Sinais Sua Esposa Estão Enganando em VocêSinais Sua Esposa Estão Enganando em VocêSigne Votre Femme Triche Sur VousSigns Your Wife Is Cheating On You
Você tem um afundamento que se sente na cova font seu estômago, algo não é certo mas você não pode compreender bastante sobre qu'aquela sensação é. O seu cônjuge ficou distante, ele/ela está influindo tarde em uma basent ou régulier, talvez o seu cônjuge moveu-se les forums da casa sem explicação. Você suspeita que pode haver alguém mais mas cada vez você sobe-a com o seu cônjuge, ele/ela nega un possibilidade. Todos os sinais estão lá mas você não tem nenhuma prova. Deste modo, preste atenção aos sinais e o seu instinto mas, ter cuidado e não confunda sinais com un prova. Vous avez un sentiment coulant dans la fosse de votre estomac, quelque chose n'est pas juste mais vous ne pouvez pas trouver tout à fait de quoi ce sentiment est. Votre époux est devenu lointain, il/elle travaille tard sur une base régulière ou, peut-être votre époux a bougé de la maison sans explication. Vous pensez qu'il peut y avoir quelqu'un d'autre, mais la chaque fois vous l'abordez avec votre époux, il/elle nie la possibilité. Tous les signes sont là mais vous n'avez pas de preuve. Donc faites l'attention aux signes et à votre instinct, mais, faire attention et ne confondez pas de signes avec la preuve. Você tem um afundamento que se sente na cova do seu estômago, algo não é certo mas você não pode compreender bastante sobre que aquela sensação é. O seu cônjuge ficou distante, ele/ela está influindo tarde em uma base regular ou, talvez o seu cônjuge moveu-se fora da casa sem explicação. Você suspeita que pode haver alguém mais mas cada vez você sobe-a com o seu cônjuge, ele/ela nega a possibilidade. Todos os sinais estão lá mas você não tem nenhuma prova. Deste modo, preste atenção aos sinais e o seu instinto mas, ter cuidado e não confunda sinais com a prova. You have a sinking feeling in the pit of your stomach, something is not right but you can’t quite figure out what that feeling is about. Your spouse has become distant, he/she is working late on a regular basis or, maybe your spouse has moved out of the house with no explanation. You suspect there may be someone else but every time you bring it up with your spouse, he/she denies the possibility. All the signs are there but you don’t have any proof. So, pay attention to the signs and your instinct but, be careful and don’t confuse signs with proof.
Uma esposa d'engano pode causar muita ferida emocional, sem falar font dano que pode causar un uma família. Isto qu'é dito, é muito importante que você seja capaz de reconhecer sinais d'aviso d'infidelidade e engano enquanto é cedo. Só então pode estar lá qualquer resolução font problema – e qu'em um modo qu'un relação e un família são salvadas. Une femme trichante peut provoquer beaucoup de trauma émotionnel, sans parler du mal il pourrait provoquer une famille. C'étant dit, il est très important que vous êtes capables de reconnaître l'avertissement des signes d'infidélité et de tricherie pendant qu'il est tôt. Peut être là seulement alors n'importe quelle résolution au problème – et que dans une façon que le rapport et la famille sont sauvés.Uma esposa de engano pode causar muita ferida emocional, sem falar do dano que pode causar a uma família. Isto que é dito, é muito importante que você seja capaz de reconhecer sinais de aviso de infidelidade e engano enquanto é cedo. Só então pode estar lá qualquer resolução do problema – e que em um modo que a relação e a família são salvadas.A cheating wife can cause much emotional trauma, not to mention the harm it could cause a family. That being said, it is very important that you are able to recognize warning signs of infidelity and cheating while it is early. Only then can there be any resolution to the problem – and that in a way that the relationship and the family are saved.
Aqui estão alguns sinais d'esposas aquela fraude. Você tem de ser le paragraphe de vigile ser capaz de notá-los em absoluto. Este problema é especialmente composto quando você põe na consideração o fato qu'un maior parte de homens são demasiado ocupados aucun paragraphe trabalho ser capazes de notar un preocupação sutil em casa. Voici quelques signes de femmes cette tricherie. Vous devez être observateurs pour être capables de les remarquer du tout. Ce problème est surtout constitué quand vous mettez dans la considération le fait que la plupart des hommes sont trop occupés au travail pour être capables de remarquer le problème subtil à la maison.Aqui estão alguns sinais de esposas aquela fraude. Você tem de ser vigilante para ser capaz de notá-los em absoluto. Este problema é especialmente composto quando você põe na consideração o fato que a maior parte de homens são demasiado ocupados no trabalho para ser capazes de notar a preocupação sutil em casa.Here are some signs of wives that cheat. You have to be observant to be able to notice them at all. This problem is especially compounded when you put into consideration the fact that most men are too busy at work to be able to notice subtle trouble at home.
Alguns destes sinais font engano são “língua na font face” enquanto os outros são sinais faladores que comumente aparecem com um marido d'engano ou engano d'esposa. Certains de ces signes de tricherie sont “la langue dans la joue” pendant que d'autres sont des signes révélateurs qui apparaissent communément avec un mari trichant ou une femme trichante. Alguns destes sinais do engano são “língua na face” enquanto os outros são sinais faladores que comumente aparecem com um marido de engano ou engano de esposa. Some of these signs of cheating are “tongue in cheek” while others are tell-tale signs that commonly appear with a cheating husband or cheating wife.
1) Você encontra pílulas de controle ne font nascimento aucun seu escritório de medicina, e você teve uma vasectomia.1) Vous trouvez des pilules contraceptives dans son armoire de médecine et vous avez eu une vasectomie.1) Você encontra pílulas de controle do nascimento no seu escritório de medicina, e você teve uma vasectomia.1) You find birth-control pills in her medicine cabinet, and you’ve had a vasectomy.
2) Os amigos mútuos começam un atuar estranhamente em direção un você. (Eles sabem sobre o engano ou foram histórias contadas sobre qual uma esposa horrível ou amiga você é.) 2) les Amis communs commencent à agir bizarrement vers vous. (Ils sont au courant de la tricherie ou ont été dits des histoires de quels une femme horrible ou une petite amie vous êtes.)2) Os amigos mútuos começam a atuar estranhamente em direção a você. (Eles sabem sobre o engano ou foram histórias contadas sobre qual uma esposa horrível ou amiga você é.)2) Mutual friends start acting strangely toward you. (They either know about the cheating or have been told stories about what a horrible wife or girlfriend you are.)
3) Seu marido qu'engana ou un esposa deixam de confiar em você e buscar o conselho de você.3) Votre mari trichant ou femme arrêtent de se confier à vous et chercher le conseil de vous.3) Seu marido que engana ou a esposa deixam de confiar em você e buscar o conselho de você.3) Your cheating husband or wife stops confiding in you and seeking advice from you.
4) Funda uma nova conta de l'e-mail e não lhe diz le délateur 4) Monte un nouveau compte e-mail et ne vous dit pas de cela.4) Funda uma nova conta de e-mail e não lhe diz dele.4) Sets up a new e-mail account and doesn’t tell you about it.
5) Ele deixa un casa de manhã cheirando como Primavera irlandesa e volta de tarde cheirando como Proteção.5) Il quitte la maison le matin en sentant comme le Printemps irlandais et revient le soir en sentant comme la Sauvegarde.5) Ele deixa a casa de manhã cheirando como Primavera irlandesa e volta de tarde cheirando como Proteção.5) He leaves the house in the morning smelling like Irish Spring and returns in the evening smelling like Safeguard.
6) La junte d'Ela o ginásio e começa um programa d'exercício físico rigoroso.6) Elle rejoint la gym et commence un programme d'entraînement rigoureux.6) Ela junta o ginásio e começa um programa de exercício físico rigoroso.6) She joins the gym and begins a rigorous workout program.
7) Ela compra um telefone celular e não o avisa.7) Elle achète un téléphone cellulaire et ne vous permet pas de savoir.7) Ela compra um telefone celular e não o avisa.7) She buys a cell phone and doesn’t let you know.
Ele funda uma conta de telefone celular separada qu'é faturada ao seu escritório.
Il monte un compte de téléphone cellulaire séparé qui est facturé à son bureau.
Ele funda uma conta de telefone celular separada que é faturada ao seu escritório.
He sets up a separate cell phone account that is billed to his office.
9) O marido d'engano transporta preservativos, e você toma pílula anticoncepcional.9) Le mari trichant porte des condoms et vous prenez la pilule.9) O marido de engano transporta preservativos, e você toma pílula anticoncepcional.9) The cheating husband carries condoms, and you are on the pill.
10) Começa un eliminar todas comme chamadas telefônicas d'entrada fait chamador ID.10) Commence à effacer tous les coups de téléphone entrants de la carte d'identité de visiteur.10) Começa a eliminar todas as chamadas telefônicas de entrada do chamador ID.10) Begins to delete all incoming phone calls from the caller ID.
11) Elimina todos os les e-mails d'entrada quando eles costumaram acumular-se.11) Efface tous les e-mails entrants quand ils avaient l'habitude d'accumuler.11) Elimina todos os e-mails de entrada quando eles costumaram acumular-se.11) Deletes all incoming e-mails when they used to accumulate.
12) Ele fica "acusatório", perguntando se você está sendo verdade le paragraphe ele, normalmente les forums da culpa.12) Il devient “accusateur,” en demandant si vous êtes vrais pour lui, d'habitude de la culpabilité.12) Ele fica "acusatório", perguntando se você está sendo verdade para ele, normalmente fora da culpa.12) He becomes “accusatory,” asking if you are being true to him, usually out of guilt.
13) Levanta perguntas hipotéticas tal como, “Você pensa qu'é possível amar mais d'uma pessoa d'uma vez ? ”13) Soulève des Questions hypothétiques tel que, “Croyez-vous qu'il est possible d'aimer plus qu'une personne à la fois ?”13) Levanta perguntas hipotéticas tal como, “Você pensa que é possível amar mais de uma pessoa de uma vez?”13) Raises hypothetical questions such as, “Do you think it’s possible to love more than one person at a time?”
14) Ele compra-se nova roupa de baixo.14) Il s'achète les nouveaux sous-vêtements.14) Ele compra-se nova roupa de baixo.14) He buys himself new underwear.
15) Ele insiste o assento de crianças, os brinquedos, etc., são afastados font seu carro.15) Il insiste le siège d'enfant, les jouets, etc., ne sont pas mêlés sa voiture.15) Ele insiste o assento de crianças, os brinquedos, etc., são afastados do seu carro.15) He insists the child seat, toys, etc., are kept out of his car.
16) Un esposa d'engano deixa d'usar un sua aliança.16) La femme de tricherie arrête de porter son alliance.16) A esposa de engano deixa de usar a sua aliança.16) The cheating wife stops wearing her wedding ring.
17) Tem um desejo súbito de ser útil com un lavanderia.17) A un désir soudain d'être utile avec la blanchisserie.17) Tem um desejo súbito de ser útil com a lavanderia.17) Has a sudden desire to be helpful with the laundry.
18) Tem arranhões inexplicados ou manchas pretas aucun seu pescoço ou atrás.18) A des égratignures inexpliquées ou des contusions sur son cou ou en arrière.18) Tem arranhões inexplicados ou manchas pretas no seu pescoço ou atrás.18) Has unexplained scratches or bruises on his or her neck or back.
19) Repentinamente quer tentar novas técnicas d'amor.19) veut Subitement essayer de nouvelles techniques d'amour.19) Repentinamente quer tentar novas técnicas de amor.19) Suddenly wants to try new love techniques.
20) Ele/ela regularmente repentinamente deixa de ter o sexo com você.20) Il/elle arrête assez subitement d'avoir le sexe avec vous.20) Ele/ela regularmente repentinamente deixa de ter o sexo com você.20) He/she fairly suddenly stops having sex with you.
21) Ele/ela repentinamente quer mais sexuel, mais muitas vezes.21) Il/elle veut subitement plus sexuel, plus souvent.21) Ele/ela repentinamente quer mais sexual, mais muitas vezes.21) He/she suddenly wants more sex, more often.
22) Supostamente trabalhos muitas horas les suppléments, mas ele nunca se destaca aucun toco de paga.22) fait Censément beaucoup d'heures supplémentaires, mais il ne se manifeste jamais sur le bout de paie.22) Supostamente trabalhos muitas horas extras, mas ele nunca se destaca no toco de paga.22) Supposedly works a lot of overtime, but it never shows up on the pay stub.
23) Comme picaretas lutam le paragraphe pisar duro les forums da casa.23) les Choix lutte pour piétiner de la maison.23) As picaretas lutam para pisar duro fora da casa.23) Picks fights in order to stomp out of the house.
24) Você descobre por acaso qu'ele ou ela tomaram o dia de férias ou o le tempo livre pessoal font trabalho – mas supostamente trabalharam naqueles dias.24) Vous apprenez par accident qu'il ou elle a pris le jour de vacances ou le temps libre personnel du travail – mais a continué à travailler censément ces jours-là.24) Você descobre por acaso que ele ou ela tomaram o dia de férias ou o tempo livre pessoal do trabalho – mas supostamente trabalharam naqueles dias.24) You find out by accident he or she took vacation day or personal time off from work – but supposedly worked on those days.
25) Mostra um interesse súbito em um tipo diferente da música.25) les Spectacles un intérêt soudain pour un type différent de musique.25) Mostra um interesse súbito em um tipo diferente da música.25) Shows a sudden interest in a different type of music.
26) Os colaboradores de cônjuge são pouco confortáveis na sua presença.26) les collègues d'Époux sont inconfortables en votre présence.26) Os colaboradores de cônjuge são pouco confortáveis na sua presença.26) Spouse’s co-workers are uncomfortable in your presence.
27) Tem uma preocupação súbita com un sua aparência.27) A une préoccupation soudaine de son aspect.27) Tem uma preocupação súbita com a sua aparência.27) Has a sudden preoccupation with his or her appearance.
28) Passa um período du tempo excessivo aucun computador, especialmente depois que você foi dormir.28) Passe une quantité de temps excessive sur l'ordinateur, surtout après que vous êtes allés au lit.28) Passa um período de tempo excessivo no computador, especialmente depois que você foi dormir.28) Spends an excessive amount of time on the computer, especially after you have gone to bed.
29) Ele vomita muito porque ele somente comeu na casa da sua ama e teve de l'arrivant o jantar que você preparou quando ele chegou em casa.29) Il fait apparaître beaucoup parce qu'il a mangé juste à la maison de sa maîtresse et devait manger le dîner que vous avez préparé quand il est revenu à la maison.29) Ele vomita muito porque ele somente comeu na casa da sua ama e teve de comer o jantar que você preparou quando ele chegou em casa.29) He throws up a lot because he just ate at his mistress’s house and had to eat the dinner you prepared when he got home.
30) O seu cônjuge está longe de casa, noites ou em viagens, mais font qu'anteriormente.30) Votre époux est loin de la maison, les nuits ou sur les voyages, plus qu'auparavant.30) O seu cônjuge está longe de casa, noites ou em viagens, mais do que anteriormente.30) Your spouse is away from home, either nights or on trips, more than previously.
31) Un sua/a sua roupa cheira d'um le parfum pouco conhecido ou loção após barba. Você vê o batom na camisa de seu marido.31) Sa/son odeur de vêtements d'un parfum peu familier ou d'une lotion après-rasage. Vous voyez le rouge à lèvres sur la chemise de votre mari.31) A sua/a sua roupa cheira de um perfume pouco conhecido ou loção após barba. Você vê o batom na camisa de seu marido.31) His/her clothes smell of an unfamiliar perfume or after-shave. You see lipstick on your husband’s shirt.
32) O montante font dinheiro qu'é depositado na sua conta de verificação baixa.32) La quantité d'argent étant déposé dans votre compte courant tombe.32) O montante do dinheiro que é depositado na sua conta de verificação baixa.32) The amount of money being deposited into your checking account drops off.
33) Você encontra itens de vestuário íntimo ou outros pequenos itens de tipo font presente que você não deu ao seu cônjuge.33) Vous trouvez des articles de vêtements intimes ou d'autres petits articles de type du cadeau que vous n'avez pas donnés à votre époux.33) Você encontra itens de vestuário íntimo ou outros pequenos itens de tipo do presente que você não deu ao seu cônjuge.33) You find items of intimate apparel or other small gift-type items that you did not give your spouse.
34) O seu cônjuge parece menos cômodo em volta de você e é "sensível" e facilmente movido le paragraphe un raiva.34) Votre époux semble moins confortable autour de vous et est "susceptible" et facilement déplacé à la colère.34) O seu cônjuge parece menos cômodo em volta de você e é "sensível" e facilmente movido para a raiva.34) Your spouse seems less comfortable around you and is “touchy” and easily moved to anger.
35) Você adquire chamadas onde o chamador pendura quando ele ou ela ouvem un sua voz.35) Vous recevez des appels où le visiteur raccroche quand il ou elle entend votre voix.35) Você adquire chamadas onde o chamador pendura quando ele ou ela ouvem a sua voz.35) You get calls where the caller hangs up when he or she hears your voice.
36) Ele/ela perde un atenção nas atividades em casa.36) Il/elle perd l'attention dans les activités à la maison.36) Ele/ela perde a atenção nas atividades em casa.36) He/she loses attention in the activities in the home.
37) Un sua intuição (tripa que se sente) diz-lhe qu'algo não é certo.37) Votre intuition (le sentiment d'intestin) vous dit que quelque chose n'est pas juste.37) A sua intuição (tripa que se sente) diz-lhe que algo não é certo.37) Your intuition (gut feeling) tells you that something is not right.
38) Ele/ela tem uma modificação definida na atitude em direção un todo o mundo em casa.38) Il/elle a un changement bien déterminé dans l'attitude vers chacun à la maison.38) Ele/ela tem uma modificação definida na atitude em direção a todo o mundo em casa.38) He/she has a definite change in attitude towards everyone in the home.
39) Ela usa uma voz baixa ou sussurro pelo telefone ou pendura rapidamente.39) Elle utilise une voix basse ou un chuchotement au téléphone ou raccroche vite.39) Ela usa uma voz baixa ou sussurro pelo telefone ou pendura rapidamente.39) She uses a low voice or whisper on the phone or hangs up quickly.
40) Ela tem uma "incandescência" sobre ela.40) Elle a une "lueur" d'elle.40) Ela tem uma "incandescência" sobre ela.40) She has a “glow” about her.
41) Comportamento errático atípico.41) le comportement irrégulier Atypique.41) Comportamento errático atípico.41) Atypical erratic behavior.
42) Ele anda furtivamente les forums da casa.42) Il part furtivement de la maison.42) Ele anda furtivamente fora da casa.42) He sneaks out of the house.
43) Ela dorme com un sua bolsa ao lado da cama43) Elle dort avec sa porte-monnaie par le lit43) Ela dorme com a sua bolsa ao lado da cama43) She sleeps with her purse by the bed
44) Ela vai à loja d'armazéns e volta le paragraphe casa 5 horas depois.44) Elle va au magasin pour les épiceries et vient à la maison 5 heures plus tard.44) Ela vai à loja de armazéns e volta para casa 5 horas depois.44) She goes to the store for groceries and comes home 5 hours later.
45) Ele diz que você pode vir mantêm-se dénoncent por um número de telefone diferente.45) Il dit que vous pouvez arriver tiennent de lui à un différent numéro de téléphone.45) Ele diz que você pode vir mantêm-se dele por um número de telefone diferente.45) He tells you can get hold of him at a different telephone number.
46) Os sinais faladores d'um cônjuge d'engano ? Ter necessidade de fazer aquela pergunta em primeiro lugar.46) Les signes révélateurs d'un époux trichant ? Le besoin de poser cette question en premier lieu.46) Os sinais faladores de um cônjuge de engano? Ter necessidade de fazer aquela pergunta em primeiro lugar.46) The telltale signs of a cheating spouse? Having to ask that question in the first place.





