Alcuin benditoBlessed Alcuin
![26kb jpg drawing of Blessed Alcuin, artist unknown [Tarjeta santa Alcuin bendita]](http://saints.sqpn.com/sainta58.jpg)
También conocido como
Also known as
- Alrinus
- Alrinus
- Flaccus
- Flaccus
Monumento conmemorativoMemorial
PerfilProfile
Nobleza inglesa. Estudiante espiritual de SantoSaint ColganColgan. Diácono. Jefe del York catedralcathedral escuelaschool c.770. Ministro de Educación bajo BenditoBlessed CharlemagneCharlemagne en 781. Escuelas establecidas en catedrales y monasterios. Scriptoria establecido dedicado a copia y conservación de manuscritos antiguos, tanto pagano como cristiano; que tengamos tanto como hacemos de las escrituras de autores romanos clásicos es en gran parte debido a Alcuin y sus escribanos. Atribuido la invención de la escritura cursiva en la cual las cartas están relacionadas para la mayor velocidad de escritura. Revisado y organizado la liturgia latina, rezos antiguos conservados, y ayudó a desarrollar el cántico claro. Abogado la doctrina que el Espíritu Santo proviene del Padre y el Hijo conjuntamente. Lamentablemente, el Este se ofendió por la asunción de Charlemagne del título del Emperador romano Santo; esto endureció a su oposición a la doctrina, y contribuyó a la grieta entre Este y Oeste. English nobility. Spiritual student of SantoSaint ColganColgan. Deacon. Head of the York catedralcathedral escuelaschool c.770. Minister of education under BenditoBlessed CharlemagneCharlemagne in 781. Established schools at cathedrals and monasteries. Established scriptoria dedicated to copying and preserving ancient manuscripts, both pagan and Christian; that we have as much as we do of the writings of classical Roman authors is largely due to Alcuin and his scribes. Credited with the invention of cursive script in which letters are connected for greater writing speed. Revised and organised the Latin liturgy, preserved ancient prayers, and helped develop plain chant. Advocated the doctrine that the Holy Ghost proceeds from the Father and the Son jointly. Unfortunately, the East resented Charlemagne‘s assumption of the title of Holy Roman Emperor; this hardened their opposition to the doctrine, and contributed to the rift between East and West.
NacidoBorn
- c.730 en York, Inglaterra
- c.730 at York, England
Dios omnipotente, que en una edad grosera y bárbara levantó a su diácono Alcuin para reavivar la luz de aprendizaje: Ilumine nuestras mentes, rezamos, que entre las incertidumbres y las confusiones del nuestro propio tiempo podemos mostrar adelante su verdad eterna, por Jesucristo nuestro Señor, que vive y reina con usted y el Espíritu Santo, un Dios, para siempre y alguna vez. Amén. Almighty God, who in a rude and barbarous age raised up your deacon Alcuin to rekindle the light of learning: Illumine our minds, we pray, that amid the uncertainties and confusions of our own time we may show forth your eternal truth, through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.
Información adicionalAdditional Information
- About.ComAbout.Com
- Libro de SantosBook of Saints, por los Monjes de Ramsgate
- Libro de SantosBook of Saints, by the Monks of Ramsgate
- Enciclopedia católica, por J Unas Quemaduras
- Catholic Encyclopedia, by J A Burns
- Católico en LíneaCatholic Online
- Biografías cristianasChristian Biographies, por James Keifer
- Biografías cristianasChristian Biographies, by James Keifer
- Guía de Viajeros cristianoChristian Travellers Guide
- Condado MayoCounty Mayo, Irlanda
- Condado MayoCounty Mayo, Ireland
- Glosario de Ecole, por Karen Rae Keck
- Ecole Glossary, by Karen Rae Keck
- Para Todos Los Santos, por Katherine Rabenstein
- For All The Saints, by Katherine Rabenstein
- Directorio de GoogleGoogle Directory
- Museo del AlfabetoMuseum of the Alphabet
- Nuestro domingo la Enciclopedia del Invitado de SantosOur Sunday Visitor’s Encyclopedia of Saints, por Matthew Bunson, Margaret Bunson, y Stephen Bunson
- Nuestro domingo la Enciclopedia del Invitado de SantosOur Sunday Visitor’s Encyclopedia of Saints, by Matthew Bunson, Margaret Bunson, and Stephen Bunson
- Universidad de Saint Andrews, Escocia
- University of Saint Andrews, Scotland
TrabajosWorks
LecturasReadings
Usted no debería consentir en tener algo que ver con armas de la guerra. Láncese sobre la piedad de Cristo, gritando: ‘Mi Amor y mi Fortaleza, mi Protector y Libertador, en quien mi corazón ha puesto su esperanza” - Alcuin bendito, escribiendo a los monjes en Mayo, Irlanda You should not agree to have anything to do with weapons of war. Throw yourself upon Christ’s mercy, crying: ‘My Love and my Stronghold, my Protector and Liberator, in whom my heart has put its hope” - Blessed Alcuin, writing to the monks in Mayo, Ireland
Por la mañana, a la altura de mis poderes, sembré la semilla en Gran Bretaña, ahora en la tarde cuando mi sangre se pone fría todavía siembro en Francia, esperando que ambos crezcan, por la gracia de Dios, dando a unos la miel de las Escrituras Sagradas, haciendo a otros borrachos en el viejo vino del aprendizaje antiguo. - Alcuin bendito en una carta escrita tarde en vida que mira hacia atrás a su carrera In the morning, at the height of my powers, I sowed the seed in Britain, now in the evening when my blood is growing cold I am still sowing in France, hoping both will grow, by the grace of God, giving some the honey of the holy scriptures, making others drunk on the old wine of ancient learning. - Blessed Alcuin in a letter written late in life looking back on his career
