tse Dung, der die ,,Illegitimität seines autoritären Regimes im Namen des Volkes verschleiert hat." В про-военной петиции, Ю Джи и другие провели явную связь между Ираком и Китаем, уподобляя Саддама Хуссеина его "коллеге и предшественнику "Мао Цзедуну, который "замаскировал незаконность своего авторитарного режима используя имя народа."
Last uns das kurz mit normalem Projektablauf vergleichen. Давайте на минутку обратимся дял сравнения к производству.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One