Saint Anthony el AbadSaint Anthony the Abbot
![98kb jpg detail from a painting of Saint Anthony by Piero di Cosimo, c.1480, National Gallery of Art, Washington, DC [Saint Anthony el Abad]](http://saints.sqpn.com/wp-content/gallery/saint-anthony-the-abbot/saint-anthony-the-abbot-00.jpg)
También conocido como
Also known as
- Abba Antonius
- Abba Antonius
- Anthony de Egipto
- Anthony of Egypt
- Anthony del Desierto
- Anthony of the Desert
- Anthony el Anacoreta
- Anthony the Anchorite
- Anthony el Grande
- Anthony the Great
- Antonio Abate
- Antonio Abate
- Padre de Cenobites
- Father of Cenobites
- Padre de Todos los Monjes
- Father of All Monks
- Padre de Monacato Occidental
- Father of Western Monasticism
Monumento conmemorativoMemorial
- El 17 de enero (Católico, Ortodoxo del Este)
- 17 January (Roman Catholic, Eastern Orthodox)
- El 30 de enero (Ortodoxo de Coptic, católico de Coptic)
- 30 January (Coptic Orthodox, Coptic Catholic)
PerfilProfile
Después de muerte de sus padres cuando él era aproximadamente 20, Anthony garantizó que su hermana completó su educación, entonces él vendió su casa, mobiliario, y la tierra que él poseyó, dio los beneficios a los pobres, acompañó a los anacoretas que vivieron cerca, y se movieron en un sepulcro vacío. A la edad de 35 años él se trasladó al desierto para vivir solo; él vivió 20 años en una fortaleza abandonada.Following the death of his parents when he was about 20, Anthony insured that his sister completed her education, then he sold his house, furniture, and the land he owned, gave the proceeds to the poor, joined the anchorites who lived nearby, and moved into an empty sepulchre. At age 35 he moved to the desert to live alone; he lived 20 years in an abandoned fort.
Anthony cerró con barricadas el lugar para la soledad, pero los admiradores y los estudiantes aspirantes forzaron la entrada. Él milagrosamentemiraculously curadohealed la gente, y concordado para ser el consejero espiritual de otros. Su recomendación era basar la vida en el Evangelio. La palabra se extendió, y tantos discípulos llegaron que Anthony fundó dos monasterios en el Nilo, un en Pispir, un en Arsinoe. Muchos de aquellos que vivieron cerca de él se apoyaron haciendo cestas y los cepillos, y de esto vinieron su patrocinio de aquellos comercios.Anthony barricaded the place for solitude, but admirers and would-be students broke in. He milagrosamentemiraculously curadohealed people, and agreed to be the spiritual counselor of others. His recommendation was to base life on the Gospel. Word spread, and so many disciples arrived that Anthony founded two monasteries on the Nile, one at Pispir, one at Arsinoe. Many of those who lived near him supported themselves by making baskets and brushes, and from that came his patronage of those trades.
Anthony brevemente dejó su aislamiento en 311, yendo a Alejandría, Egipto para luchar contra Arianism, y consolar a las víctimas de las persecuciones de Maximinus. A algún punto en su vida, él se encontró con su hermana otra vez. Ella, también, se había retirado del mundo, y había dirigido una comunidad de monjas. Anthony se retiró al desierto, que vive en una cueva de Monte Colzim.Anthony briefly left his seclusion in 311, going to Alexandria, Egypt to fight Arianism, and to comfort the victims of the persecutions of Maximinus. At some point in his life, he met with his sister again. She, too, had withdrawn from the world, and directed a community of nuns. Anthony retired to the desert, living in a cave on Mount Colzim.
Las descripciones le pintan como uniformemente modesto y cortés. Su ejemplo llevó a muchos a tomar la vida monástica, y seguir su camino. Tarde en la vida Anthony se hizo un amigo íntimo de SantoSaint Paul el ErmitañoPaul the Hermit, y él sepultó el de edad del anacoreta, llevando a su patrocinio de sepultureros. Su biografía fue escrita por su amigo SantoSaint Athanasius de AlejandríaAthanasius of Alexandria.Descriptions paint him as uniformly modest and courteous. His example led many to take up the monastic life, and to follow his way. Late in life Anthony became a close friend of SantoSaint Paul el ErmitañoPaul the Hermit, and he buried the aged anchorite, leading to his patronage of gravediggers. His biography was written by his friend SantoSaint Athanasius de AlejandríaAthanasius of Alexandria.
Su relación con cerdos y patrocinio de porqueros es un poco complicada. Las enfermedades de la piel eran a veces tratadas con usos de grasa de carne de cerdo, que redujo la inflamación y el picor. Como la intervención de Anthony ayudó en las mismas condiciones, le mostraron en el arte acompañado por un cerdo. La gente que vio el trabajo de arte, pero no lo hizo explicar, pensamiento allí era una conexión directa entre Anthony y cerdos – y la gente que trabajó con cerdos le tomó como su patrón. His relationship with pigs and patronage of swineherds is a little complicated. Skin diseases were sometimes treated with applications of pork fat, which reduced inflammation and itching. As Anthony’s intervention aided in the same conditions, he was shown in art accompanied by a pig. People who saw the art work, but did not have it explained, thought there was a direct connection between Anthony and pigs – and people who worked with swine took him as their patron.
NacidoBorn
- 356 en Monte Colzim de causas naturales
- 356 at Mount Colzim of natural causes
- reliquias cerca de Vienne, Francia
- relics near Vienne, France
- contra eczemaagainst eczema
- contra epilepsiaagainst epilepsy
- contra ergotismagainst ergotism
- contra erisipelaagainst erysipelas
- contra pestilenciaagainst pestilence
- contra el Fuego del Santo Anthonyagainst Saint Anthony’s Fire
- contra enfermedades de la pielagainst skin diseases
- contra erupciones de pielagainst skin rashes
- personas amputadasamputees
- animalesanimals
- fabricantes de cestabasket makers
- tejedores de cestabasket weavers
- brushmakersbrushmakers
- BurgioBurgio, SiciliaSicily, ItaliaItaly
- carnicerosbutchers
- CanasCanas, BrasilBrazil
- CastrofilippoCastrofilippo, Agrigento, ItaliaItaly
- CastrofilippoCastrofilippo, Agrigento, ItaliaItaly
- trabajadores de cementeriocemetery workers
- ChiaravalleChiaravalle, AnconaAncona, ItaliaItaly
- animales domésticosdomestic animals
- epilépticosepileptics
- FivizzanoFivizzano, ItaliaItaly
- FontainemoreFontainemore, ItaliaItaly
- sepulturerosgravediggers
- cementeriosgraveyards
- ermitañoshermits
- cerdoshogs
- HospitallersHospitallers
- monjesmonks
- MookMook, Países BajosNetherlands
- cerdospigs
- alivio de pestilenciarelief from pestilence
- cerdosswine
- porquerosswineherds
- campanabell
- librobook
- muletacrutch
- ermitañohermit
- hombre con un cerdo en su lado
- man with a pig at his side
- cerdo
- pig
- La cruz del santo Anthony (T o tau-en-forma-de)
- Saint Anthony’s cross (T or tau-shaped)
- los tau se cruzan con una campana durante el final
- tau cross with a bell on the end
Información adicionalAdditional Information
- Libro de SantosBook of Saints, por los Monjes de Ramsgate
- Libro de SantosBook of Saints, by the Monks of Ramsgate
- Museo británicoBritish Museum
- Enciclopedia católicaCatholic Encyclopedia
- Primero de los ErmitañosFirst of the Hermits, por la Sra Lang
- Primero de los ErmitañosFirst of the Hermits, by Mrs Lang
- Directorio de GoogleGoogle Directory
- Kirken i NorgeKirken i Norge
- Nuevo Diccionario católicoNew Catholic Dictionary
- Nuestro domingo la Enciclopedia del Invitado de SantosOur Sunday Visitor’s Encyclopedia of Saints, por Matthew Bunson, Margaret Bunson, y Stephen Bunson
- Nuestro domingo la Enciclopedia del Invitado de SantosOur Sunday Visitor’s Encyclopedia of Saints, by Matthew Bunson, Margaret Bunson, and Stephen Bunson
- Vidas ilustradas de los SantosPictorial Lives of the Saints
- WikipediaWikipedia
LecturasReadings
Cuando Anthony era aproximadamente dieciocho o veinte años, sus padres murieron. No seis meses después de la muerte de sus padres, como él estaba en su camino hacia la iglesia para su visita habitual, él comenzó a pensar como los apóstoles habían dejado todo y habían seguido al Salvador, y también de los mencionados en el libro de Acciones quién había vendido sus posesiones y había traído el dinero de apóstoles para la distribución al necesitado. Esto era todo en su mente cuando, entrando en la iglesia como el Evangelio estaba siendo leído, él encabeza las palabras del Señor al hombre rico: “Si usted quiere ser perfecto, vaya y venda todo que usted tiene y da al dinero a los pobres – usted tendrá la riqueza en el cielo. Entonces venga y sígame.” Pareció a Anthony que era Dios que había traído a los santos a su juicio, y que las palabras del Evangelio habían sido dichas directamente a él. Inmediatamente él abandonó la iglesia, y regaló a los aldeanos toda la propiedad que él heredó, aproximadamente 200 acres de tierra muy hermosa y fértil. Él vendió todas sus otras posesiones, también, dando a los pobres la suma de dinero considerable que él coleccionó. Sin embargo, para sentir cariño por su hermana él retuvo unas cosas. Él se dio hasta la vida ascética, no lejos de su propia casa. Él hizo el trabajo de manual porque él había oído las palabras: “Si alguien no trabajará, no le deje comer.” Él gastó algunas de sus ganancias en el pan y el resto que él dio a los pobres. La vista de la clase de vida él vivió, los aldeanos y todos los padrinos de boda que él conocía le llamó el amigo de Dios, y ellos le amaron como un hijo y hermano. - de la Vida de Saint Anthony por SantoSaint AthanasiusAthanasiusWhen Anthony was about eighteen or twenty years old, his parents died. Not six months after his parents’ death, as he was on his way to church for his usual visit, he began to think of how the apostles had left everything and followed the Savior, and also of those mentioned in the book of Acts who had sold their possessions and brought the apostles money for distribution to the needy. This was all in his mind when, entering the church just as the Gospel was being read, he head the Lord’s words to the rich man: “If you want to be perfect, go and sell all you have and give the money to the poor – you will have riches in heaven. Then come and follow me.” It seemed to Anthony that it was God who had brought the saints to his mind, and that the words of the Gospel had been spoken directly to him. Immediately he left the church, and gave away to the villagers all the property he inherited, about 200 acres of very beautiful and fertile land. He sold all his other possessions, as well, giving to the poor the considerable sum of money he collected. However, to care for his sister he retained a few things. He gave himself up to the ascetic life, not far from his own home. He did manual work because he had heard the words: “If anyone will not work, do not let him eat.” He spent some of his earnings on bread and the rest he gave to the poor. Seeing the kind of life he lived, the villagers and all the good men he knew called him the friend of God, and they loved him as a son and brother. - from the Life of Saint Anthony by SantoSaint AthanasiusAthanasius
Saint Anthony dijo a sus monjes: Cuando, por lo tanto, ellos los demonios adquieren la noche a usted y desean contar al futuro, o decir que ‘Somos los ángeles,’ no da ninguna atención, ya que ellos salen … mintiendo. Pero si ellos desvergonzadamente ponen su tierra, brincando y cambian sus formas del aspecto, los temen no, ni se encogen, ni prestan atención a ellos como si ellos fueran espíritus buenos. Para la presencia del bien o malo por la ayuda de Dios puede ser fácilmente distinguido. La visión de los santos no es llena de la distracción: ‘Ya que ellos no se esforzarán, ni gritarán, tampoco cualquiera debe oír su voz’ (Matthew 12:19; Isaiah 42:2). Pero esto viene silenciosamente y suavemente que una alegría inmediata, la alegría, y el coraje se levantan en el alma. Para el Señor que es nuestra alegría está con ellos, y el poder de Dios el Padre. - Ambrose: Vida de Saint Anthony Saint Anthony told his monks: When, therefore, they demons come by night to you and wish to tell the future, or say ‘We are the angels,’ give no heed, for they lie…. But if they shamelessly stand their ground, capering and change their forms of appearance, fear them not, nor shrink, nor heed them as though they were good spirits. For the presence either of the good or evil by the help of God can easily be distinguished. The vision of the holy ones is not fraught with distraction: ‘For they will not strive, nor cry, nor shall anyone hear their voice’ (Matthew 12:19; Isaiah 42:2). But it comes quietly and gently that an immediate joy, gladness, and courage arise in the soul. For the Lord who is our joy is with them, and the power of God the Father. - Ambrose: Life of Saint Anthony
Cita de MLAMLA Citation
- “Saint Anthony el Abad”. Saints.SQPN.com. El 16 de enero16 January 20112011. Red. {fecha de hoy}. <http://saints.sqpn.com/saint-anthony-the-abbot/>
- “Saint Anthony the Abbot”. Saints.SQPN.com. El 16 de enero16 January 20112011. Web. {today’s date}. <http://saints.sqpn.com/saint-anthony-the-abbot/>
