pré-congrégationpre-congregation

La pré-congrégation est mon terme pour la Béatification et/ou la Canonisation de saints et/ou beati avant l'institution des enquêtes modernes exécutées par la Congrégation pour les Causes de Saints. Il désigne ces beati qui ont été canonisés par les évêques locaux, les primates, ou patriachs, souvent à la suite de la dévotion populaire.Pre-Congregation is my term for the Beatification and/or Canonization of saints and/or beati prior to the institution of the modern investigations performed by the Congregation for the Causes of Saints. It designates those beati who were canonized by local bishops, primates, or patriachs, often as a result of popular devotion.

Du point de vue de ce site Internet, cela signifie que les dates pour la béatification et/ou la canonisation ne sont pas disponibles. Si les dates étaient jamais enregistrées, ces dossiers sont depuis longtemps perdus, ou simplement non disponibles pour moi. Désolé.In terms of this web site, it means that the dates for beatification and/or canonization are not available. If the dates were ever recorded, those records are long lost, or simply not available to me. Sorry.

Le Église catholiqueCatholic Church canonisecanonizes ou béatifie seulement ceux dont les vies ont été marquées par l'exercice de vertu héroïque et seulement après que cela a été prouvé par le réputé commun pour la sainteté et par les arguments concluants. La différence principale, cependant, est dans le sens du terme la canonisation, l'église voyant dans les saints rien d'autre qu'amis et domestiques de Dieu dont les vies saintes les ont rendus dignes de Son amour spécial.The Église catholiqueCatholic Church canonisecanonizes or beatifies only those whose lives have been marked by the exercise of heroic virtue, and only after this has been proved by common repute for sanctity and by conclusive arguments. The chief difference, however, lies in the meaning of the term canonization, the Church seeing in the saints nothing more than friends and servants of God whose holy lives have made them worthy of His special love.

Depuis plusieurs siècles les évêques, dans quelques endroits seulement les primates et les patriarches pourraient accorder au public de confesseurs et de martyrs l'honneur ecclésiastique; un tel honneur, cependant, était toujours décrété seulement pour le territoire local sur lequel les cédants ont tenu la juridiction. Enfin, c'était seulement l'Évêque de l'acceptation de Rome du cultus qui l'a rendu universel, depuis qu'il seul pourrait permettre ou commander dans l'église Universelle.For several centuries the bishops, in some places only the primates and patriarchs could grant to martyrs and confessors public ecclesiastical honour; such honour, however, was always decreed only for the local territory over which the grantors held jurisdiction. Still, it was only the Bishop of Rome‘s acceptance of the cultus that made it universal, since he alone could permit or command in the Universal Church.

Vers la fin de l'onzième siècle papes ont trouvé nécessaire de restreindre l'autorité épiscopale sur ce point et ont ordonné que les vertus et les miracles de personnes proposées pour la vénération publique doivent être examinés dans les conseils, plus particulièrement dans les conseils généraux. PapePope Urban VIIUrban VII publié, en 1634, un Taureau qui mettent fin à toute la discussion en réservant au Saint-Siège exclusivement pas seulement son droit immémorial de canonisation, mais aussi cette de béatification.Towards the close of the eleventh century the popes found it necessary to restrict episcopal authority on this point, and decreed that the virtues and miracles of persons proposed for public veneration should be examined in councils, more particularly in general councils. PapePope Urban VIIUrban VII published, in 1634, a Bull which put an end to all discussion by reserving to the Holy See exclusively not only its immemorial right of canonization, but also that of beatification.

- Encyclopédie catholique - Catholic Encyclopedia