Saint GeorgeSaint George

[Saint George]
Também conhecido como Also known as

  • Vitória Bringer
  • Victory Bringer

MonumentoMemorial

PerfilProfile

Soldado. Mártir. Isto é tudo que sabemos com certeza.Soldier. Martyr. That’s all we know for sure.

Várias histórias foram anexadas a Saint George, o melhor sabido que é a Lenda de Ouro. Nele, um dragão viveu em um lago perto de Silena, Líbia. Os exércitos inteiros tinham subido contra esta criação feroz, e tinham baixado na derrota dolorosa. O monstro comeu duas ovelhas cada dia; quando o carneiro foi escasso, os lotes foram desenhados em aldeias locais, e as donzelas foram substituídas por ovelhas. Neste país veio Saint George. Ouvindo a história em um dia quando uma princesa deveu ser comida, ele cruzou-se, montou para batalhar contra a serpente, e matou-o com um soco único com a sua lança. George então falou demoradamente com um sermão magnífico, e converteu os habitantes locais. Considerando uma grande recompensa pelo rei, George distribuiu-o aos pobres, logo montou longe.Several stories have been attached to Saint George, the best known of which is the Golden Legend. In it, a dragon lived in a lake near Silena, Libya. Whole armies had gone up against this fierce creature, and had gone down in painful defeat. The monster ate two sheep each day; when mutton was scarce, lots were drawn in local villages, and maidens were substituted for sheep. Into this country came Saint George. Hearing the story on a day when a princess was to be eaten, he crossed himself, rode to battle against the serpent, and killed it with a single blow with his lance. George then held forth with a magnificent sermon, and converted the locals. Given a large reward by the king, George distributed it to the poor, then rode away.

Devido ao seu comportamento cavalheiroso (protegendo mulheres, lutando com maldade, dependência da fé e podia de braços, dádiva aos pobres), a devoção a Saint George ficou popular na Europa depois do 10o século. No 15o século o seu dia de festa foi tão popular e importante como Natal. Muitas das suas áreas do patronato têm a ver com a vida como um cavaleiro a cavalo. Os Cavaleiros célebres da Liga são de fato os Cavaleiros da Ordem de Saint George. O relicário construiu para as suas relíquias em Lydda, a Palestina foi um ponto popular da peregrinação de séculos. Um de Quatorze Ajudantes Sagrados. Due to his chivalrous behavior (protecting women, fighting evil, dependence on faith and might of arms, largesse to the poor), devotion to Saint George became popular in the Europe after the 10th century. In the 15th century his feast day was as popular and important as Christmas. Many of his areas of patronage have to do with life as a knight on horseback. The celebrated Knights of the Garter are actually Knights of the Order of Saint George. The shrine built for his relics at Lydda, Palestine was a popular point of pilgrimage for centuries. One of the Fourteen Holy Helpers.

MortoDied

PatronatoPatronage

OraçõesPrayers

RepresentaçãoRepresentation

ImagensImages

Frente de lojaStorefront

Informação adicionalAdditional Information

LeiturasReadings

Saint George foi homem que abandonou um exército para o outro: ele abandonou a fila da tribuna para alistar-se como um soldado de Cristo. Ansioso por encontrar o inimigo, ele primeiro tirou a sua prosperidade mundana dando tudo que ele tinha para ele pobre. Então, livre e não onerado, nascendo o escudo da fé, ele mergulhou em pensar na batalha, um soldado ardente de Cristo. Claramente o que ele fez serviços para ensinar-nos uma lição valiosa: se tivermos medo de despir-nos de posses fora mundanas, então somos impróprios de fazer uma defesa forte da fé. Caros irmãos, vai não só admirar a coragem deste lutador no exército de céu, mas seguir o seu exemplo. Vai ser inspirados esforçar-se pela recompensa da honra celeste. Devemos limpar-nos agora, como o Saint Paul nos diz, de toda a polução de corpo e espírito, para que um dia também possamos merecer entrar naquele templo da ventura à qual agora aspiramos. - de um sermão por SantoSaint PeterPeter Damian, sacerdote Saint George was a man who abandoned one army for another: he gave up the rank of tribune to enlist as a soldier for Christ. Eager to encounter the enemy, he first stripped away his worldly wealth by giving all he had to he poor. Then, free and unencumbered, bearing the shield of faith, he plunged into the think of the battle, an ardent soldier for Christ. Clearly what he did serves to teach us a valuable lesson: if we are afraid to strip ourselves of out worldly possessions, then we are unfit to make a strong defense of the faith. Dear brothers, let us not only admire the courage of this fighter in heaven’s army, but follow his example. Let us be inspired to strive for the reward of heavenly glory. We must now cleanse ourselves, as Saint Paul tells us, from all defilement of body and spirit, so that one day we too may deserve to enter that temple of blessedness to which we now aspire. - from a sermon by SantoSaint PeterPeter Damian, priest

Citação de MLAMLA Citation

  • “Saint George”. Saints.SQPN.com. 13 de agosto de 2010. Web. {data de hoje}. <http://saints.sqpn.com/saint-george/>
  • “Saint George”. Saints.SQPN.com. 13 August 2010. Web. {today’s date}. <http://saints.sqpn.com/saint-george/>