Сэйнт Питер АпостолSaint Peter the Apostle

[Сэйнт Питер Апостол]
Также известный как Also known as

  • Cephas
  • Cephas
  • Первый Папа Римский
  • First Pope
  • Keipha
  • Keipha
  • Kepha
  • Kepha
  • Выдающийся Апостол
  • Pre-eminent Apostle
  • Принц Апостолов
  • Prince of the Apostles
  • Бар-Yonah Шимона
  • Shimon Bar-Yonah
  • Шимон Бен-Йона
  • Shimon Ben-Yonah
  • Симеон
  • Simeon
  • Саймон
  • Simon
  • Бар Саймона Джона
  • Simon bar Jonah
  • Саймон Бен Джона
  • Simon ben Jonah
  • Саймон Питер
  • Simon Peter

МемориалMemorial

ПрофильProfile

Профессиональный рыбак. Брат СвятойSaint Эндрю, АпостолAndrew the Apostle, человек, который привел его к Христу. Апостол. Переименованный "Питер" (скала) Иисусом, чтобы указать, что Питер был бы подобным скале фондом, на котором будет построена церковь. Епископ. Первый Папа Римский. Рабочий чуда. Professional fisherman. Brother of СвятойSaint Эндрю, АпостолAndrew the Apostle, the man who led him to Christ. Apostle. Renamed “Peter” (rock) by Jesus to indicate that Peter would be the rock-like foundation on which the Church would be built. Bishop. First Pope. Miracle worker.

РодившийсяBorn

  • c.1 в Bethsaida как Саймон
  • c.1 in Bethsaida as Simon

УмершийDied

КанонизируемыйCanonized

Значение имениName Meaning

  • рок
  • rock

ПатронажPatronage

МолитвыPrayers

ПредставлениеRepresentation

ИзображенияImages

Электронная витринаStorefront

Дополнительная информацияAdditional Information

ЧтенияReadings

Из целого мира один человек, Питер, выбран, чтобы председательствовать во всех стран и быть установленным по всем апостолам и всем отцам церкви. Хотя есть у людей Бога много епископов и много пастухов, Питер таким образом назначен управлять в его собственной личности теми, которыми Христос также управляет как оригинальный правитель. Любимый, насколько большой и замечательный это разделение в его власти, которую Бог в его совершенстве дал этому человеку. Независимо от того, что Христос пожелал, чтобы быть разделенным вместе Питером и другими лидерами церкви, только через Питера он дал другим, что он не отказался даровать им. Иисус сказал: “На эту скалу я построю свою церковь, и ворота ада не должны преобладать против этого.” На этой прочной основе он говорит, я построю постоянный храм. Большая высота моей церкви, которая должна проникнуть через небеса, должна повыситься на устойчивый фонд этой веры. Счастливому Питеру поэтому говорят:“ Вам я дам ключи царства небесного. Независимо от того, что Вы привязываете землю, буду связан также на небесах. Независимо от того, что Вы освобождаете на земле, буду выпущен также на небесах.- из проповеди Папа РимскийPope СвятойSaint Лео, ВеликоеLeo the Great Out of the whole world one man, Peter, is chosen to preside at the of all nations and to be set over all the apostles and all the fathers of the church. Though there are in God’s people many bishops and many shepherds, Peter is thus appointed to rule in his own person those whom Christ also rules as the original ruler. Beloved, how great and wonderful is this sharing in his power that God in his goodness has given to this man. Whatever Christ has willed to be shared in common by Peter and the other leaders of the Church, it is only through Peter that he has given to others what he has not refused to bestow on them. Jesus said: “Upon this rock I will build my Church, and the gates of hell shall not prevail against it.” On this strong foundation, he says, I will build an everlasting temple. The great height of my Church, which is to penetrate the heavens, shall rise on the firm foundation of this faith. Blessed Peter is therefore told: “To you I will give the keys of the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth shall be bound also in heaven. Whatever you loose on earth shall be loosed also in heaven.- from a sermon by Папа РимскийPope СвятойSaint Лео, ВеликоеLeo the Great

Цитата MLAMLA Citation