Saint JeromeSaint Jerome
![31kb jpg detail from 'Saints Christopher, Jerome and Ludwig of Toulouse' by Giovanni Bellini, 1513, San Giovanni Crisostomo, Venice, Italy [la peinture de Saint Jerome]](http://saints.sqpn.com/stj06044.jpg)
Aussi connu comme
Also known as
- Eusebius Hieronymus Sophronius
- Eusebius Hieronymus Sophronius
- Girolamo
- Girolamo
- Hieronymus
- Hieronymus
- Homme de la Bible
- Man of the Bible
ProfilProfile
Né à une famille païenne riche, il a mené un jeune gaspillé. Étudié à Rome. Avocat. Converti dans la théorie et baptisé dans 365, il a commencé son étude de théologie et avait une vraie conversion. Moine. Vécu pour les années comme un ermite dans les déserts syriens. Annoncé avoir tiré une épine de la patte d'un lion; l'animal est resté fidèlement à son côté pour les années. Prêtre. L'étudiant de SaintSaint Gregory de NazianzenGregory of Nazianzen. Le secrétaire à PapePope Damasus IDamasus I qui l'a chargé de réviser le texte latin de la Bible. Le résultat de ses 30 ans de travail était la traduction de Vulgate, qui est encore dans l'utilisation. L'ami et l'enseignant de SaintSaint PaulaPaula, SaintSaint MarcellaMarcella et SaintSaint EustochiumEustochium, une association qui a mené pour tellement bavarder que Jerome a quitté Rome pour rendre à la solitude de désert. Il a vécu ses 34 ans derniers dans la Terre Sainte comme un semi-reclus. A écritWrote traductionstranslations des histoires, les biographies, les travaux d'Origen et beaucoup plus. Le docteur de l'église, le Père de l'église. Depuis son propre temps, il a été associé dans l'esprit populaire avec les rouleaux de papier, l'écriture, le catalogage, la traduction, qui a mené à ceux qui travaillent dans de tels champs le prenant comme leur patron – un homme qui savait leurs vies et problèmes. Born to a rich pagan family, he led a misspent youth. Studied in Rome. Lawyer. Converted in theory, and baptised in 365, he began his study of theology, and had a true conversion. Monk. Lived for years as a hermit in the Syrian deserts. Reported to have drawn a thorn from a lion‘s paw; the animal stayed loyally at his side for years. Priest. Student of SaintSaint Gregory de NazianzenGregory of Nazianzen. Secretary to PapePope Damasus IDamasus I who commissioned him to revise the Latin text of the Bible. The result of his 30 years of work was the Vulgate translation, which is still in use. Friend and teacher of SaintSaint PaulaPaula, SaintSaint MarcellaMarcella, and SaintSaint EustochiumEustochium, an association that led to so much gossip that Jerome left Rome to return to the desert solitude. He lived his last 34 years in the Holy Land as a semi-recluse. A écritWrote traductionstranslations of histories, biographies, the works of Origen, and much more. Doctor of the Church, Father of the Church. Since his own time, he has been associated in the popular mind with scrolls, writing, cataloging, translating, which led to those who work in such fields taking him as their patron – a man who knew their lives and problems.
NéBorn
- 419 de causes naturelles
- 419 of natural causes
- les reliques à la Basilique de Saint Mary Importante à Rome, Italie
- relics at the Basilica of Saint Mary Major in Rome, Italy
- archéologuesarcheologists
- archivistesarchivists
- Savants de BibleBible scholars
- bibliothécaireslibrarians
- bibliothèqueslibraries
- schoolchildrenschoolchildren
- étudiantsstudents
- traducteurstranslators
- —
- —
- Le saint-Jérôme, Québec, la ville de
- Saint-Jérôme, Quebec, city of
- Le saint-Jérôme, Québec, le diocèse de
- Saint-Jérôme, Québec, diocese of
- le chapeau de cardinal, souvent sur la terre ou derrière lui, en indiquant qu'il a tourné son dos sur la pompe de vie ecclésiastique
- cardinal‘s hat, often on the ground or behind him, indicating that he turned his back on the pomp of ecclesiastical life
- le lion, en faisant allusion au qui l'a aidé après qu'il a tiré une épine de la patte de la créature
- lion, referring to the who befriended him after he pulled a thorn from the creature’s paw
- l'homme se battant dans la poitrine avec une pierre
- man beating himself in the chest with a stone
- âgé le moine dans le désert
- aged monk in desert
- âgé le moine avec la Bible
- aged monk with Bible
- âgé moinemonk écriturewriting
- aged moinemonk écriturewriting
- vieil homme avec un lionlion
- old man with a lionlion
- crâneskull
- sablierhourglass
- La galerie d'images de Saint Jerome
- Gallery of images of Saint Jerome
Renseignements supplémentairesAdditional Information
- Le livre de Saints, par les Moines de Ramsgate
- Book of Saints, by the Monks of Ramsgate
- Encyclopédie catholiqueCatholic Encyclopedia
- Catholique En ligneCatholic Online
- Biographies chrétiennesChristian Biographies, par James E Keifer
- Biographies chrétiennesChristian Biographies, by James E Keifer
- Encyclopédie de la ColumbiaColumbia Encyclopedia
- Glossaire d'EcoleEcole Glossary, par Karen Rae Keck
- Glossaire d'EcoleEcole Glossary, by Karen Rae Keck
- Le Glossaire d'Ecole, par Ivor J Davidson
- Ecole Glossary, by Ivor J Davidson
- Encyclopédie BrittanicaEncyclopedia Brittanica
- Annuaire de GoogleGoogle Directory
- Vies des SaintsLives of the Saints, par John J Crawley
- Vies des SaintsLives of the Saints, by John J Crawley
- Nouveau Dictionnaire catholiqueNew Catholic Dictionary
- Notre dimanche l'Encyclopédie de Visiteur de SaintsOur Sunday Visitor’s Encyclopedia of Saints, par Matthew Bunson, Margaret Bunson et Stephen Bunson
- Notre dimanche l'Encyclopédie de Visiteur de SaintsOur Sunday Visitor’s Encyclopedia of Saints, by Matthew Bunson, Margaret Bunson, and Stephen Bunson
- Les périls d'un Traducteur de Bible, par Leslie J Hoppe, OFM
- Perils of a Bible Translator, by Leslie J Hoppe, OFM
- Vies illustrées des SaintsPictorial Lives of the Saints
- Spiritus ParaclitusSpiritus Paraclitus, PapePope Benedict XVBenedict XV
- Société de Jeune Eucharistic vietnamienneVietnamese Eucharistic Youth Society
ÉcrituresWritings
- La lettre à Pammachius Contre John de JérusalemLetter to Pammachius Against John of Jerusalem
- Lettre à EustochiumEustochiumLetter to EustochiumEustochium
- Vie de Saint HilarionLife of Saint Hilarion
- Vies d'Hommes IllustresLives of Illustrious Men (pages en ligne)
- Vies d'Hommes IllustresLives of Illustrious Men (online pages)
- Les vies d'Hommes Illustres (le téléchargement a compilé la version autonome)
- Lives of Illustrious Men (download compiled offline version)
- Annuaire de Google : traductions de Vulgate en ligne
- Google Directory: Vulgate translations online
- Annuaire de Google : d'Autres Écritures
- Google Directory: Other Writings
LecturesReadings
De quoi Jerome est ignorant, aucun homme ne savait jamais. SaintSaint Augustine d'HippopotameAugustine of HippoWhat Jerome is ignorant of, no man has ever known. SaintSaint Augustine d'HippopotameAugustine of Hippo
Dans la partie la plus lointaine d'un désert sauvage et rocailleux, brûlé en haut avec la chaleur du soleil torride pour qu'il fasse peur même aux moines qui l'habitent, j'ai semblé à moi être au beau milieu des joies et des foules de Rome. Dans l'exil et la prison à laquelle pour la peur d'enfer je m'étais condamné volontairement, je me suis imaginé plusieurs fois étant témoin de la danse des jeunes filles romaines comme si j'avais été au beau milieu d'eux : dans mon corps froid et dans ma chair en haut desséchée, qui a semblé morte avant sa mort, la passion capable de vivre. Seul avec cet ennemi, je me suis lancé dans l'esprit aux pieds de Jésus, en les arrosant avec mes déchirures et j'ai apprivoisé ma chair en jeûnant des semaines entières. Je n'ai pas honte de révéler mes tentations, mais je le déplore je ne suis pas maintenant quel j'étais alors. - La lettre de Saint Jerome à SaintSaint EustochiumEustochiumIn the remotest part of a wild and stony desert, burnt up with the heat of the scorching sun so that it frightens even the monks that inhabit it, I seemed to myself to be in the midst of the delights and crowds of Rome. In exile and prison to which for the fear of hell I had voluntarily condemned myself, I many times imagined myself witnessing the dancing of the Roman maidens as if I had been in the midst of them: in my cold body and in my parched-up flesh, which seemed dead before its death, passion able to live. Alone with this enemy, I threw myself in spirit at the feet of Jesus, watering them with my tears, and I tamed my flesh by fasting whole weeks. I am not ashamed to disclose my temptations, but I grieve that I am not now what I then was. - Saint Jerome’s letter to SaintSaint EustochiumEustochium
La mesure de notre avancement dans la vie spirituelle devrait être prise du progrès que nous faisons dans la vertu de mortification; car on devrait tenir si sûr que la plus grande violence nous nous ferons dans la mortification, la plus grande avance nous ferons dans la perfection. - Saint JeromeThe measure of our advancement in the spiritual life should be taken from the progress we make in the virtue of mortification; for it should be held as certain that the greater violence we shall do ourselves in mortification, the greater advance we shall make in perfection. - Saint Jerome
Vous dites dans votre livre que pendant que nous vivons nous sommes capables de prier l'un pour l'autre, mais ensuite quand nous sommes morts, on peut entendre la prière d'aucune personne pour un autre. Mais si les apôtres et les martyrs pendant qu'encore dans le corps peut prier pour d'autres, quand ils doivent être pleins de sollicitude encore d'eux, encore combien feront-ils ainsi après leurs couronnes, victoires et triomphes ? - Saint Jerome de Contre Vigilantius, 406You say in your book that while we live we are able to pray for each other, but afterwards when we have died, the prayer of no person for another can be heard…. But if the apostles and martyrs while still in the body can pray for others, at a time when they ought still be solicitous about themselves, how much more will they do so after their crowns, victories, and triumphs? - Saint Jerome from Against Vigilantius, 406
Je fais l'interprète comme je devrais, suite à la commande de Christ : “Fouillez les Saintes Écritures,” et “Recherchent et vous devez trouver.” Pour si, puisque Paul dit, Christ est le pouvoir de Dieu et la sagesse de Dieu et si l'homme qui ne sait pas de Sainte Écriture ne sait pas le pouvoir et la sagesse de Dieu, alors l'ignorance de Saintes Écritures est l'ignorance de Christ. Personne ne devrait croire que j'ai l'intention d'expliquer le sujet entier de ce grand livre du prophète Isaiah dans un sermon bref, comme il contient tous les mystères du seigneur. Il prophétise qu'Emmanuel doit être né d'une vierge et effectuer de merveilleux travaux et des signes. Il prédit sa mort, enterrement et résurrection des morts comme le Sauveur de tous les hommes. Ce qui est convenable à la Sainte Écriture sainte, ce qui peut être exprimé dans la langue humaine et compris par l'esprit humain, est contenu dans le livre d'Isaiah.-Jerome : d'un commentaire d'IsaiahI interpret as I should, following the command of Christ: “Search the Scriptures,” and “Seek and you shall find.” For if, as Paul says, Christ is the power of God and the wisdom of God, and if the man who does not know Scripture does not know the power and wisdom of God, then ignorance of Scriptures is ignorance of Christ. No one should think that I mean to explain the entire subject matter of this great book of the prophet Isaiah in one brief sermon, since it contains all the mysteries of the lord. It prophesies that Emmanuel is to be born of a virgin and accomplish marvelous works and signs. It predicts his death, burial and resurrection from the dead as the Savior of all men. Whatever is proper to holy Scripture, whatever can be expressed in human language and understood by the human mind, is contained in the book of Isaiah. -Jerome: from a commentary on Isaiah
Quand les Pères latins sont représentés dans un groupe, Saint Jerome est quelquefois dans la robe d'un cardinal et le chapeau, bien que les cardinaux ne soient pas connus jusqu'à trois siècles plus tard que son temps, mais puisque les autres Pères ont tenu des positions exaltées dans l'église et ont été représentés dans les costumes ecclésiastiques et puisque Saint Jerome a occupé une place digne dans la cour de Pape Dalmasius, cela a semblé l'essayage pour se le représenter comme un cardinal. Les peintres Vénitiens le représentaient fréquemment dans une pleine robe écarlate, avec un capuchon laissé tomber la tête. Quand ainsi habited, son symbole était une église dans sa main, emblématique de son importance à l'église universelle. Saint Jerome est aussi vu comme un pénitent, ou de nouveau, avec un livre et un stylo, assisté par un lion. Comme un pénitent, il est un vieil homme minable, insuffisamment habillé, avec une barbe de tête et négligée chauve, une figure la plus sans attrait. Quand il est représenté comme la traduction des Saintes Écritures, il est dans une cellule ou une grotte, habillée dans une robe de couleur sombre et écrit, ou regarde vers le haut pour l'inspiration. Dans quelques cas, un ange lui dicte. - des Saints dans l'Art, par Clara Irskine Clement When the Latin Fathers are represented in a group, Saint Jerome is sometimes in a cardinal‘s dress and hat, although cardinals were not known until three centuries later than his time, but as the other Fathers held exalted positions in the Church, and were represented in ecclesiastical costumes, and as Saint Jerome held a dignified office in the court of Pope Dalmasius, it seemed fitting to picture him as a cardinal. The Venetian painters frequently represented him in a full scarlet robe, with a hood thrown over the head. When thus habited, his symbol was a church in his hand, emblematic of his importance to the universal Church. Saint Jerome is also seen as a penitent, or again, with a book and pen, attended by a lion. As a penitent, he is a wretched old man, scantily clothed, with a bald head and neglected beard, a most unattractive figure. When he is represented as translating the Scriptures, he is in a cell or a cave, clothed in a sombre coloured robe, and is writing, or gazing upward for inspiration. In a few instances, an angel is dictating to him. - from Saints in Art, by Clara Irskine Clement
Citation de MLAMLA Citation
- “Saint Jerome”. Saints.SQPN.com. Le 2 octobre2 October 20102010. Web. {date d'aujourd'hui}. <http://saints.sqpn.com/saint-jerome/>
- “Saint Jerome”. Saints.SQPN.com. Le 2 octobre2 October 20102010. Web. {today’s date}. <http://saints.sqpn.com/saint-jerome/>
