Pape Saint SoterPope Saint Soter
![jpg portrait of Pope Soter, date unknown, artist unknown [Pape Saint Soter]](http://saints.sqpn.com/saints70.jpg)
Aussi connu comme
Also known as
- Pape de Charité
- Pope of Charity
ProfilProfile
Rien n'est connu de sa vie avant qu'il a été choisi 12ème pape c.166 et pas beaucoup est connu de son pontificat. A interdit aux femmes de brûler l'encens dans les services. Ratifié que le mariage était un sacrement valide seulement si béni par un prêtre. Le Pâques inauguré comme un festival annuel à Rome. Nothing is known of his life before he was chosen 12th pope c.166, and not much is known of his pontificate. Forbade women to burn incense in services. Ratified that matrimony was a valid sacrament only if blessed by a priest. Inaugurated Easter as an annual festival in Rome.
NéBorn
Ascension papalePapal Ascension
MortDied
- la tradition dit qu'il était martyred c.175, bien qu'aucune évidence n'ait survécu
- tradition says he was martyred c.175, though no evidence has survived
- enterré dans le cimetière Callistus à Rome, Italie
- buried in the Callistus cemetery in Rome, Italy
Renseignements supplémentairesAdditional Information
- Le livre de Saints, par les Moines de Ramsgate
- Book of Saints, by the Monks of Ramsgate
- Encyclopédie catholiqueCatholic Encyclopedia
- Nouveau Dictionnaire catholiqueNew Catholic Dictionary
- Notre dimanche l'Encyclopédie de Visiteur de SaintsOur Sunday Visitor’s Encyclopedia of Saints, par Matthew Bunson, Margaret Bunson et Stephen Bunson
- Notre dimanche l'Encyclopédie de Visiteur de SaintsOur Sunday Visitor’s Encyclopedia of Saints, by Matthew Bunson, Margaret Bunson, and Stephen Bunson
- Wikipedia
- Wikipedia
LecturesReadings
À partir du commencement cela a été votre coutume pour faire bon à tous les frères de beaucoup de façons et envoyer alms à beaucoup d'églises dans chaque ville, en rafraîchissant la pauvreté d'entre ceux qui ont envoyé des demandes, ou l'offre de l'aide aux frères dans les mines, par l'alms que vous avez eu l'habitude d'offre de vieux, les Romains continuant le coutume traditionnel des Romains; que votre Évêque béni Soter a pas préservé seulement, mais a même augmenté, en fournissant l'abondance qu'il a envoyée aux saints et par la consolation de plus avec les mots bénis avec les frères qui sont venus chez lui, puisqu'un amour engendre ses enfants.From the beginning it has been your custom to do good to all the brethren in many ways, and to send alms to many churches in every city, refreshing the poverty of those who sent requests, or giving aid to the brethren in the mines, by the alms which you have had the habit of giving from old, Romans keeping up the traditional custom of the Romans; which your blessed Bishop Soter has not only preserved, but has even increased, by providing the abundance which he has sent to the saints, and by further consoling with blessed words with brethren who came to him, as a loving father his children.
- d'un fragment d'une lettre à PapePope SaintSaint Soter de Saint Dionysius de Corinth - from a fragment of a letter to PapePope SaintSaint Soter from Saint Dionysius of Corinth
