Папа Римский Бенедикт XIV: Включая Religiosi – На Наставлении новообращенных, 26 июня 1754Pope Benedict XIV: Cum Religiosi – On Catechesis, 26 June 1754

[Папа Римский Бенедикт XIV]
Патриархам, архиепископам, и Епископам Италии. Почтенные Братья, Мы даем Вам Приветствие и Апостольское Благословение. To the Patriarchs, Archbishops, and Bishops of Italy. Venerable Brothers, We give you Greeting and the Apostolic Blessing.

Удаление Препятствий для БракаRemoval of Impediments to Marriage

Религиозные мужчины, преданные усовершенствованию божественного вероисповедания, сообщили Нам, что было бы лучше назначить специальных министров в Наших патриархальных базиликах, Сент-джонском Lateran, Святом Питере на Ватикане, и Майоре Сэйнт Мэри; их цель состояла бы в том, чтобы проинструктировать посланных в эти базилики Апостольской Канцелярией выполнять там необходимые рабские работы. Эти работы требуются прежде, чем им предоставят объект их поездки в Рим, который является удалением препятствия для брака. Цель этой инструкции состоит в том, чтобы позволить этим людям должным образом и полезно чиститься Причастием Епитимии и разделить Причастие Алтаря в достойной манере. Канцелярия требует, чтобы они получили оба из этих причастий в дополнение к созданию священного паломничества в эти семь церквей и в возрастание на святую лестницу. Мы выпустили своевременные заказы на этот предмет прежде, как может быть замечен по Нашему циркуляру последних 16-ого января Кардиналам, которые являются первосвященниками упомянутых базилик. Нам впоследствии достоверно сообщили о большом рвении, показанном в этой важной работе некоторыми из канонов и другое духовенство упомянутых базилик; они постоянно и нетерпеливо нажимают на с осторожным переносом из Наших команд. Из-за этих отчетов Мы испытали особенно глубокую радость, и со всем Нашим сердцем, отдали должный благодаря Самому высокому Богу, Который является источником всех хороших вещей.Religious men, devoted to the improvement of divine worship, have informed Us that it would be best to appoint special ministers in Our patriarchal basilicas, Saint John Lateran, Saint Peter’s on the Vatican, and Saint Mary Major’s; their purpose would be to instruct those sent to these basilicas by the Apostolic Chancery to perform there the required servile works. These works are required before they are granted the object of their journey to Rome, which is the removal of an impediment to marriage. The aim of this instruction is to enable these people to be duly and beneficially cleansed by the Sacrament of Penance and to partake of the Sacrament of the Altar in a worthy manner. The Chancery demands that they receive both of these sacraments in addition to making the sacred pilgrimage to the seven churches and to ascending the holy stairway. We have issued timely orders on this subject before, as may be seen from Our encyclical letter of last January 16th to the Cardinals who are archpriests of the said basilicas. We have subsequently been reliably informed of the great zeal shown in this important work by some of the canons and other clergy of the said basilicas; they constantly and eagerly press on with the careful carrying out of Our commands. Because of these reports, We have experienced a specially deep joy, and with all Our heart, have rendered due thanks to the Most High God Who is the source of all good things.

Многие Неосведомленные о Тайнах ВерыMany Ignorant of the Mysteries of the Faith

Мы не могли радоваться, однако, когда впоследствии сообщалось Нам, что в ходе религиозной инструкции, предварительной Признанию и Святому причастию, очень часто находилось, что эти люди были неосведомлены о тайнах веры, даже тех вопросов, которые должны быть известны при необходимости средств; следовательно, они были неподходящими, чтобы разделить Sacraments. Хотя министры упоминали, продолжают непрерывную инструкцию уничтожить это большое зло, все же это зло очень беспокоит людей, просящих и ждущих их разрешения. Для угнетаемого бедностью и просящий об их еде их собственными руками, они хотят покинуть город как можно быстрее, возвратиться в их родины и жениться; это - цель их поездки, и они не напуганы дискомфортом общественной и тяжелой епитимии.We could not rejoice, however, when it was subsequently reported to Us that in the course of religious instruction preparatory to Confession and Holy Communion, it was very often found that these people were ignorant of the mysteries of the faith, even of those matters which must be known by necessity of means; consequently, they were ineligible to partake of the Sacraments. Although the ministers mentioned continue unceasing instruction to eradicate this great evil, yet this evil greatly distresses the people requesting and waiting for their dispensation. For oppressed by poverty and begging for their food with their own hands, they wish to leave the city as quickly as possible, to return to their homelands and marry; this is the purpose of their journey, and they are undeterred by the discomforts of public and heavy penance.

Епископы Не в ОшибкеBishops Not at Fault

2. В начале Нашего понтификата Мы написали циркуляр, чтобы увеличить рвение Наших Почтенных Братьев, чтобы гарантировать это в каждой епархии элементы и предписания христианской доктрины быть объясненными и изученными. Мы прочитали и старые и новые сообщения об их епархиальных синодах; Мы знаем, что они переполнены инструкциями и увещеваниями, и что они включают все полезное для того, чтобы передать христианскую доктрину. Поэтому Мы сердечно утверждаем Наше осуждение, что в этом вопросе ни один из епископов не может быть найден, недоставая Апостольского офиса, порученного ему; факт, что некоторые члены их епархий неосведомлены, не происходит из-за их ошибки или небрежности. Это должно ясно быть приписано любой упрямству их предметов, кто, несмотря на команды их начальников, избежал инструкции в их христианской доктрине; они имеют, фактически, редко если когда-либо собрано, чтобы услышать, что слово Бога объяснило в проповедовании. Или это могло быть приписано медлительности некоторых для того, чтобы изучить то, что преподается. Или возможно это - потому что, что, хотя они изучили элементы христианского обучения в их самых ранних годах, когда они были старше, они прекратили учиться и полагаться на фонд их юности. Из-за этого они постепенно уменьшаются до государства как этот людей, которые не преподавались в их первые годы или кто никогда не получал инструкцию в христианской доктрине. Хотя эти неудачи продолжились несмотря на каждую меру, принятую Нашими Почтенными Братьями, Мы должны, тем не менее, вызвать их рвение снова этим циркуляром. И они обязаны снова сделать каждый шаг и заботу, возможную в этом вопросе, от которого зависит вечное спасение душ, порученных им.2. At the start of Our pontificate, We wrote an encyclical letter to increase the zeal of Our Venerable Brothers to ensure that in every diocese the elements and precepts of Christian doctrine be explained and learned. We have read both the old and new reports of their diocesan synods; We know they are filled with instructions and exhortations, and that they include everything helpful for transmitting Christian doctrine. Therefore We heartily assert Our conviction that in this matter none of the bishops can be found lacking in the Apostolic office entrusted to him; the fact that some members of their dioceses are ignorant is not due to their fault or negligence. It must clearly be attributed either to the obstinacy of their subjects who, despite the commands of their superiors, have avoided instruction in their Christian doctrine; they have, in fact, seldom if ever gathered to hear the word of God explained in preaching. Or it could be attributed to the slowness of some for learning what is taught. Or perhaps it is because that although they learned the elements of Christian teaching in their earliest years, when they were older, they ceased learning and building upon the foundation of their youth. Because of this, they are gradually reduced to a state like that of people who were not taught in their early years or who never received instruction in Christian doctrine. Although these setbacks have continued in spite of every measure taken by Our Venerable Brothers, We must nonetheless stir up their zeal again by this encyclical letter. And they are obligated anew to take every step and care possible in this matter on which the eternal salvation of the souls entrusted to them depends.

Работа Сэйнт Чарльза БорромеоWork of Saint Charles Borromeo

3. Каждый из Вас, Почтенных Братьев, полностью понял меры, принятые Сэйнт Чарльзом Борромео, и в его собственной большой епархии Милана и во всей области, которой он был Столичным. Он принял эти меры, чтобы установить плодотворный метод передачи христианской доктрины, и он трудился очень, чтобы сильно выдержать это религиозное образование. И когда он заметил, что его тяжелый труд не принес плоды, которых он желал, он не отчаялся, но вместо этого увеличил свои заботы и проблемы, как замечен в пятом синоде Милана: “Мы до настоящего времени показали большую заботу в заботе об инструкции человека Кристиэнса в фундаментальных доктринах в христианской вере; но так как мы понимаем, что получали прибыль немного до сих пор, мы во главе с важностью вопроса, чтобы принять эти дополнительные решения.” Поскольку это было достаточно для того святого прелата, чтобы видеть, что потребность все еще существовала, и таким образом обратиться к работе во второй раз; в этом усилии он добавил заботы заботам и минимизировал много мер, которые он использовал до того времени. В подобной манере это было достаточно для Ассирийский языкAssyrian корольking, чтобы быть информированным, что страны не знали команды Бога: “и об этом объявили королю ассирийцев, и сказало: страна, которую Вы передали и послали, чтобы жить в городах Самарии, не знает законы земли Бога.” Он сразу послал священника, чтобы преподавать тем странам команды Бога: “И Король ассирийцев дал команды, говоря: принесите там одному из священников, которых Вы уводили как заключенные, и позвольте ему идти и живите с ними и преподавайте им законы земли Бога” (4 Короля 17).3. Each one of you, Venerable Brothers, has thoroughly understood the measures taken by Saint Charles Borromeo, both in his own large diocese of Milan and in the entire province of which he was Metropolitan. He took these measures in order to establish a fruitful method of transmitting Christian doctrine, and he labored greatly in order to strongly sustain this religious education. And when he observed that his toil had not borne the fruit he desired, he did not despair, but instead increased his cares and concerns as is seen in the fifth synod of Milan: “We have hitherto shown great care in looking after the instruction of individual Christians in the fundamental doctrines in the Christian faith; but since we realize that we have profited little so far, we are led by the importance of the matter to make these additional decisions.” For it was enough for that holy prelate to see that the need still existed, and thus to address himself to the work a second time; in this endeavor, he added cares to cares and minimized the many measures he had employed up till then. In like manner, it was enough for the Ассирийский языкAssyrian корольking to be informed that the nations did not know the commands of God: “and it was announced to the king of the Assyrians, and said: the nation which you transferred and sent to dwell in the cities of Samaria do not know the laws of God’s land.” He at once sent a priest to teach those nations the commands of God: “And the King of the Assyrians gave commands, saying: bring there one of the priests which you led off as prisoners and let him go and dwell with them and teach them the laws of God’s land” (4 Kings 17).

Преподавайте Основные принципы ВерыTeach the Fundamentals of the Faith

4. Поэтому с примером Сэйнт Чарльза Борромео перед Нами, Мы поощряем Вас и просим Вас милосердием Иисуса Христа, чтобы не отчаяться в этой важной работе передавания основных принципов христианской веры, даже если до настоящего времени Вы посвятили все свое рвение и заботу ему. Проследите, чтобы каждый министр выполнил тщательно меры, установленные святым Советом Трента и согласно уставам Ваших синодов: это на неподвижных дневных учителях и хозяйках должно преподавать доктрину Кристиана; то, что исповедники должны выполнить эту часть своей обязанности всякий раз, когда любой стоит в их трибунале, который не знает то, что он должен при необходимости средств знать, чтобы быть спасенным; то, что священники должны также обеспечить эту инструкцию перед объединяющимися супругами в браке; это порождает семей, и лордам зданий нужно серьезно посоветовать относительно обязанности, наложенной на них самого бывшего проинструктированным и наблюдения к инструкции в заповедях христианской доктрины их сыновей и членов их домашнего хозяйства; то, что практика рассказа громко должным образом составленные испытания веры, Хоуп и Благотворительность священником и людьми прежде или после массы округа должны быть сохранены в епархиях, в которых это общепринято и быть тщательно введенным, где это не. Приходские священники не должны избежать своей обязанности, по крайней мере, на праздниках, объясняя Евангелие людям от алтаря, когда нет никакой проповеди. Кроме того, они обязаны преподавать им главные тайны нашей святой религии, заповеди Бога и церкви, и всего, что необходимо для их достойного, напоминающего Sacraments. Проповедники должны также следовать за этим путем, вспоминая благотворный совет, что они должны соединить инструкцию с увещеванием всякий раз, когда их слушатели нуждаются в обоих. Наконец, лучший метод для того, чтобы проинструктировать неосведомленных мужчин в христианской доктрине обозначен Сэйнт Огастином, который говорит (de католический. Rud., 10), что самая плодотворная процедура должна задать вопросы дружественным способом после объяснения; от этого опроса того может учиться, понял ли каждый то, что он услышал или нуждается ли объяснение в повторении. Чтобы ученик схватил вопрос, “мы должны установить, подвергая сомнению, понял ли излагаемый в форме вопросов и ответов тот, и в соответствии с его ответом, мы должны или объяснить более ясно и полностью или не жить далее на том, что известно им и т.д. Но если человек является очень медленным, ему нужно милостиво помочь, и самые необходимые доктрины особенно должны быть кратко переданы ему.” Нас уверяют, что сами Вы будете преследовать еще много путей, чем Мы указываем на Вас в этом циркуляре. Тем временем, Почтенные Братья, Мы любовно передаем Вам и скоплению, порученному к Вашей заботе Наше Апостольское Благословение.4. Therefore with the example of Saint Charles Borromeo before Us, We encourage you and implore you by the mercy of Jesus Christ not to despair in this important work of handing on the fundamentals of the Christian faith, even if hitherto you have devoted all your zeal and care to it. See to it that every minister performs carefully the measures laid down by the holy Council of Trent and by the statutes of your synods: that on fixed days school-masters and mistresses should teach Christian doctrine; that confessors should perform this part of their duty whenever anyone stands at their tribunal who does not know what he must by necessity of means know to be saved; that priests should also provide this instruction before uniting spouses in marriage; that fathers of families and lords of houses should be gravely advised of the duty imposed on them of being themselves instructed and of seeing to the instruction in the commandments of Christian doctrine of their sons and of the members of their household; that the practice of reciting aloud properly-composed acts of Faith, Hope and Charity by the priest and people before or after the parish mass should be preserved in the dioceses in which it is customary and be carefully introduced where it is not. Parish priests should not avoid their duty of at least on feast days, explaining the Gospel to the people from the altar when there is no sermon. In addition, they are obliged to teach them the chief mysteries of our holy religion, the commandments of God and the Church, and everything which is necessary for their worthy partaking of the Sacraments. Preachers should also follow this path, recalling the salutary advice that they should join instruction to exhortation whenever their hearers stand in need of both. Finally, the best method for instructing ignorant men in Christian doctrine is indicated by Saint Augustine who says (de Cath. Rud., 10) that the most fruitful procedure is to ask questions in a friendly fashion after the explanation; from this questioning one can learn whether each one understood what he heard or whether the explanation needs repeating. In order that the learner grasp the matter, “we must ascertain by questioning whether the one being catechised has understood, and in accordance with his response, we must either explain more clearly and fully or not dwell further on what is known to them, etc. But if a man is very slow, he must be mercifully helped and the most necessary doctrines especially should be briefly imparted to him.” We are assured that you yourselves will pursue many more paths than We point out to you in this encyclical letter. In the meantime, Venerable Brothers, We lovingly impart to you and to the flock entrusted to your care Our Apostolic Blessing.

Данный в Кастэле Гандольфо 26-ого июня 1754 на четырнадцатом году Нашего Понтификата.Given at Castel Gandolfo on the 26th of June 1754 in the fourteenth year of Our Pontificate.