Абигейл, МатриархAbigail the Matriarch

МемориалMemorial

ПрофильProfile

Еврейский laywoman. Жена КорольKing ДэвидDavid. Матриарх Ветхого Завета. Одна из этих семи женщин рассматривала пророка Талмудическими учеными. Jewish laywoman. Wife of КорольKing ДэвидDavid. Old Testament matriarch. One of the seven women considered a prophet by the Talmudic scholars.

РодившийсяBorn

  • c.1000 до н.э
  • c.1000 BC

УмершийDied

  • c.950 до н.э
  • c.950 BC

КанонизируемыйCanonized

ЧтенияReadings

Тогда Абигейл поторопилась и взяла двести батонов, и два сосуда из вина, и пять овец, готовых украшенный, и пять мер выжженного зерна, и сто групп изюма, и двести пирогов сухих фиг, и положила их на задницы: И она сказала своим слугам: Пойдите передо мной: созерцайте, я буду следовать после Вас: но она сказала не ее мужу, Нэбэлу. И когда она добралась на задницу, и сводилась к ноге горы, Дэвид и его мужчины снизились против нее, и она встретила их. И Дэвид сказал: Действительно напрасно имейте, я держал все, что принадлежало этому товарищу в дикой местности, и ничто не было потеряно всего, что принадлежало к нему: и он hath возвратил меня зло навсегда. Может Бог делать так и так, и добавлять больше к противникам Дэвида, если я уезжаю всего, что принадлежит ему до утра, любой что pisseth против стены. И когда Абигейл видела Дэвида, она поторопилась и осветила от задницы, и упала перед Дэвидом, на ее лице, и обожала на землю. И она упала на его ноги, и сказала: На меня позволяют этой несправедливости быть, мой лорд: позвольте вашей служанке говорить, я умоляю Вас, в ваших ушах, и слышу слова вашего слуги. Позвольте не моему лорду король, я прошу Вас, расцениваю этого непослушного человека, Нэбэла: поскольку согласно его имени, он - дурак, и безумие с ним: но я, ваша служанка, не видел ваших слуг, моего лорда, кого Вы sentest. Теперь поэтому, мой лорд, Бог liveth, и ваша душа liveth, кто hath withholden Вас от прибытия до крови, и hath спас вашу руку Вам: и теперь позвольте вашим врагам быть как Nabal, и все они, которые ищут зло на моего лорда. Почему получают это благословение, которое ваша служанка hath принесла Вам, моему лорду: и дайте это молодым людям, которые следуют за Вами, моим лордом. Простите несправедливость вашей служанки: поскольку Бог, конечно, сделает для моего лорда преданный дом, потому что Вы, мой лорд, fightest сражения Бога: позвольте не злу поэтому быть сочтенным в Вас всеми днями вашей жизни. Поскольку, если человек когда-либо должен подняться, и преследовать Вас, и покушаться на вашу жизнь, душа моего лорда должна быть сохранена, как в связке проживания, с Богом ваш Бог: но души ваших врагов нужно кружить, как с насилием и кружением петли. И когда Бог должен сделать Вам, моему лорду, вся польза, что он hath, разговорный касающийся Вас, и, должен сделать Вас принцем по Израилю, Это не должно быть случаем горя Вам, и сомнением сердца моему лорду, что Вы пролили невинную кровь, или отомстили себе: и когда Бог должен преуспеть моим лордом, Вы должны помнить вашу служанку.Then Abigail made haste and took two hundred loaves, and two vessels of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched corn, and a hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of dry figs, and laid them upon asses: And she said to her servants: Go before me: behold, I will follow after you: but she told not her husband, Nabal. And when she had gotten upon an ass, and was coming down to the foot of the mountain, David and his men came down over against her, and she met them. And David said: Truly in vain have I kept all that belonged to this fellow in the wilderness, and nothing was lost of all that pertained unto him: and he hath returned me evil for good. May God do so and so, and add more to the foes of David, if I leave of all that belong to him till the morning, any that pisseth against the wall. And when Abigail saw David, she made haste and lighted off the ass, and fell before David, on her face, and adored upon the ground. And she fell at his feet, and said: Upon me let this iniquity be, my lord: let thy handmaid speak, I beseech thee, in thy ears, and hear the words of thy servant. Let not my lord the king, I pray thee, regard this naughty man, Nabal: for according to his name, he is a fool, and folly is with him: but I, thy handmaid, did not see thy servants, my lord, whom thou sentest. Now therefore, my lord, the Lord liveth, and thy soul liveth, who hath withholden thee from coming to blood, and hath saved thy hand to thee: and now let thy enemies be as Nabal, and all they that seek evil to my lord. Wherefore receive this blessing, which thy handmaid hath brought to thee, my lord: and give it to the young men that follow thee, my lord. Forgive the iniquity of thy handmaid: for the Lord will surely make for my lord a faithful house, because thou, my lord, fightest the battles of the Lord: let not evil therefore be found in thee all the days of thy life. For if a man at any time shall rise, and persecute thee, and seek thy life, the soul of my lord shall be kept, as in the bundle of the living, with the Lord thy God: but the souls of thy enemies shall be whirled, as with the violence and whirling of a sling. And when the Lord shall have done to thee, my lord, all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have made thee prince over Israel, This shall not be an occasion of grief to thee, and a scruple of heart to my lord, that thou hast shed innocent blood, or hast revenged thyself: and when the Lord shall have done well by my lord, thou shalt remember thy handmaid.

И Дэвид сказал Абигейл: Бывший благословленный быть Богом Бог Израиля, который послал Вас в этот день, чтобы встретить меня, и бывший благословленный быть вашей речью: И бывший благословленный быть Вами, кто держал меня ко дню от прибытия до крови, и мстить мне моей собственной рукой. Иначе, как Бог liveth, Бог Израиля, которого hath withholden меня от выполнения Вас любое зло, если Вы быстро не приехали, чтобы встретить меня, там не оставил Nabal утренний свет, никто что pisseth против стены. И Дэвид получил в ее руке все, что она принесла ему, и сказала ей: Войдите в мир в ваш дом, созерцайте, я услышал ваш голос, и соблюдал ваше лицо.And David said to Abigail: Blessed be the Lord the God of Israel, who sent thee this day to meet me, and blessed be thy speech: And blessed be thou, who hast kept me to day from coming to blood, and revenging me with my own hand. Otherwise, as the Lord liveth, the God of Israel, who hath withholden me from doing thee any evil, if thou hadst not quickly come to meet me, there had not been left to Nabal by the morning light, any that pisseth against the wall. And David received at her hand all that she had brought him, and said to her: Go in peace into thy house, behold I have heard thy voice, and honoured thy face.

И Абигейл приехала в Nabal: и созерцайте, у него был банкет в его доме, как банкет короля: и сердце Нэбэла было весело, поскольку он был очень пьяный: и она сказала ему ничего меньше или больше до утра. Но рано утром, когда Nabal переварил его вино, его жена сказала ему эти слова, и его сердце умерло в пределах него, и он стал как камень. И после того, как десять дней прошли, Бог ударил Nabal, и он умер. И когда Дэвид услышал, что Nabal был мертв, он сказал: Бывший благословленный быть Богом, которого судил hath, причина моего упрека, в руке Nabal, и hath держала его слугу от зла, и Бог hath возвратил зло Nabal на его голову. Тогда Дэвид послал и отнесся с Абигейл, что он мог бы взять ее себе для жены. И слуги Дэвида приехали к Абигейл, Кармель, и говорили с нею, говоря: Дэвид hath послал нас Вам, чтобы взять Вас себе для жены. И она возникла, и ограничила свободу себе с лицом к земле, и сказала: Созерцайте, позвольте вашей служанке быть служанкой, мыть ноги слуг моего лорда. И Абигейл возникла, и поторопилась, и добралась на задницу, и пять девиц пошли с нею, ее ждущими горничными, и она следовала за посыльными Дэвида, и стала его женой. - 1-ый Сэмюэль 3:18-42 And Abigail came to Nabal: and behold he had a feast in his house, like the feast of a king: and Nabal’s heart was merry, for he was very drunk: and she told him nothing less or more until morning. But early in the morning, when Nabal had digested his wine, his wife told him these words, and his heart died within him, and he became as a stone. And after ten days had passed, the Lord struck Nabal, and he died. And when David had heard that Nabal was dead, he said: Blessed be the Lord, who hath judged the cause of my reproach, at the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil, and the Lord hath returned the wickedness of Nabal upon his head. Then David sent and treated with Abigail, that he might take her to himself for a wife. And David’s servants came to Abigail, to Carmel, and spoke to her, saying: David hath sent us to thee, to take thee to himself for a wife. And she arose, and bowed herself down with her face to the earth, and said: Behold, let thy servant be a handmaid, to wash the feet of the servants of my lord. And Abigail arose, and made haste, and got upon an ass, and five damsels went with her, her waiting maids, and she followed the messengers of David, and became his wife. - 1st Samuel 3:18-42

Цитата MLAMLA Citation

  • “Абигейл, Матриарх”. Saints.SQPN.com. 15 августа 2010. Сеть. {сегодняшняя дата}. <http://saints.sqpn.com/abigail-the-matriarch/>
  • “Abigail the Matriarch”. Saints.SQPN.com. 15 August 2010. Web. {today’s date}. <http://saints.sqpn.com/abigail-the-matriarch/>