Parábola do ConstrutorParable of the Builder

A parábola inclinou-se em Luke 14, a leitura de Evangelho da segunda missa de um mártirmartyr-bispobishop e de SantoSaint Manjericão o SublimeBasil the Great.Parable listed in Luke 14, the gospel reading of the second Mass of a mártirmartyr-bispobishop and of SantoSaint Manjericão o SublimeBasil the Great.

Cristo ofereceu as pessoas para refletir que segui-lo necessitou o ato de abnegação completo, o desinteresse de todos os laços terrestres, e o transporte da cruz. Para realçar a gravidade da escolha Ele propôs uma parábola, tomada da vida diária. Antes que um homem passe a construir, ele deveria apurar tanto o preço como a sua própria duração financeira, para que não ficando insolvente antes do edifício ser concluído ele ser feito a cabeçada da zombaria pelos seus colegas. A significação literal é “Antes de que você decida seguir-me e tornar-se Os meus discípulos, refletir se você está pronto para trazer os sacrifícios necessários. Esta parábola pode ser aplicada a aspiração depois da perfeição, e à vida cristã comum, tanto desde então está acumulando torres de fé como caráter.Christ bade the people to reflect that to follow Him required utter self-sacrifice, detachment from all earthly ties, and carrying the cross. To stress the seriousness of the choice He proposed a parable, taken from everyday life. Before a man proceeds to build, he ought to ascertain both the cost and his own financial standing, lest becoming insolvent before the building be completed he be made the butt of ridicule by his fellows. The literal meaning is “Ere you decide to follow Me and become My disciples, reflect whether you are ready to bring the required sacrifices. This parable may be applied to the striving after perfection, and to the common Christian life, since both are building up towers of faith and character.


“Se alguém me vier e não odiar o seu próprio pai e mãe e esposa e crianças e irmãos e irmãs, sim, e até a sua própria vida, ele não pode ser o meu discípulo. Seja quem for que não nasce a sua própria cruz e vir depois de mim, não pode ser o meu discípulo. Para quem de vocês, desejando construir uma torre, não se senta primeiro e conta o preço, se ele tem bastante para conclui-lo? De outra maneira, quando ele pôs uma fundação, e não é capaz de terminar, todos que o vêem começar a zombar dele, dizendo, `Este homem começou a construir, e não foi capaz de terminar.’”“If any one comes to me and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, yes, and even his own life, he cannot be my disciple. Whoever does not bear his own cross and come after me, cannot be my disciple. For which of you, desiring to build a tower, does not first sit down and count the cost, whether he has enough to complete it? Otherwise, when he has laid a foundation, and is not able to finish, all who see it begin to mock him, saying, `This man began to build, and was not able to finish.’”

- Luke 14:26-30, Versão Padrão Revisada- Luke 14:26-30, Revised Standard Version