San Juan el ApóstolSaint John the Apostle

[San Juan el Apóstol]
También conocido como Also known as

  • Apóstol de Caridad
  • Apostle of Charity
  • Apóstol querido
  • Beloved Apostle
  • Discípulo querido
  • Beloved Disciple
  • Giovanni Evangelista
  • Giovanni Evangelista
  • John el Divino
  • John the Divine
  • John el Evangelista
  • John the Evangelist

Monumento conmemorativoMemorial

PerfilProfile

Hijo de Zebedee y Salome. Pescador. Hermano de SantoSaint James el MayorJames the Greater, y llamado uno de los Hijos de Truenos. Discípulo de SantoSaint John the BaptistJohn the Baptist. Amigo de SantoSaint Peter el ApóstolPeter the Apostle. Llamado por Jesús durante el primer año de Su ministerio, y viajó en todas partes con Él, haciéndose tan cerca para ser conocido como el discípulo querido. Participó en la Última Cena. El único de los Doce para no abandonar al Salvador en la hora de Su Pasión, que está de pie en el pie de la cruz. Hecho al guarda de Nuestra Señora por Jesús, y él la tomó en su casa. Para oír de la Resurrección, él era el primero en alcanzar la tumba; cuando él encontró al Señor elevado en el lago de Tiberias, él era el primero en reconocerle.Son of Zebedee and Salome. Fisherman. Brother of SantoSaint James el MayorJames the Greater, and called one of the Sons of Thunder. Disciple of SantoSaint John the BaptistJohn the Baptist. Friend of SantoSaint Peter el ApóstolPeter the Apostle. Called by Jesus during the first year of His ministry, and traveled everywhere with Him, becoming so close as to be known as the beloved disciple. Took part in the Last Supper. The only one of the Twelve not to forsake the Saviour in the hour of His Passion, standing at the foot of the cross. Made guardian of Our Lady by Jesus, and he took her into his home. Upon hearing of the Resurrection, he was the first to reach the tomb; when he met the risen Lord at the lake of Tiberias, he was the first to recognize Him.

Durante la era de la nueva iglesia, él trabajó en Jerusalén y en Ephesus. Durante el ministerio de Jesús, él trató de bloquear a un Samaritano de su grupo, pero Jesús explicó la naturaleza abierta del nuevo Camino, y él trabajó en aquel principio a iglesias encontradas en Asia Menor y bautizobaptizing conversosconverts en Samaria. Encarcelado con Peter por predicar después de Pentecost. Escribió el cuarto Evangelio, tres Epístolas, y posiblemente el Libro de la Revelación. Sobrevivido todos sus apóstoles del mismo tipo.During the era of the new Church, he worked in Jerusalem and at Ephesus. During Jesus’ ministry, he tried to block a Samaritan from their group, but Jesus explained the open nature of the new Way, and he worked on that principle to found churches in Asia Minor and bautizobaptizing conversosconverts in Samaria. Imprisoned with Peter for preaching after Pentecost. Wrote the fourth Gospel, three Epistles, and possibly the Book of Revelation. Survived all his fellow apostles.

Historias tradicionales:Traditional stories:

  • El emperador Dometian le hizo traer a Roma, golpeada, envenenada, y lanzado en una caldera de petróleo hirviente, pero él salió ileso y fue desterrado a Patmos en cambio. Esto es conmemorado por el banquete de San Juan antes de la Puerta latina.
  • Emperor Dometian had him brought to Rome, beaten, poisoned, and thrown into a cauldron of boiling oil, but he stepped out unharmed and was banished to Patmos instead. This is commemorated by the feast of Saint John before the Latin Gate.
  • Cuando John debía predicar en camino en Asia, su barco fue arruinado en una tormenta; todos excepto John fueron echados a tierra. John fue asumido muerto, pero dos semanas más tarde las ondas le echaron a tierra vivo en los pies de su discípulo Prochoros.
  • When John was en route to preach in Asia, his ship was wrecked in a storm; all but John were cast ashore. John was assumed dead, but two weeks later the waves cast him ashore alive at the feet of his disciple Prochoros.
  • Cuando John denunció la adoración de ídolo como demonic, los seguidores de Artemis stoned él; las rocas dieron vuelta y golpearon a los lanzadores.
  • When John denounced idol worship as demonic, followers of Artemis stoned him; the rocks turned and hit the throwers.
  • Él rezó en un templo de Artemis; el fuego del cielo mató a 200 hombres que adoraron al ídolo. Cuando el grupo restante pidió la piedad, él levantó los 200 de los muertos; todos ellos se convirtieron y fueron bautizados.
  • He prayed in a temple of Artemis; fire from heaven killed 200 men who worshipped the idol. When the remaining group begged for mercy, he raised the 200 from the dead; they all converted and were baptized.
  • Expulsó a un demonio que había vivido en un templo pagano durante 249 años.
  • Drove out a demon who had lived in a pagan temple for 249 years.
  • A bordo del barco, él purificó buques de agua de mar para la bebida.
  • Aboard ship, he purified vessels of sea water for drinking.
  • Ceonops, un mago, pretendió traer a tres personas muertas cobradas vida; la "gente" era realmente demonios que imitaron a la gente entonces el mago podría rechazar a la gente de Cristo. Por el rezo, John hizo que el mago se ahogara y los demonios para desaparecer.
  • Ceonops, a magician, pretended to bring three dead people come to life; the “people” were actually demons who mimicked people so the magician could turn people away from Christ. Through prayer, John caused the magician to drown and the demons to vanish.
  • Una vez al año su tumba emitió un polvo fragante que curó el enfermo.
  • Once a year his grave gave off a fragrant dust that cured the sick.

MuertoDied

  • c.101 en Ephesus (en Turquía moderna)
  • c.101 at Ephesus (in modern Turkey)
  • una iglesia fue construida sobre su tumba, que fue convertida más tarde a una mezquita
  • a church was built over his tomb, which was later converted to a mosque

CanonizadoCanonized

PatrocinioPatronage

RezosPrayers

RepresentaciónRepresentation

ImágenesImages

Entrada principalStorefront

Información adicionalAdditional Information

Cita de MLAMLA Citation

  • “San Juan el Apóstol”. Saints.SQPN.com. El 10 de julio de 2010. Red. {fecha de hoy}. <http://saints.sqpn.com/saint-john-the-apostle/>
  • “Saint John the Apostle”. Saints.SQPN.com. 10 July 2010. Web. {today’s date}. <http://saints.sqpn.com/saint-john-the-apostle/>