Saint GeorgeSaint George

[Saint George]
Anche conosciuto come Also known as

  • Vittoria Bringer
  • Victory Bringer

Monumento commemorativoMemorial

ProfiloProfile

Soldato. Martire. Questo è tutto che sappiamo di sicuro.Soldier. Martyr. That’s all we know for sure.

Parecchie storie sono state attaccate a Saint George, il più noto di cui è la Leggenda D'oro. In questo, un drago visse in un lago vicino a Silena, la Libia. Gli eserciti interi erano saliti contro questa creatura feroce, ed erano scesi in sconfitta dolorosa. Il mostro mangiò due pecore ogni giorno; quando la carne di montone fu scarsa, le grandi quantità furono tirate in paesi locali, e le vergini furono sostituite a pecora. In questo paese venne Saint George. Sentendo la storia durante un giorno quando una principessa doveva esser mangiata, lui si attraversò, andò in macchina per combattere contro il serpente, e lo uccise con un colpo solo con la sua lancia. George allora pontificato con un sermone magnifico, e convertito i locali. Dato una grande ricompensa dal re, George lo distribuì ai poveri, poi andò in macchina lontano.Several stories have been attached to Saint George, the best known of which is the Golden Legend. In it, a dragon lived in a lake near Silena, Libya. Whole armies had gone up against this fierce creature, and had gone down in painful defeat. The monster ate two sheep each day; when mutton was scarce, lots were drawn in local villages, and maidens were substituted for sheep. Into this country came Saint George. Hearing the story on a day when a princess was to be eaten, he crossed himself, rode to battle against the serpent, and killed it with a single blow with his lance. George then held forth with a magnificent sermon, and converted the locals. Given a large reward by the king, George distributed it to the poor, then rode away.

A causa del suo comportamento cavalleresco (proteggendo donne, combattendo il male, la dipendenza da fede e poteva delle braccia, la generosità ai poveri), la devozione a Saint George diventò popolare nell'Europa dopo del 10o secolo. Nel 15esimo secolo il suo giorno di festa fu così popolare e importante come Natale. Molte delle sue aree di patrocinio hanno a che fare con vita come un cavaliere a cavallo. I Cavalieri famosi della Giarrettiera sono veramente Cavalieri dell'Ordine di Saint George. Il santuario costruì per il suo retaggio a Lydda, la Palestina fu un punto popolare di pellegrinaggio durante secoli. Uno dei Quattordici Aiutanti Santi. Due to his chivalrous behavior (protecting women, fighting evil, dependence on faith and might of arms, largesse to the poor), devotion to Saint George became popular in the Europe after the 10th century. In the 15th century his feast day was as popular and important as Christmas. Many of his areas of patronage have to do with life as a knight on horseback. The celebrated Knights of the Garter are actually Knights of the Order of Saint George. The shrine built for his relics at Lydda, Palestine was a popular point of pilgrimage for centuries. One of the Fourteen Holy Helpers.

MortoDied

PatrocinioPatronage

PreghierePrayers

RappresentazioneRepresentation

ImmaginiImages

StorefrontStorefront

Informazione supplementareAdditional Information

LettureReadings

Saint George fu un uomo che abbandonò un esercito per l'altro: lui rinunciò il grado di tribuno per arruolarsi come un soldato per Christ. Appassionato di imbattersi nel nemico, lui prima spogliò la sua ricchezza mondana dando tutto che lui ebbe a lui povero. Allora, libero e iningombrato, portando lo scudo di fede, lui si tuffò nel pensare alla battaglia, un soldato ardente per Christ. Chiaramente quello che lui fece servizi per insegnarci una lezione preziosa: se abbiamo paura di spogliarci di beni fuori mondani, allora siamo inadatti a fare una difesa forte della fede. I cari fratelli, ci permetta non solo di ammirare il coraggio di questo combattente in esercito di cielo, ma seguire il suo esempio. Ci permetta di esser ispirati a sforzarsi per la ricompensa di gloria divina. Dobbiamo adesso pulirci, come Saint Paul ci dice, da tutta la contaminazione di corpo e spirito, in modo che un giorno anche possiamo meritare di entrare in quel tempio di beatitudine a cui adesso aspiriamo. - da un sermone da SantoSaint PeterPeter Damian, il prete Saint George was a man who abandoned one army for another: he gave up the rank of tribune to enlist as a soldier for Christ. Eager to encounter the enemy, he first stripped away his worldly wealth by giving all he had to he poor. Then, free and unencumbered, bearing the shield of faith, he plunged into the think of the battle, an ardent soldier for Christ. Clearly what he did serves to teach us a valuable lesson: if we are afraid to strip ourselves of out worldly possessions, then we are unfit to make a strong defense of the faith. Dear brothers, let us not only admire the courage of this fighter in heaven’s army, but follow his example. Let us be inspired to strive for the reward of heavenly glory. We must now cleanse ourselves, as Saint Paul tells us, from all defilement of body and spirit, so that one day we too may deserve to enter that temple of blessedness to which we now aspire. - from a sermon by SantoSaint PeterPeter Damian, priest

Citazione di MLAMLA Citation

  • “Saint George”. Saints.SQPN.com. Il 13 agosto 2010. Ragnatela. {data di oggi}. <http://saints.sqpn.com/saint-george/>
  • “Saint George”. Saints.SQPN.com. 13 August 2010. Web. {today’s date}. <http://saints.sqpn.com/saint-george/>