Abigail la MatriarcaAbigail the Matriarch
Monumento conmemorativoMemorial
PerfilProfile
Laywoman judío. Esposa de ReyKing DavidDavid. Matriarca de Antiguo testamento. Una de las siete mujeres consideró a un profeta por los eruditos Talmúdicos. Jewish laywoman. Wife of ReyKing DavidDavid. Old Testament matriarch. One of the seven women considered a prophet by the Talmudic scholars.
NacidoBorn
- c.1000 A.C.
- c.1000 BC
- c.950 A.C.
- c.950 BC
LecturasReadings
Entonces Abigail se dio prisa y tomó doscientos panes, y dos buques de vino, y cinco ovejas listas adornado, y cinco medidas del maíz secado, y cien racimos de pasas, y doscientos pasteles de higos secos, y los puso sobre culos: Y ella dijo a sus criados: no Vaya antes de mí: contemple, seguiré después de usted: pero ella dijo no a su marido, Nabal. Y cuando ella se había puesto sobre un culo, y se trataba del pie de la montaña, David y sus hombres bajaron contra ella, y ella los encontró. Y David dijo: Realmente en vano tenga guardé todo que perteneció a este compañero en el páramo, y nada fue perdido de todo que perteneció a él: y él hath me devolvió mal para siempre. Puede Dios hacer así y tan, y añadir más a los enemigos de David, si me marcho de todo que pertenecen a él hasta la mañana, cualquiera que pisseth contra la pared. Y cuando Abigail vio a David, ella se dio prisa y se encendió del culo, y se cayó antes de David, en su cara, y adoró sobre la tierra. Y ella se cayó en sus pies, y dijo: Sobre mí dejan a esta iniquidad ser, mi señor: deje a la criada thy hablar, suplico thee, en oídos thy, y oigo las palabras del criado thy. Deje no a mi señor el rey, rezo thee, considero a este hombre travieso, Nabal: ya que según su nombre, él es un tonto, y la locura está con él: pero, thy criada, no vi a criados thy, mi señor, quien thou sentest. Ahora por lo tanto, mi señor, el Señor liveth, y alma thy liveth, a quién hath withholden thee de venir a la sangre, y hath salvó la mano de thy a thee: y ahora deje a enemigos thy ser como Nabal, y todo ellos que buscan el mal a mi señor. Por que reciben esta bendición, que la criada thy hath trajo a thee, mi señor: y délo a los jóvenes que siguen thee, mi señor. Perdone la iniquidad de la criada thy: ya que el Señor hará seguramente para mi señor una casa fiel, porque thou, mi señor, fightest las batallas del Señor: deje no al mal por lo tanto ser encontrado en thee todos los días de la vida thy. Ya que si un hombre en cualquier momento debe levantarse, y perseguir thee, y buscar la vida thy, el alma de mi señor debe ser guardada, como en el bulto de la vida, con el Señor thy Dios: pero las almas de enemigos thy deben ser hechas girar, como con la violencia y el giro de un cabestrillo. Y cuando el Señor debe haber hecho a thee, mi señor, todo el bien que él hath dicho acerca de thee, y debe haber hecho al príncipe thee sobre Israel, Esto no debe ser una ocasión de pena a thee, y un escrúpulo de corazón a mi señor, que thou hast mudan la sangre inocente, o hast vengó thyself: y cuando el Señor debe haber hecho bien por mi señor, thou los shalt recuerdan a la criada thy.Then Abigail made haste and took two hundred loaves, and two vessels of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched corn, and a hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of dry figs, and laid them upon asses: And she said to her servants: Go before me: behold, I will follow after you: but she told not her husband, Nabal. And when she had gotten upon an ass, and was coming down to the foot of the mountain, David and his men came down over against her, and she met them. And David said: Truly in vain have I kept all that belonged to this fellow in the wilderness, and nothing was lost of all that pertained unto him: and he hath returned me evil for good. May God do so and so, and add more to the foes of David, if I leave of all that belong to him till the morning, any that pisseth against the wall. And when Abigail saw David, she made haste and lighted off the ass, and fell before David, on her face, and adored upon the ground. And she fell at his feet, and said: Upon me let this iniquity be, my lord: let thy handmaid speak, I beseech thee, in thy ears, and hear the words of thy servant. Let not my lord the king, I pray thee, regard this naughty man, Nabal: for according to his name, he is a fool, and folly is with him: but I, thy handmaid, did not see thy servants, my lord, whom thou sentest. Now therefore, my lord, the Lord liveth, and thy soul liveth, who hath withholden thee from coming to blood, and hath saved thy hand to thee: and now let thy enemies be as Nabal, and all they that seek evil to my lord. Wherefore receive this blessing, which thy handmaid hath brought to thee, my lord: and give it to the young men that follow thee, my lord. Forgive the iniquity of thy handmaid: for the Lord will surely make for my lord a faithful house, because thou, my lord, fightest the battles of the Lord: let not evil therefore be found in thee all the days of thy life. For if a man at any time shall rise, and persecute thee, and seek thy life, the soul of my lord shall be kept, as in the bundle of the living, with the Lord thy God: but the souls of thy enemies shall be whirled, as with the violence and whirling of a sling. And when the Lord shall have done to thee, my lord, all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have made thee prince over Israel, This shall not be an occasion of grief to thee, and a scruple of heart to my lord, that thou hast shed innocent blood, or hast revenged thyself: and when the Lord shall have done well by my lord, thou shalt remember thy handmaid.
Y David dijo a Abigail: Bendito ser el Señor Dios de Israel, que envió thee este día para encontrarme, y bendito ser el discurso thy: Y bendito ser thou, a quién hast me guardó hasta el día de venir a la sangre, y vengarme de mi propia mano. Por otra parte, como el Señor liveth, Dios de Israel, que hath withholden mí de hacer thee cualquier mal, si thou no hubiera venido rápidamente para encontrarme, allí no había sido abandonado a Nabal por la luz de mañana, ninguno que pisseth contra la pared. Y David recibió en su mano todo lo que ella le había traído, y dijo a ella: Entre en la paz en la casa thy, contemple he oído la voz thy, y he cumplido la cara de thy.And David said to Abigail: Blessed be the Lord the God of Israel, who sent thee this day to meet me, and blessed be thy speech: And blessed be thou, who hast kept me to day from coming to blood, and revenging me with my own hand. Otherwise, as the Lord liveth, the God of Israel, who hath withholden me from doing thee any evil, if thou hadst not quickly come to meet me, there had not been left to Nabal by the morning light, any that pisseth against the wall. And David received at her hand all that she had brought him, and said to her: Go in peace into thy house, behold I have heard thy voice, and honoured thy face.
Y Abigail vino a Nabal: y contemple él tenía un banquete en su casa, como el banquete de un rey: y el corazón de Nabal era alegre, ya que él estaba muy borracho: y ella le dijo nada menos o más hasta la mañana. Pero de madrugada, cuando Nabal había digerido su vino, su esposa le dijo estas palabras, y su corazón murió dentro de él, y él se hizo como una piedra. Y después de que diez días habían pasado, el Señor golpeó Nabal, y él murió. Y cuando David había oído que Nabal estaba muerto, él dijo: Bendito ser el Señor, que hath juzgó la causa de mi reproche, en la mano de Nabal, y hath guardó a su criado del mal, y el Señor hath devolvió la maldad de Nabal sobre su cabeza. Entonces David envió y trató con Abigail, que él podría tomarla a él para una esposa. Y los criados de David vinieron a Abigail, a Carmel, y hablaron a ella, diciendo: David hath nos envió a thee, para tomar thee a él para una esposa. Y ella se levantó, y doblado ella misma abajo con su cara a la tierra, y dijo: Contemple, deje a la criada thy ser una criada, lavar los pies de los criados de mi señor. Y Abigail se levantó, y se dio prisa, y se puso sobre un culo, y cinco doncellas fueron con ella, sus criadas que esperan, y ella siguió a los mensajeros de David, y se hizo su esposa. - 1er Samuel 3:18-42 And Abigail came to Nabal: and behold he had a feast in his house, like the feast of a king: and Nabal’s heart was merry, for he was very drunk: and she told him nothing less or more until morning. But early in the morning, when Nabal had digested his wine, his wife told him these words, and his heart died within him, and he became as a stone. And after ten days had passed, the Lord struck Nabal, and he died. And when David had heard that Nabal was dead, he said: Blessed be the Lord, who hath judged the cause of my reproach, at the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil, and the Lord hath returned the wickedness of Nabal upon his head. Then David sent and treated with Abigail, that he might take her to himself for a wife. And David’s servants came to Abigail, to Carmel, and spoke to her, saying: David hath sent us to thee, to take thee to himself for a wife. And she arose, and bowed herself down with her face to the earth, and said: Behold, let thy servant be a handmaid, to wash the feet of the servants of my lord. And Abigail arose, and made haste, and got upon an ass, and five damsels went with her, her waiting maids, and she followed the messengers of David, and became his wife. - 1st Samuel 3:18-42
Cita de MLAMLA Citation
- “Abigail la Matriarca”. Saints.SQPN.com. El 15 de agosto de 2010. Red. {fecha de hoy}. <http://saints.sqpn.com/abigail-the-matriarch/>
- “Abigail the Matriarch”. Saints.SQPN.com. 15 August 2010. Web. {today’s date}. <http://saints.sqpn.com/abigail-the-matriarch/>
