Osanna Benedetto AndreasiBlessed Osanna Andreasi
![25kb jpg image of the painting 'L'Assunta con la Beata Osanna Andreasi', Ippolito Andreasi, c.1575 [Osanna Benedetto Andreasi]](http://saints.sqpn.com/wp-content/gallery/blessed-osanna-andreasi/blessed-osanna-andreasi-01.jpg)
Anche conosciuto come
Also known as
- Osanna Andreasi
- Hosanna Andreasi
- Osanna Andreassi
- Hosanna Andreassi
- Osanna di Mantua
- Hosanna of Mantua
- Osanna Andreassi
- Osanna Andreassi
- Osanna di Mantua
- Osanna of Mantua
Monumento commemorativoMemorial
ProfiloProfile
La figlia di nobiltà italiana Nicolaus e Agnes. Riferito aver avuto una vista d'angeli, paradiso, e la Trinità all'età di cinque anni. La sensazione chiamò a vita religiosa, lei rifiutò un matrimonio arrangiato dal suo padre, e diventò uno DomenicanoDominican terziariotertiary a 17; lei aspettò che 37 anni completassero i suoi voti allora lei poteva avere cura dei suoi fratelli e sorelle dopo la morte dei suoi genitori. Il mistico che cadrebbe in estasi ogni volta che lei parlò di Dio. Il visionario che vide immagini di Christ che porta la sua croce. Ebbe il dolore degli stigmi insieme con segni rossi, ma nessun sanguinamento. Aiutato i poveri e malato, servito come direttore spirituale di molti, spesero la gran parte di fortuna considerevole della sua famiglia per aiutare lo sfortunato. Parlò apertamente contro decadenza, e criticò l'aristocrazia per una mancanza di moralità. L'amico di BeatoBlessed Columba di RietiColumba of Rieti. Un rapporto delle sue conversazioni spirituali con Girolamo de Monte Oliveto ha sopravvissuto. Daughter of Italian nobles Nicolaus and Agnes. Reported to have had a vision of angels, paradise, and the Trinity at age five. Feeling called to religious life, she rejected a marriage arranged by her father, and became a DomenicanoDominican terziariotertiary at 17; she waited 37 years to complete her vows so she could care for her brothers and sisters after the death of her parents. Mystic who would fall into ecstasies whenever she spoke of God. Visionary who saw images of Christ bearing his cross. Had the pain of the stigmata along with red marks, but no bleeding. Helped the poor and sick, served as spiritual director for many, spent much of her family’s considerable fortune to help the unfortunate. Spoke out against decadence, and criticized the aristocracy for a lack of morality. Friend of BeatoBlessed Columba di RietiColumba of Rieti. A record of her spiritual conversations with Girolamo de Monte Oliveto has survived.
PortatoBorn
- Il 17 gennaio17 January 14491449 a Mantua, l'Italia
- Il 17 gennaio17 January 14491449 at Mantua, Italy
- Il 24 novembre24 November 16941694 da PapaPope Leone XLeo X e PapaPope Innocente XIIInnocent XII (cultus confermato)
- Il 24 novembre24 November 16941694 by PapaPope Leone XLeo X and PapaPope Innocente XIIInnocent XII (cultus confirmed)
O il Dio, il donatore di tutte le buone cose, Lei portò Osanna Beato a preferire la ricchezza ininvestigabile di Christ soprattutto altro e così insegnare gli altri. Da seguente del suo esempio e insegnamento può noi crescere in conoscenza di Lei e fedelmente vivere secondo la luce del vangelo. Chiediamo questo attraverso il nostro Signore Jesus Christ, Suo Figlio, che vive e regna con Lei e lo Spirito Santo, un Dio, per sempre e mai. - Il Calendario Generale dell'Ordine di Predicatori O God, giver of all good things, you led Blessed Osanna to prefer the unsearchable riches of Christ above all else and to so teach others. By following her example and teaching may we grow in knowledge of you and faithfully live according to the light of the gospel. We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. - General Calendar of the Order of Preachers
RappresentazioneRepresentation
- DomenicanoDominican terziariotertiary indossare di una corona di spine e circondato da raggi di luce
- DomenicanoDominican terziariotertiary wearing a crown of thorns and surrounded by rays of light
- Il domenicano con il diavolo sotto i suoi piedi
- Dominican with the devil under her feet
- un cuore spezzato con un crocifisso che salta da questo
- a broken heart with a crucifix springing from it
- un giglio
- a lily
- due angeli, un con un giglio, un con una croce
- two angels, one with a lily, one with a cross
Informazione supplementareAdditional Information
- Il libro di Santi, dai Monaci di Ramsgate
- Book of Saints, by the Monks of Ramsgate
- Per Tutti I Santi, da Katherine Rabenstein
- For All The Saints, by Katherine Rabenstein
- Elenco telefonico di GoogleGoogle Directory
- La nostra domenica l'Enciclopedia di visitatore di SantiOur Sunday Visitor’s Encyclopedia of Saints, da Matthew Bunson, Margaret Bunson, e Stephen Bunson
- La nostra domenica l'Enciclopedia di visitatore di SantiOur Sunday Visitor’s Encyclopedia of Saints, by Matthew Bunson, Margaret Bunson, and Stephen Bunson
- Wikipedia
- Wikipedia
Citazione di MLAMLA Citation
- “Osanna Benedetto Andreasi”. Saints.SQPN.com. Il 9 agosto 2010. Ragnatela. {data di oggi}. <http://saints.sqpn.com/blessed-osanna-andreasi/>
- “Blessed Osanna Andreasi”. Saints.SQPN.com. 9 August 2010. Web. {today’s date}. <http://saints.sqpn.com/blessed-osanna-andreasi/>
