Kruzifixcrucifix
![gif New Catholic Dictionary illustration of a crucifix [Kruzifix]](http://saints.sqpn.com/ncd02473.gif)
Römer: cruci fixus, befestigt an einem Kreuz Latin: cruci fixus, fastened to a cross
Ein Kreuz, das ein Image des Körpers unseres Herrn trägt, verehrte unter Christen seit dem 6. Jahrhundert. Wenn gesegnet, ist es ein wichtiger sakramentaler. Ein Kruzifix muss über einen Altar gelegt werden, auf dem die Masse, und während des Opfers die Priester-Bögen dazu mehrere Male angeboten werden soll, und ihn an einer ernsten Masse erzürnt. Es wird auch an bestimmten Dienstleistungen als ein "Prozessionskreuz," verwendet, an der Spitze der Linie des Klerus getragen werden. Die Gläubigen werden genötigt, Kruzifixe in ihren Häusern zu haben, und dasselbe selige Symbol wird gewöhnlich Rosenkränzen beigefügt. Der Block an der Oberseite von einem Kruzifix wird den "Titel" genannt. Es trägt die Briefe I N R I, die Initialen von Jesus Nazarenus, Rex Iudæorum (Jesus von Nazareth, König der Juden), die Inschrift, die auf dem Kreuz Unseres Herrn durch die Ordnung von Pilate gelegt ist. Auf einigen Kruzifixen werden ein Schädel und Knochen am Fuß gezeigt, uns erinnernd, dass Golgotha (Gestell-Kalvarienberg) beabsichtigt "ein Schädel," wahrscheinlich, weil es eine Grabstätte, oder von einer fantasievollen Legende war, die im für das Kreuz unseres Herrn gegrabenen Loch der Schädel von Adam gefunden wurde.A cross bearing an image of Our Lord’s Body, venerated among Christians since the 6th century. When blessed, it is an important sacramental. A crucifix must be placed over an altar on which the Mass is to be offered, and during the Sacrifice the priest bows towards it several times, and incenses it at a solemn Mass. It is also used at certain services as a “processional cross,” being carried at the head of the line of the clergy. The faithful are urged to have crucifixes in their homes, and the same blessed symbol is usually attached to rosaries. The tablet at the top of a crucifix is called the “title.” It bears the letters I N R I, the initials of Jesus Nazarenus, Rex Iudæorum (Jesus of Nazareth, King of the Jews), the inscription placed on the cross of Our Lord by order of Pilate. On some crucifixes a skull and bones are shown at the foot, reminding us that Golgotha (Mount Calvary) meant “a skull,” probably because it was a burial-place, or from a fanciful legend that in the hole dug for Our Lord’s cross was found the skull of Adam.
Zu alle, die, nach einer würdigen Religionsgemeinschaft, vor einem Kruzifix oder einem Bild des gekreuzigten Retters das Gebet rezitieren, das "O Guter und Süßester Jesus beginnt," wird eine Plenarnachsicht gewährt, den Seelen im Fegefeuer anwendbar. Diejenigen, die gehindert sind, die Stationen des Kreuzes zu besuchen, können die Nachsicht beigefügt dazu gewinnen, einen Kruzifix besonders gesegnet für diesen Zweck haltend und fromm 20 Unsere Väter, Hagel Marys, und Glorys rezitierend. Eine Plenarnachsicht kann in der Stunde des Todes gewonnen werden, einen Kruzifix mit der "Apostolischen Nachsicht" beigefügt haltend, und einen Kruzifix verwendend, dem die Nachsicht für einen guten Tod beigefügt wird.To all who, after a worthy Communion, recite before a crucifix or a picture of the crucified Saviour the prayer beginning “O Good and Most Sweet Jesus,” a plenary indulgence is granted, applicable to the souls in Purgatory. Those prevented from visiting the Stations of the Cross can gain the indulgences attached thereto by holding a crucifix especially blessed for this purpose and reciting devoutly 20 Our Fathers, Hail Marys, and Glorys. A plenary indulgence can be gained at the hour of death by holding a crucifix with the “Apostolic Indulgence” attached and by using a crucifix to which the indulgence for a good death is attached.
