Parábola de la Gran CenaParable of the Great Supper
Una parábola que ocurre en Luke 14. La ocasión de esta parábola era una exclamación piadosa, hecha por uno de los invitados en una cena a la cual Nuestro Señor había sido invitado. Como Jesús acababa de mencionar la recompensa en la tienda para siempre hecha desinteresadamente en la resurrección del justo, un hombre exclamó: “Bendito es él que debe comer el pan en el Reino de Dios.” Jesús toma la ocasión para enseñar que el Reino de Dios es algo que requerirá más que un deseo piadoso, y Él hace así en la parábola de la Gran Cena.
A parable occurring in Luke 14. The occasion of this parable was a pious exclamation, made by one of the guests at a supper to which Our Lord had been invited. As Jesus had just mentioned the reward in store for good done unselfishly at the resurrection of the just, a man exclaimed: “Blessed is he that shall eat bread in the Kingdom of God.” Jesus takes occasion to teach that the Kingdom of God is something which will require more than a pious wish, and He does so in the parable of the Great Supper.
Un hombre, que debe ser naturalmente imaginado rico, ha preparado un gran banquete y justo antes del banquete que él envía a un criado para recordar a los invitados de la invitación antes aceptada por ellos. En el último momento cada uno de los invitados por su parte pide disculpas, alegando varios motivos del carácter más o menos fuerte. Enfadado por esta respuesta negativa, el hombre envía a su criado para hacer entrar a los pobres, el cojo, etc., a quien él puede encontrar en la ciudad. Después de que éstos han sido traídos todavía hay el cuarto dejado, entonces él envía al criado para hacer entrar a todos que él puede encontrar en los caminos que llevan a la ciudad, de modo que no haya ningún cuarto para aquellos que fueron invitados.A man, who is naturally to be imagined wealthy, has prepared a great banquet and just before the feast he sends a servant to remind the guests of the invitation previously accepted by them. At the last minute each one of the guests in turn excuses himself, alleging various reasons of more or less cogent character. Angered by this refusal, the man sends his servant to bring in the poor, the lame, etc., whom he may find in the city. After these have been brought there is still room left, then he sends the servant to bring in all whom he may find on the roads leading to the city, so that there will be no room for those that were invited.
La parábola enseña que ellos solo deben entrar en el Reino de Dios quiénes han escuchado Su llamada en un espíritu de docilidad, sin permitir que ellos sean detenidos por otros cuidado en la esperanza falsa que su lugar es seguro. Varios autores católicos así como la mayor parte de críticos fuera de la Iglesia Católica creen que esta parábola, y que hizo un informe en Matthew 21, es dos formas paralelas de la misma parábola; de todos modos la identificación no puede ser considerada como cierta.The parable teaches that they alone shall enter the Kingdom of God who have listened to His call in a spirit of docility, without allowing themselves to be detained by other cares in the false hope that their place is secure. Several Catholic authors as well as most critics outside the Catholic Church hold that this parable, and that reported in Matthew 21, are two parallel forms of the same parable; still the identification cannot be regarded as certain.
