(Latim: aboriri, para falhar) (Latin: aboriri, to miscarry)
No seu sentido mais largo, a ejeção (pela causa natural) ou extração (por meios artificiais) de um feto humano do ventre da mãe antes que ele tenha vindo ao seu desenvolvimento cheio. Uma distinção é feita entre um feto viável, aquele que é capaz de segurar a vida do lado de fora do corpo de sua mãe (normalmente sobre o sexto ou sétimo mês da gravidez), e aquele que não é viável; isto é, incapaz de continuar vivendo, embora ele possa viver durante um período curto. Os teólogos distinguem-se entre um aborto direto quando o médico pretende principalmente retirar o feto, e um aborto indireto, quando o cirurgião executa uma operação na mãe, e pelo acidente a criança é ferida ou expulsa. Uma nova distinção é feita entre um feto uterino, aquele que é localizado no ventre (o útero) da mãe, o assento normal ou natural da gravidez, e um extra uterino, ou ectopic (fora do lugar), feto, que por uma razão ou outra é alojado do lado de fora do útero, normalmente dentro de um dos tubos de Falópio. Os princípios morais quanto ao aborto são como se segue. In its widest sense, the ejection (by natural cause) or extraction (by artificial means) of a human fetus from the womb of the mother before it has come to its full development. A distinction is made between a viable fetus, one that is able to sustain life outside of its mother's body (usually about the sixth or seventh month of pregnancy), and one that is not viable; i.e., unable to continue to live, even though it may live for a short period. Theologians distinguish between a direct abortion when the practitioner intends primarily to remove the fetus, and an indirect abortion, when the surgeon performs an operation on the mother, and through accident the child is injured or expelled. A further distinction is made between a uterine fetus, one that is located in the womb (uterus) of the mother, the normal or natural seat of pregnancy, and an extra-uterine, or ectopic (out of place), fetus, which for some reason or other is lodged outside of the uterus, usually within one of the Fallopian tubes. The moral principles with regard to abortion are as follows.A Igreja Católica sempre condenava o aborto direto como um crime do caráter mais abominável. O papa Sixtus V na sua Constituição "Effrenatam" (29 de outubro29 October 15881588) diz que alguém culpado do aborto deve ser punido como um assassino ordinário. A sua Santidade também retira todos os privilégios eclesiásticos de clérigos que poderiam ter confiado o aborto e proíbem a sua promoção para Ordens. O Código da Lei de Cânone, #2350, diz: The Catholic Church has always condemned direct abortion as a crime of the most heinous character. Pope Sixtus V in his Constitution "Effrenatam" (29 de outubro29 October 15881588) says that anyone guilty of abortion should be punished as an ordinary murderer. His Holiness also withdraws all ecclesiastical privileges from clerics who might have committed abortion and forbids their promotion to Orders. The Code of Canon Law, #2350, says:
- Cada aborto direto, até durante o período mais primeiro da gravidez, é um pecado doloroso e equivalente ao homicídio.
- Every direct abortion, even during the earliest period of pregnancy, is a grievous sin and tantamount to homicide.
- O aborto indireto é às vezes permitido, contanto que lá ser a razão suficiente e grave, tal como a economia da vida da mãe, e que cada precaução ser tomado para salvar a vida da criança e, em caso de que a vida da criança estar no perigo, que ele recebe o batismo oportuno.
- Indirect abortion is sometimes permitted, provided that there be sufficient and grave reason, such as the saving of the mother's life, and that every precaution be taken to save the life of the child and, in case the child's life be in danger, that it receive timely baptism.
As pessoas que perpetram aborto, não até exceto a mãe, incorrem, se o ato encontrar o seu efeito, excomunhão reservada ao Prato do dia, e se tais pessoas forem clérigos, eles devem ser depostos. Persons perpetrating abortion, not even excepting the mother, incur, if the act meets its effect, excommunication reserved to the Ordinary, and if such persons are clerics, they are to be deposed.Outro cânone estados: Another canon states:Aqueles que remeteram o homicídio voluntário ou seguraram o aborto de um feto humano, e todos que cooperaram a isso, devem considerar-se e irregular delicto. Those who have committed voluntary homicide or have secured the abortion of a human fetus, and all who cooperated thereto, are to be considered irregular e delicto.Novo Dicionário católicoNew Catholic Dictionary