Saint Benedict von NursiaSaint Benedict of Nursia

[Saint Benedict von Nursia]
Auch bekannt als Also known as

  • Benedict von Narsia
  • Benedict of Narsia
  • Benedict von Norsia
  • Benedict of Norsia
  • Benedetto da Norcia
  • Benedetto da Norcia
  • Gründer des Westmönchstums
  • Founder of Western Monasticism

DenkmalMemorial

ProfilProfile

Geboren zum römischen Adel. Zwillingsbruder von HeiligerSaint ScholasticaScholastica. Studiert in Rom, Italien, aber wurde durch den Mangel an der Disziplin und die lackadasical Einstellung seiner Studienkollegen schockiert. Geflohen zu den Bergen in der Nähe von Subiaco, als ein Einsiedler in einer Höhle seit drei Jahren lebend; berichtet, von einem Raben gefüttert worden zu sein. Seine Vorteile veranlassten eine Abtei, um ihn zu bitten, sie zu führen. Gegründet das Kloster an Monte Cassino, wo er die Regel seiner Ordnung schrieb. Seine Disziplin war so, dass ein Versuch auf seinem Leben gemacht wurde; einige Mönche, die durch Gift er aburteilt sind, aber segnete er die Tasse und machte es harmlos. Er kehrte zu seiner Höhle zurück, aber setzte fort, Anhänger anzuziehen, und setzte schließlich zwölf Kloster ein. In der Lage gewesen, um Gewissen zu lesen, macht das Geschenk dessen Prophezeiungen, und konnte Angriffen des Teufels zuvorkommen. Zerstörte heidnische Bildsäulen und Altäre, vertrieb Dämonen aus Heiden heiligen Wäldchen. Einmal gab es mehr als 40.000 durch die Benediktinerregel geführte Kloster. Eine Summierung der Regel:" Beten Sie und arbeiten Sie." Born to the Roman nobility. Twin brother of HeiligerSaint ScholasticaScholastica. Studied in Rome, Italy, but was dismayed by the lack of discipline and the lackadasical attitude of his fellow students. Fled to the mountains near Subiaco, living as a hermit in a cave for three years; reported to have been fed by a raven. His virtues caused an abbey to request him to lead them. Founded the monastery at Monte Cassino, where he wrote the Rule of his order. His discipline was such that an attempt was made on his life; some monks tried by poison him, but he blessed the cup and rendered it harmless. He returned to his cave, but continued to attract followers, and eventually established twelve monasteries. Had the ability to read consciences, the gift of prophesy, and could forestall attacks of the devil. Destroyed pagan statues and altars, drove demons from groves sacred to pagans. At one point there were over 40,000 monasteries guided by the Benedictine Rule. A summation of the Rule:Pray and work.

GeborenBorn

GestorbenDied

Heilig gesprochenCanonized

SchirmherrschaftPatronage

ZusatzinformationAdditional Information

GebetePrayers

DarstellungRepresentation

FassadeStorefront

ImagesImages

LesungenReadings

Gebet sollte kurz und, es sei denn, dass es rein sein, durch die Inspiration der Gottesgnade verlängert werden. - Saint BenedictPrayer ought to be short and pure, unless it be prolonged by the inspiration of Divine grace. - Saint Benedict

Gegürtet mit einem Glauben, und der Leistung von guten Arbeiten, lassen uns im Pfad von Christus durch die Leitung des Evangeliums folgen; dann werden wir es verdienen, ihn zu sehen, "der uns in sein Königreich genannt hat." Wenn wir einen wohnenden Platz in seinem Königreich erreichen möchten, werden wir es nicht erreichen es sei denn, dass wir uns dorthin durch unsere guten Taten beeilen. Gerade als dort besteht eine schlechte Glut, ein bitterer Geist, der uns vom Gott teilt und uns zum Teufel führt, so gibt es eine gute Glut, die uns abgesondert von schlechten Neigungen setzt und uns zum Gott und ewigen Leben führt. Keiner sollte folgen, was er denkt, um für sich selbst, aber eher gut zu sein, was gut für einen anderen scheint. Lassen Sie sie Christus vor allen sonst bringen; und kann er, uns alle zum immer währenden Leben führen. - aus der Regierung von Saint Benedict Girded with a faith, and the performance of good works, let us follow in Christ’s path by the guidance of the Gospel; then we shall deserve to see him “who has called us into his kingdom.” If we wish to attain a dwelling place in his kingdom, we shall not reach it unless we hasten there by our good deeds. Just as there exists an evil fervor, a bitter spirit, which divides us from God and leads us to hell, so there is a good fervor which sets us apart from evil inclinations and leads us toward God and eternal life. No one should follow what he considers to be good for himself, but rather what seems good for another. Let them put Christ before all else; and may he lead us all to everlasting life. - from the Rule of Saint Benedict