portadoor
Em John, de 10 anos, O nosso Senhor, explicando a parábola do curral de ovelhas, chama-se “a porta” pela qual os pastores verdadeiros devem passar. A significação é que os professores da religião devem ter uma missão dele. Isto é a interpretação dada por SantoSaint John ChrysostomJohn Chrysostom, o Pai Rickaby, o Pai Lagrange, e outros comentaristas. Os outros, com SantoSaint AgustinoAugustine, pensam que O nosso Senhor se refere às ovelhas em vez de aos pastores nestes versos; Ele afirmaria que para ser salvado deve vir abaixo da Sua influência. O arcebispo MacRory considera que Ele se compara a uma porta com a referência tanto às ovelhas como aos pastores; “Sou a porta das ovelhas. Todos os outros são ladrões e ladrões. Por mim, se algum homem entrar em, ele deve ser salvado: e ele deve entrar, e sair, e deve encontrar pastagens” (John, 10:7-9).In John, 10, Our Lord, explaining the parable of the sheepfold, calls Himself “the door” through which the true shepherds must pass. The meaning is that teachers of religion must have a mission from Him. This is the interpretation given by SantoSaint John ChrysostomJohn Chrysostom, Father Rickaby, Father Lagrange, and other commentators. Others, with SantoSaint AgustinoAugustine, think that Our Lord refers to the sheep rather than to the shepherds in these verses; He would affirm that to be saved one must come under His influence. Archbishop MacRory holds that He compares himself to a door with reference both to the sheep and to the shepherds; “I am the door of the sheep. All others are thieves and robbers. By me, if any man enter in, he shall be saved: and he shall go in, and go out, and shall find pastures” (John, 10:7-9).
Na arte, a porta é um emblema deIn art, the door is an emblem of
