Saint MonicaSaint Monica
![95kb jpg image of the painting 'Saint Monica', by Luis Tristán de Escamilla, 1616, oil on canvas, Museo del Prado, Madrid, Spain [Saint Monica]](http://saints.sqpn.com/wp-content/gallery/saint-monica/saint-monica-01.jpg)
Monumento conmemorativoMemorial
PerfilProfile
Levantado en una familia cristiana, le dieron en el matrimonio con un malhumorado, adúlteroadulterous paganopaganel llamó a Patricius. La madre de dos años, uno de los que es SantoSaint Agustín de HippoAugustine of Hippo cuyas escrituras sobre ella son la fuente primaria de nuestra información sobre Monica. Ella rezó constantemente por la conversión de su marido (quién se convirtió en su cama de muerte), y de su hijo (quién se convirtió después de una vida salvaje). Estudiante espiritual de SantoSaint Ambrose de MilanoAmbrose of Milan. Alcohólico reformado. Raised in a Christian family, she was given in marriage to a bad-tempered, adúlteroadulterous paganopagan named Patricius. Mother of two, one of whom is SantoSaint Agustín de HippoAugustine of Hippo whose writings about her are the primary source of our information about Monica. She prayed constantly for the conversion of her husband (who converted on his death bed), and of her son (who converted after a wild life). Spiritual student of SantoSaint Ambrose de MilanoAmbrose of Milan. Reformed alcoholic.
NacidoBorn
- 322 en Tagaste (Souk Ahrus), África del Norte romana (Argelia moderna)
- 322 at Tagaste (Souk Ahrus), Roman North Africa (modern Algeria)
- víctimas de abusoabuse victims
- alcohólicosalcoholics
- alcoholismoalcoholism
- Archconfraternity de Madres cristianasArchconfraternity of Christian Mothers
- BevilacquaBevilacqua, ItaliaItaly
- matrimonios difícilesdifficult marriages
- niños decepcionantesdisappointing children
- amas de casahomemakers
- amas de casahousewives
- MabiniMabini, Bohol, FilipinasPhilippines
- MabiniMabini, Bohol, FilipinasPhilippines
- mujeres casadasmarried women
- madresmothers
- víctimas de adulteriovictims of adultery
- víctimas de infidelidadvictims of unfaithfulness
- víctimas de abuso verbalvictims of verbal abuse
- viudaswidows
- mujereswives
Entrada principalStorefront
- Relaciones comerciales estuvieron relacionadas con Saint Monica
- Commercial Links related to Saint Monica
Información adicionalAdditional Information
- Agustinos del MediooesteAugustinians of the Midwest
- Libro de SantosBook of Saints, por los Monjes de Ramsgate
- Libro de SantosBook of Saints, by the Monks of Ramsgate
- Enciclopedia católicaCatholic Encyclopedia
- Directorio de GoogleGoogle Directory
- Vidas de los SantosLives of the Saints, por John J Crawley
- Vidas de los SantosLives of the Saints, by John J Crawley
- Nuevo Diccionario católicoNew Catholic Dictionary
- Nuestro domingo la Enciclopedia del Invitado de SantosOur Sunday Visitor’s Encyclopedia of Saints, por Matthew Bunson, Margaret Bunson, y Stephen Bunson
- Nuestro domingo la Enciclopedia del Invitado de SantosOur Sunday Visitor’s Encyclopedia of Saints, by Matthew Bunson, Margaret Bunson, and Stephen Bunson
- Wikipedia
- Wikipedia
LecturasReadings
Nada es lejano de Dios. - Saint MonicaNothing is far from God. - Saint Monica
Hijo, nada en este mundo ahora se me permite placer. No sé lo que hay ahora para mí para hacer o por qué todavía estoy aquí, todas mis esperanzas en este mundo ahora realizado. - Saint Monica, sobre la conversión de AgustínSon, nothing in this world now affords me delight. I do not know what there is now for me to do or why I am still here, all my hopes in this world being now fulfilled. - Saint Monica, about the conversion of Augustine
El día se acercaba ahora cuando mi madre Monica se marcharía de esta vida; usted sabe ese día, Señor, aunque no hiciéramos. Ella y yo resultamos apoyar a nosotros en una ventana que pasó por alto el jardín en el patio de la casa. Entonces estábamos en Ostia en Tiber. Y entonces dos de nosotros, absolutamente solo, disfrutaban de una conversación muy agradable, “olvidando el pasado y siguiendo adelante a lo que es delante..” Preguntábamos el uno al otro en la presencia de la Verdad – para usted son la Verdad – a qué esto parecería para compartir la vida eterna disfrutada por los santos, que “el ojo no ha visto, ni el oído oyó, que no ha firmado hasta el corazón de hombre.” Deseamos con todos nuestros corazones beber de las corrientes de su fuente divina, la fuente de vida. Era la esencia de nuestra conversación, aunque no las palabras exactas. Pero usted sabe, O Señor, que en el curso de nuestra conversación ese día, el mundo y sus placeres perdieron toda su atracción para nosotros. Mi madre dijo, “Hijo, por lo que a mí se refiere, nada en esta vida ahora me da cualquier placer. No sé por qué todavía estoy aquí, ya que no tengo ningunas esperanzas adicionales en este mundo. Yo realmente tenía una razón de querer vivir un poco más largo: verle hacerse un católico Christian antes de que yo muriera. Dios ha prodigado sus regalos a mí en este sentido, ya que sé que usted ha renunciado hasta la felicidad terrenal para ser su criado. ¿Tan qué hago aquí?” Realmente no recuerdo como la contesté. Dentro de poco, dentro de cinco días o por allí, ella cayó enferma con una fiebre. Entonces un día durante el curso de su enfermedad ella se hizo inconsciente y un rato ella era inconsciente de sus alrededores. Mi hermano y yo corrimos hacia su lado, pero ella recobró el conocimiento rápidamente. Ella nos miró cuando estuvimos de pie allí y preguntamos de una voz perpleja: “¿Dónde estaba yo?” Fuimos dominados con la pena, pero ella la sostuvo dio constantemente sobre nosotros, y habló adelante: “Aquí usted debe sepultar a su madre.” Permanecí silencioso cuando contuve mis rasgones. Sin embargo, mi hermano de parada expresó su esperanza que ella no podría morir en un país extraño, pero en su propia tierra, ya que su final sería más feliz allí. Cuando ella oyó esto, su cara estuvo llena de la ansiedad, y ella le reprochó con un vistazo porque él había entretenido tales pensamientos terrenales. Entonces ella me miró y habló: “Mire lo que él dice.” Con eso ella dijo a nosotros dos, “Sepulte mi cuerpo dondequiera que usted vaya; deje no al cuidado de ello causarle cualquier preocupación. Una cosa sólo le pregunto, que usted me recuerda en el altar del Señor dondequiera que usted pueda ser.” Una vez que nuestra madre había expresado este deseo tan mejor ella podría, ella se calló como el dolor de su enfermedad aumentó. - de las Confesiones de Saint Agustín The day was now approaching when my mother Monica would depart from this life; you know that day, Lord, though we did not. She and I happened to be standing by ourselves at a window that overlooked the garden in the courtyard of the house. At the time we were in Ostia on the Tiber. And so the two of us, all alone, were enjoying a very pleasant conversation, “forgetting the past and pushing on to what is ahead..” We were asking one another in the presence of the Truth – for you are the Truth – what it would be like to share the eternal life enjoyed by the saints, which “eye has not seen, nor ear heard, which has not even entered into the heart of man.” We desired with all our hearts to drink from the streams of your heavenly fountain, the fountain of life. That was the substance of our talk, though not the exact words. But you know, O Lord, that in the course of our conversation that day, the world and its pleasures lost all their attraction for us. My mother said, “Son, as far as I am concerned, nothing in this life now gives me any pleasure. I do not know why I am still here, since I have no further hopes in this world. I did have one reason for wanting to live a little longer: to see you become a Catholic Christian before I died. God has lavished his gifts on me in that respect, for I know that you have even renounced earthly happiness to be his servant. So what am I doing here?” I do not really remember how I answered her. Shortly, within five days or thereabouts, she fell sick with a fever. Then one day during the course of her illness she became unconscious and for a while she was unaware of her surroundings. My brother and I rushed to her side, but she regained consciousness quickly. She looked at us as we stood there and asked in a puzzled voice: “Where was I?” We were overwhelmed with grief, but she held her gave steadily upon us, and spoke further: “Here you shall bury your mother.” I remained silent as I held back my tears. However, my brother haltingly expressed his hope that she might not die in a strange country but in her own land, since her end would be happier there. When she heard this, her face was filled with anxiety, and she reproached him with a glance because he had entertained such earthly thoughts. Then she looked at me and spoke: “Look what he is saying.” Thereupon she said to both of us, “Bury my body wherever you will; let not care of it cause you any concern. One thing only I ask you, that you remember me at the altar of the Lord wherever you may be.” Once our mother had expressed this desire as best she could, she fell silent as the pain of her illness increased. - from the Confessions of Saint Augustine
