Translation of "наделять полномочием" to English
Advert
Dictionary translations for "наделять полномочием"
Contexts with "наделять полномочием"
Как пояснила Елена Жукова, в этом случае необходимо будет наделять заказчика функциями генподрядчика, что приведет к увеличению штатной численности заказчика и бюджетных расходов на его содержание.
As Elena Zhukova explained, in a case like this, it would be necessary to entrust the client with the functions of the prime contractor, which would lead to an increased number of staff for the client, as well as an increase in budgetary expenditures to maintain them.
В то же время Председатель Пиллэй заявляет, что судьи придерживаются того мнения, что Трибунал, совместно с одним из таких механизмов, можно надлежащим образом наделить ограниченным полномочием отдавать распоряжения о выплате из целевого фонда компенсации жертвам, которые являются в Трибунале в качестве свидетелей в ходе проводимых им судебных разбирательств.
At the same time, President Pillay states that the judges are of the view that the Tribunal might, in tandem with one of those mechanisms, appropriately be vested with a limited power to order the payment of compensation from a trust fund to victims who appear as witnesses in trials before it.
Кроме того, администратор может удалять участников и наделять их правами администратора.
Game can also help admins control their group by exposing the functionality to remove members and promote other members to admins.
Хотя статья 9 Типового закона ЮНСИТРАЛ предусматривает, что обращение какой-либо стороны с просьбой о принятии обеспечительных мер и вынесение судом решения о принятии таких мер не являются несовместимыми с арбитражным соглашением, Типовой закон не решает позитивно вопрос о том, обладает ли суд полномочием предписывать обеспечительные меры.
While article 9 of the UNCITRAL Model Law provides that is not incompatible with an arbitration agreement for a party to request interim measures of protection and for a court to grant it, the Model Law does not positively resolve the question of whether the court has the power to issue interim measures.
Инициатива Транс-Тихоокеанского партнерства наткнулась на препятствие, когда сенат, находясь под контролем партии Обамы, отказался наделять его полномочиями по ускоренному обсуждению и заключению торговых соглашений.
The TPP initiative hit a snag when the Senate, controlled by Obama’s own party, refused to grant him fast-track authority to negotiate trade agreements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert