prefielespre-congregation

Los prefieles son mi término para la Beatificación y/o la Canonización de santos y/o beati antes de la institución de las investigaciones modernas realizadas por los Fieles por las Causas de Santos. Esto designa aquellos beati quiénes fueron canonizados por obispos locales, primates, o patriachs, a menudo a consecuencia del lealtad popular.Pre-Congregation is my term for the Beatification and/or Canonization of saints and/or beati prior to the institution of the modern investigations performed by the Congregation for the Causes of Saints. It designates those beati who were canonized by local bishops, primates, or patriachs, often as a result of popular devotion.

En términos de este sitio Web, esto significa que las fechas de beatificación y/o canonización no están disponibles. Si las fechas fueran registradas alguna vez, aquellos archivos son mucho tiempo perdidos, o simplemente no disponibles para mí. Lo siento.In terms of this web site, it means that the dates for beatification and/or canonization are not available. If the dates were ever recorded, those records are long lost, or simply not available to me. Sorry.

El Iglesia CatólicaCatholic Church canonizacanonizes o sólo beatifica a aquellos cuyas vidas han sido marcadas por el ejercicio de la virtud heroica, y sólo después de que esto ha sido probado por la reputación común para la santidad y por argumentos concluyentes. La diferencia principal, sin embargo, está en la canonización de sentido de la palabra, la vista de iglesia en los santos nada más que amigos y criados de Dios cuyas vidas santas los han hecho dignos de Su amor especial.The Iglesia CatólicaCatholic Church canonizacanonizes or beatifies only those whose lives have been marked by the exercise of heroic virtue, and only after this has been proved by common repute for sanctity and by conclusive arguments. The chief difference, however, lies in the meaning of the term canonization, the Church seeing in the saints nothing more than friends and servants of God whose holy lives have made them worthy of His special love.

Durante varios siglos los obispos, en algunos sitios sólo los primates y los patriarcas podrían conceder al público de confesores y mártires el honor eclesiástico; tal honor, sin embargo, sólo siempre era decretado para el territorio local sobre el cual los cedentes sostuvieron la jurisdicción. De todos modos, sólo era el Obispo de la aceptación de Roma del cultus que lo hizo universal, ya que él solo podría permitir o mandar en la iglesia Universal.For several centuries the bishops, in some places only the primates and patriarchs could grant to martyrs and confessors public ecclesiastical honour; such honour, however, was always decreed only for the local territory over which the grantors held jurisdiction. Still, it was only the Bishop of Rome‘s acceptance of the cultus that made it universal, since he alone could permit or command in the Universal Church.

Hacia el final del undécimo siglo los Papas encontraron necesario restringir la autoridad episcopal en este punto, y decretaron que las virtudes y los milagros de personas propuestas para la veneración pública debieran ser examinados en consejos, más en particular en cónsules generales. PapaPope El Urban VIIUrban VII publicado, en 1634, un Toro que acaban con toda la discusión reservando a la Santa Sede exclusivamente no sólo su derecho inmemorial de la canonización, sino también aquella de la beatificación.Towards the close of the eleventh century the popes found it necessary to restrict episcopal authority on this point, and decreed that the virtues and miracles of persons proposed for public veneration should be examined in councils, more particularly in general councils. PapaPope Urban VIIUrban VII published, in 1634, a Bull which put an end to all discussion by reserving to the Holy See exclusively not only its immemorial right of canonization, but also that of beatification.

- Enciclopedia católica - Catholic Encyclopedia