A nossa Senhora de LujánOur Lady of Luján

[A nossa Senhora de Lujan]
Perfil Profile

A Virgem é uma alta estátua de terracota de duas pés da Nossa Senhora. Foi feito no Brasil e enviado à Argentina em maio de 1630. A sua aparência original pareceu inspirada por Immaculates de Murillo. Em 1887, para conservar e protegê-lo, a imagem foi dada uma cobertura de prata sólida. É normalmente vestido com um manto branco e capote azul-celeste, as cores da bandeira argentina. Só a cara oval escura com olhos de Big Blue e as mãos dobradas na oração é visível agora.The Virgin is a two feet tall terracotta statue of Our Lady. It was made in Brazil and sent to Argentina in May 1630. Its original appearance seemed inspired by Murillo’s Immaculates. In 1887, to preserve and protect it, the image was given a solid silver covering. It is usually clothed with a white robe and sky blue cloak, the colors of the Argentinian flag. Only the dark oval face with big blue eyes and the hands folded in prayer are now visible.

A tradição diz que um veículo puxado a cavalo atraído pelo boi tomava a estátua de Buenos Aires a Santiago del Estero. Os animais pararam no Rio Luján e recusaram atravessar. Por meio de prova e erro os arrieiros descobriram que ele a caixa com a Virgem esteve no veículo puxado a cavalo, os bois não se moveria; se foi retirado, então longe eles foram. Depois de testar isto várias vezes, as pessoas realizaram que A nossa Senhora quis ficar em Luján, e portanto ela está lá hoje.Tradition says that an ox-drawn wagon was taking the statue from Buenos Aires to Santiago del Estero. The animals stopped at the Luján River and refused to cross. Through trial and error the teamsters discovered that it the box with the Virgin was in the wagon, the oxen would not move; if it was removed, then away they went. After testing this several times, the people realized that Our Lady wanted to stay in Luján, and so she is there today.

A imagem foi primeiro tomada a casa próxima de Dom Rosendo. Ele construiu uma capela primitiva para ele que durou 40 anos. Um mais grande relicário foi concluído em 1685. Um novo santuário foi construído no 19o século. A imagem foi coroada canonicamente em 1887. Em 19301930 PapaPope Pius XIIPius XIIo deu ao santuário o título da Basílica. The image was first taken to the nearby home of Don Rosendo. He built a primitive chapel for it which lasted 40 years. A bigger shrine was completed in 1685. A new sanctuary was built in the 19th century. The image was crowned canonically in 1887. In 19301930 PapaPope Pius XIIPius XII gave the sanctuary the title of Basilica.

PatronatoPatronage

Informação sobre AddtionalAddtional Information