Сент-Томас АпостолSaint Thomas the Apostle

[Сент-Томас Апостол]
Также известный как Also known as

  • Апостол Индии
  • Apostle of India
  • Didymus
  • Didymus
  • Сомнение относительно Томаса
  • Doubting Thomas
  • Иуда Томас
  • Judas Thomas
  • Близнец
  • the Twin

МемориалMemorial

ПрофильProfile

Апостол. Он был готов умереть с Иисусом, когда Христос поехал в Иерусалим, но лучше всего помнится для того, чтобы сомневаться относительно Воскресения пока не позволено коснуться ран Христа. Проповедуемый в Парфянском царстве, Персия и Индия, хотя он столь отказывался начать миссию, что он должен был быть взят в рабство торговцем, возглавляли тот путь. Он в конечном счете признал желание Бога, был освобожден, и прививал новую церковь по широкой области. Он сформировал много округов и построил много церквей по пути. Старая традиция говорит, что Томас окрестил мудрецов от Рождества в Христианство.Apostle. He was ready to die with Jesus when Christ went to Jerusalem, but is best remembered for doubting the Resurrection until allowed to touch Christ’s wounds. Preached in Parthia, Persia and India, though he was so reluctant to start the mission that he had to be taken into slavery by a merchant headed that way. He eventually gave in to God‘s will, was freed, and planted the new Church over a wide area. He formed many parishes and built many churches along the way. An old tradition says that Thomas baptised the wise men from the Nativity into Christianity.

Его символ - квадрат строителя; есть несколько историй, которые объясняют это His symbol is the builder’s square; there are several stories that explain it

  • он построил дворец для Короля Гудуфары в Индии
  • he built a palace for King Guduphara in India
  • он построил первую церковь в Индии его собственными руками
  • he built the first church in India with his own hands
  • это - представительное здание сильный духовный фонд, поскольку у него была полная вера в Христа (хотя первоначально меньше в Воскресении)
  • it is representative building a strong spiritual foundation as he had complete faith in Christ (though initially less in the Resurrection)
  • он предложил строить дворец для ИндиецIndian корольking, который продлится навсегда; король дал ему деньги, которые Томас быстро отдал бедным; он объяснил, что дворец, который он строил, был на небесах, не на земле
  • he offered to build a palace for an ИндиецIndian корольking that would last forever; the king gave him money, which Thomas promptly gave away to the poor; he explained that the palace he was building was in heaven, not on earth

УмершийDied

КанонизируемыйCanonized

ПатронажPatronage

МолитвыPrayers

ПредставлениеRepresentation

ИзображенияImages

Электронная витринаStorefront

Дополнительная информацияAdditional Information

ЧтенияReadings

“Томас, один из этих двенадцати, названных Близнецом, не был с ними, когда Иисус приехал.” Он был единственным отсутствующим учеником; по его возвращению он услышал то, что произошло, но отказалось верить этому. Бог приехал во второй раз; он предложил свою сторону для ученика недоверия, чтобы затронуть, протягивал его руки, и показ шрамов его ран, излечил рану недоверия. Нежно любимый, что Вы видите в этих событиях? Вы действительно полагаете, что это было случайно, что этот выбранный ученик отсутствовал, затем приехал и услышал, услышал и сомневался, подвергнутый сомнению и затронутый, затронутый и веривший? Это не было случайно, но в предусмотрительности Бога. Изумительным способом милосердие Бога договорилось, что ученик недоверия, в касании ран тела его владельца, должен излечить наши раны недоверия. Недоверие Томаса сделало больше для нашей веры чем вера других учеников. Поскольку он трогает Христа и выигран к вере, каждое сомнение отвергнуто, и наша вера усилена. Таким образом, ученик, который сомневался, затем чувствовал раны Христа, становится свидетелем действительности восстановления. Трогая Христа, он выкрикнул: “‘Мой Бог и мой Бог.’ Иисус сказал ему: ‘Поскольку Вы видели меня, Томаса, Вы верили.’” Пол сказал: “Вера - гарантия вещей, на которые надеются, доказательства невидимых вещей.” Ясно, тогда, что вера - доказательство того, что не может быть замечено. То, что замечено, дает знание, не веру. Когда Томас видел и затрагивал, почему был, он сказал: “Вы верили, потому что Вы видели меня?” Поскольку, что он видел и чему он верил, были разные вещи. Бог не может быть замечен смертным человеком. Томас видел человека, которого он признал, чтобы быть Богом, и сказал: “Мой Бог и мой Бог.” Видя, он верил; смотря на тот, кто был истинным человеком, он выкрикнул, что это было Богом, Богом, которого он не мог видеть. То, что следует, является причиной большой радости: “Бывший благословленный те, кто не видел и верил.” Есть здесь особая ссылка на нас непосредственно. Мы включены в эти слова, но только если мы развиваем нашу веру с хорошими работами. Методы правоверного, чему он верит. Но тех, кто платит только запудривание мозгов вере, у Пола есть это, чтобы сказать: “Они утверждают, что знали Бога, но они отказывают ему в их работах.” Поэтому Джеймс говорит: “Вера без работ мертва.- от проповеди Папа РимскийPope СвятойSaint ГрегориGregory Великое “Thomas, one of the twelve, called the Twin, was not with them when Jesus came.” He was the only disciple absent; on his return he heard what had happened but refused to believe it. The Lord came a second time; he offered his side for the disbelieving disciple to touch, held out his hands, and showing the scars of his wounds, healed the wound of disbelief. Dearly beloved, what do you see in these events? Do you really believe that it was by chance that this chosen disciple was absent, then came and heard, heard and doubted, doubted and touched, touched and believed? It was not by chance but in God’s providence. In a marvelous way God’s mercy arranged that the disbelieving disciple, in touching the wounds of his master’s body, should heal our wounds of disbelief. The disbelief of Thomas has done more for our faith than the faith of the other disciples. As he touches Christ and is won over to belief, every doubt is cast aside and our faith is strengthened. So the disciple who doubted, then felt Christ’s wounds, becomes a witness to the reality of the resurrection. Touching Christ, he cried out: “‘My Lord and my God.’ Jesus said to him: ‘Because you have seen me, Thomas, you have believed.’” Paul said: “Faith is the guarantee of things hoped for, the evidence of things unseen.” It is clear, then, that faith is the proof of what cannot be seen. What is seen gives knowledge, not faith. When Thomas saw and touched, why was he told: “You have believed because you have seen me?” Because what he saw and what he believed were different things. God cannot be seen by mortal man. Thomas saw a human being, whom he acknowledged to be God, and said: “My Lord and my God.” Seeing, he believed ; looking at one who was true man, he cried out that this was God, the God he could not see. What follows is reason for great joy: “Blessed are those who have not seen and have believed.” There is here a particular reference to ourselves. We are included in these words, but only if we follow up our faith with good works. The true believer practices what he believes. But of those who pay only lip service to faith, Paul has this to say: “They profess to know God, but they deny him in their works.” Therefore James says: “Faith without works is dead.- from a homily by Папа РимскийPope СвятойSaint ГрегориGregory the Great

Цитата MLAMLA Citation

  • “Сент-Томас Апостол”. Saints.SQPN.com. 14 февраля 2010. Сеть. {сегодняшняя дата}. <http://saints.sqpn.com/saint-thomas-the-apostle/>
  • “Saint Thomas the Apostle”. Saints.SQPN.com. 14 February 2010. Web. {today’s date}. <http://saints.sqpn.com/saint-thomas-the-apostle/>