Saint Paul l'ApôtreSaint Paul the Apostle
![110kb jpg photograph of a stained glass window of Saint Paul the Apostle depicted as a missionary preacher including the ships of his shipwreck, the Gospels, and the sword of his martyrdom; Saint Sepulchre's church, London, England; swiped with permission from the flickr account of Brother Lawrence Lew, OP [Saint Paul l'Apôtre]](http://saints.sqpn.com/wp-content/gallery/saint-paul-the-apostle/saint-paul-the-apostle-00.jpg)
Aussi connu comme
Also known as
- Apôtre Paul
- Apostle Paul
- Apôtre aux Gentils
- Apostle to the Gentiles
- Paul de Tarse
- Paul of Tarsus
- Saul de Tarse
- Saul of Tarsus
- Le 25 janvier (la célébration de sa conversion)
- 25 January (celebration of his conversion)
- Le 16 février (Saint Paul Shipwrecked)
- 16 February (Saint Paul Shipwrecked)
- Le 29 juin (la célébration de SaintSaint PeterPeter et Saint Paul comme les co-fondateurs de l'église)
- 29 June (celebration of SaintSaint PeterPeter and Saint Paul as co-founders of the Church)
- Le 18 novembre (le festin du dévouement des Basiliques de Peter et de Paul)
- 18 November (feast of the dedication of the Basilicas of Peter and Paul)
ProfilProfile
Étudiant Talmudic juif. Pharisien. Fabricant de la tente par le commerce. Saul le Juif a détesté et a persécuté des chrétiens comme hérétiques, en aidant même lors de la lapidation de SaintSaint Stephen le MartyrStephen the Martyr. Sur sa voie à Damas, Syrie, pour arrêter un autre groupe de fidèles, il a été cogné à la terre, frappée aveugle par une lumière céleste et donné le message que dans le fait de persécuter des chrétiens, il persécutait Christ. L'expérience avait un effet spirituel profond sur lui, en provoquant sa conversion au Christianisme. Il a été baptisé, a changé son nom en Paul pour refléter son nouveau personnage et a commencé à voyager, en prêchant et en enseignant. Ses lettres aux églises il aide la forme trouvée un grand pourcentage du Nouveau Testament. Savait et a travaillé avec beaucoup des premiers saints et des pères de l'église. Martyr. Jewish Talmudic student. Pharisee. Tent-maker by trade. Saul the Jew hated and persecuted Christians as heretical, even assisting at the stoning of SaintSaint Stephen le MartyrStephen the Martyr. On his way to Damascus, Syria, to arrest another group of faithful, he was knocked to the ground, struck blind by a heavenly light, and given the message that in persecuting Christians, he was persecuting Christ. The experience had a profound spiritual effect on him, causing his conversion to Christianity. He was baptized, changed his name to Paul to reflect his new persona, and began travelling, preaching and teaching. His letters to the churches he help found form a large percentage of the New Testament. Knew and worked with many of the earliest saints and fathers of the Church. Martyr.
NéBorn
- contre les averses de grêleagainst hailstorms
- contre les serpents toxiquesagainst poisonous snakes
- contre les morceaux de serpentagainst snake bites
- contre les serpentsagainst snakes
- auteursauthors
- Action catholiqueCatholic Action
- Mouvement de CursilloCursillo movement
- évangélisateursevangelists
- relations publiques d'hôpitalhospital public relations
- journalistesjournalists
- personnes non initiéeslay people
- évêques missionnairesmissionary bishops
- musiciensmusicians
- personnel éditorial de pressenewspaper editorial staff
- personnel de relations publiquespublic relations personnel
- travail de relations publiquespublic relations work
- éditeurspublishers
- reportersreporters
- corde braidersrope braiders
- fabricants de corderope makers
- fabricants de sellesaddle makers
- sellierssaddlers
- fabricants de tentetent makers
- auteurswriters
- —
- —
- Malte
- Malta
- —
- —
- Birmingham, Alabama, diocèse de
- Birmingham, Alabama, diocese of
- Calbayog, Philippines, diocèse de
- Calbayog, Philippines, diocese of
- Covington, Kentucky, diocèse de
- Covington, Kentucky, diocese of
- Las Vegas, Nevada, diocèse de
- Las Vegas, Nevada, diocese of
- Maralal, le Kenya, diocèse de
- Maralal, Kenya, diocese of
- Münster, l'Allemagne, diocèse de
- Münster, Germany, diocese of
- Philadelphie, Pennsylvanie, archidiocèse de
- Philadelphia, Pennsylvania, archdiocese of
- La Providence, l'Île de Rhode, le diocèse de
- Providence, Rhode Island, diocese of
- Saint Paul, Alberta, diocèse de
- Saint-Paul, Alberta, diocese of
- Saint Paul et Minneapolis, Minnesota, archidiocèse de
- Saint Paul and Minneapolis, Minnesota, archdiocese of
- Saskatoon, Saskatchewan, diocèse de
- Saskatoon, Saskatchewan, diocese of
- Worcester, Massachusetts, diocèse de
- Worcester, Massachusetts, diocese of
- —
- —
- Agordo, L'ItalieItaly
- Agordo, L'ItalieItaly
- Abbaye de bainBath Abbey
- BainBath, L'AngleterreEngland
- ChatillonChatillon, Aosta, L'ItalieItaly
- ChatillonChatillon, Aosta, L'ItalieItaly
- ClunyCluny, La FranceFrance
- ForceForce, L'ItalieItaly
- ImérImér, L'ItalieItaly
- IntrodIntrod, L'ItalieItaly
- KavalaKavala, La GrèceGreece
- LondresLondon, L'AngleterreEngland
- MdinaMdina, MalteMalta
- MontpellierMontpellier, La FranceFrance
- MorbegnoMorbegno, L'ItalieItaly
- MunxarMunxar, Gozo, MalteMalta
- MunxarMunxar, Gozo, MalteMalta
- NadurNadur, Gozo, MalteMalta
- NadurNadur, Gozo, MalteMalta
- NaumburgNaumburg, L'AllemagneGermany
- Pogliano MilanesePogliano Milanese, L'ItalieItaly
- PoznanPoznan, La PolognePoland
- RabatRabat, MalteMalta
- RomeRome, L'ItalieItaly
- SafiSafi, MalteMalta
- UmbriaUmbria, L'ItalieItaly
- VallettaValletta, Malte
- VallettaValletta, Malta
- livrebook
- épéesword
- l'homme tenant une épée et un livre
- man holding a sword and a book
- l'homme avec trois printemps d'eau à proximité
- man with three springs of water nearby
- l'homme assez âgé au visage mince avec un haut front, un front dégarni et montrait longtemps la barbe
- thin-faced elderly man with a high forehead, receding hairline and long pointed beard
- La galerie d'images de Saint Paul
- Gallery of images of Saint Paul
VitrineStorefront
- Pauline Year SpecialsPauline Year Specials
- Liens commerciauxCommercial Links rattaché à Saint Paul
- Liens commerciauxCommercial Links related to Saint Paul
Renseignements supplémentairesAdditional Information
- Le livre de Saints, par les Moines de Ramsgate
- Book of Saints, by the Monks of Ramsgate
- Encyclopédie catholiqueCatholic Encyclopedia
- Les Instructions Dévotes de GoffineGoffine’s Devout Instructions: Saint Paul
- Les Instructions Dévotes de GoffineGoffine’s Devout Instructions: Saint Paul
- Les Instructions Dévotes de Goffine : saints Peter et Paul
- Goffine’s Devout Instructions: Saints Peter and Paul
- La Légende d'or, par Jacobus de VoragineJacobus de Voragine
- Golden Legend, by Jacobus de VoragineJacobus de Voragine
- La lettre de Paul à l'EphesiansLetter of Paul to the Ephesians (Bible anglaise mondiale)
- La lettre de Paul à l'EphesiansLetter of Paul to the Ephesians (World English Bible)
- La lettre de Paul à Philemon (la Bible anglaise Mondiale)
- Letter of Paul to Philemon (World English Bible)
- Vies d'Hommes IllustresLives of Illustrious Men, par SaintSaint JeromeJerome
- Vies d'Hommes IllustresLives of Illustrious Men, by SaintSaint JeromeJerome
- Nouveau Dictionnaire catholiqueNew Catholic Dictionary
- Notre dimanche l'Encyclopédie de Visiteur de SaintsOur Sunday Visitor’s Encyclopedia of Saints, par Matthew Bunson, Margaret Bunson et Stephen Bunson
- Notre dimanche l'Encyclopédie de Visiteur de SaintsOur Sunday Visitor’s Encyclopedia of Saints, by Matthew Bunson, Margaret Bunson, and Stephen Bunson
- L'université de Louisville,
- University of Louisville,
- L'université de Louisville,
- University of Louisville,
- VikipedioVikipedio
- WikipediaWikipedia
LecturesReadings
J'assure vous, les frères, l'Évangile que que je vous ai proclamé n'est aucune pure invention humaine. Je ne l'ai pas reçu d'aucun homme, pas était je scolarisé dans cela. Il est venu par la révélation de Jésus Christ. Vous avez entendu, je sais, l'histoire de mon ancien mode de vie dans le Judaïsme. Vous savez que je suis allé aux extrêmes dans le fait de persécuter l'église de Dieu et ai essayé de le détruire. Mais le temps est venu quand il qui m'avait distingué avant que je suis né et m'ai appelé par son service a voulu me révéler son Fils, que je pourrais étendre parmi les Gentils les bonnes nouvelles concernant lui. Immédiatement, sans chercher des conseillers humains ou même aller à Jérusalem voir ceux qui étaient des apôtres avant moi, je suis parti à Arabie; plus tard je suis revenu à Damas. Trois ans d'après que je suis monté à Jérusalem pour faire connaissance avec Cephas, avec qui je suis resté quinze jours. Je n'ai rencontré aucuns autres apôtres sauf James, le frère du Seigneur. Les communautés de Christ dans Judea n'avaient aucune idée à quoi j'ai ressemblé; ils avaient entendu dire seulement que “il qui nous persécutait autrefois prêche maintenant la foi qu'il a essayée de détruire,” et ils ont donné la gloire à Dieu sur mon compte. - d'une lettre de Saint Paul l'Apôtre aux chrétiens dans GalatiaI assure you, brothers, the gospel I proclaimed to you is no mere human invention. I did not receive it from any man, not was I schooled in it. It came by revelation from Jesus Christ. You have heard, I know, the story of my former way of life in Judaism. You know that I went to extremes in persecuting the Church of God, and tried to destroy it. But the time came when he who had set me apart before I was born and called me by his favour chose to reveal his Son to me, that I might spread among the Gentiles the good tidings concerning him. Immediately, without seeking human advisers or even going to Jerusalem to see those who were apostles before me, I went off to Arabia; later I returned to Damascus. Three years after that I went up to Jerusalem to get to know Cephas, with whom I stayed fifteen days. I did not meet any other apostles except James, the brother of the Lord. The communities of Christ in Judea had no idea what I looked like; they had only heard that “he who was formerly persecuting us is now preaching the faith he tried to destroy,” and they gave glory to God on my account. - from a letter from Saint Paul the Apostle to the Christians in Galatia
Je vous rappelle de remuer dans la flamme le cadeau de Dieu que vous avez par le biais de l'imposition de mes mains. Car Dieu ne nous a pas donné d'esprit de lâcheté, mais plutôt du pouvoir et l'amour et l'autodiscipline. N'ayez pas honte ainsi de votre témoignage à notre Seigneur, ni de moi, un prisonnier par égard pour lui; mais supportez votre part de l'épreuve pour l'Évangile avec la force qui vient de Dieu. - Saint Paul dans la sa deuxième lettre à Saint Timothy I remind you to stir into flame the gift of God that you have through the imposition of my hands. For God did not give us a spirit of cowardice but rather of power and love and self-control. So do not be ashamed of your testimony to our Lord, nor of me, a prisoner for his sake; but bear your share of the hardship for the gospel with the strength that comes from God. - Saint Paul in his second letter to Saint Timothy
Citation de MLAMLA Citation
- “Saint Paul l'Apôtre”. Saints.SQPN.com. Le 10 décembre10 December 20102010. Web. {date d'aujourd'hui}. <http://saints.sqpn.com/saint-paul-the-apostle/>
- “Saint Paul the Apostle”. Saints.SQPN.com. Le 10 décembre10 December 20102010. Web. {today’s date}. <http://saints.sqpn.com/saint-paul-the-apostle/>
