Saint DwynwenSaint Dwynwen

[Saint Dwynwen]
Auch bekannt als Also known as

  • Dwyn
  • Dwyn
  • Donwen
  • Donwen
  • Donwenna
  • Donwenna
  • Dunwen
  • Dunwen

DenkmalMemorial

ProfilProfile

Schöne, fromme und tugendhafte Tochter des Das 5. Jahrhundert5th century WalisischWelsh Königking, Brychan von Brecknock. Ein bestimmter Maelon verliebte sich in sie, und wollte sie heiraten. Obwohl Dwynwen seine Liebe zurückgab, wurde ihr Herz beim Werden eine Nonne gesetzt, und sie wies ihn zurück. Sie träumte, dass ihr ein süßes Getränk gegeben wurde, das sie von seinen Aufmerksamkeiten rettete, aber das den armen jungen Mann drehte, um zu vereisen. Begreifend, dass Maelon seiner Liebe zu ihr nicht helfen konnte, betete sie, dass er zum Leben wieder hergestellt wurde, dass alle Geliebten Glück finden sollten, und dass sie nie den Wunsch nach der Ehe hat. Dwynwen wurde eine Nonne und lebte von der Llanddwyn Insel auf der Westküste des Ynys Montags (Anglesey), einem Gebiet zugänglich nur an niedrigen Gezeiten.Beautiful, pious and virtuous daughter of the Das 5. Jahrhundert5th century WalisischWelsh Königking, Brychan of Brecknock. A certain Maelon fell in love with her, and wished to marry her. Though Dwynwen returned his love, her heart was set on becoming a nun, and she rejected him. She dreamt she was given a sweet drink which saved her from his attentions, but which turned the poor young man to ice. Realising that Maelon couldn’t help his love for her, she prayed that he be restored to life, that all lovers should find happiness, and that she never have the desire for marriage. Dwynwen became a nun and lived on Llanddwyn Island on the western coast of Ynys Mon (Anglesey), an area accessible only at low tide.

Sie so, ein Süßwasserfrühling genannt Ffynnon Dwynwen, wurde ein Wunsch gut und Platz der Pilgerfahrt besonders für Geliebte wegen der Geschichte oben. Die Tradition wuchs, dass der Aal darin gut die Zukunft für Geliebte voraussagen konnte - stellen Fragen und Bewachung, welchen Weg sie drehen. Frauen würden Paniermehl auf der Oberfläche streuen, dann ihr Taschentuch auf der Oberfläche von Wasser legen; wenn der Aal es stören würde, würde ihr Geliebter treu sein. All das führte zu ihrer Verbindung mit Tieren, die schließlich zur Tradition führten, dass ihr Eingreifen heilenheal verletzte Tiereinjured animals konnte.Her well, a fresh-water spring called Ffynnon Dwynwen, became a wishing well and place of pilgrimage, particularly for lovers because of the story above. The tradition grew that the eel in the well could foretell the future for lovers – ask questions and watch which way they turn. Women would scatter breadcrumbs on the surface, then lay her handkerchief on water’s surface; if the eel disturbed it, her lover would be faithful. All this led to her connection with animals, which eventually led to the tradition that her intercession could heilenheal verletzte Tiereinjured animals.

Es gibt Kirchen, die ihr in Wales und Cornwall gewidmet sind. In den letzten Jahren ist ihr Festtag immer populärer unter den Walisern mit Karten geworden, die senden werden, als am Valentinstag, und ihr gut fortsetzt, ein Platz der Pilgerfahrt zu sein. There are churches dedicated to her in Wales and Cornwall. In recent years, her feast day has become increasingly popular among the Welsh with cards being sent just as on Valentine‘s Day, and her well continues to be a place of pilgrimage.

GestorbenDied

  • c.460 von natürlichen Ursachen
  • c.460 of natural causes

Heilig gesprochenCanonized

SchirmherrschaftPatronage

ZusatzinformationAdditional Information

LesungenReadings

Nichts gewinnt Herzen wie Fröhlichkeit. - Saint Dwynwen Nothing wins hearts like cheerfulness. - Saint Dwynwen

MLA ZitatMLA Citation

  • "Saint Dwynwen". Saints.SQPN.com. Am 13. August 2010. Web. {heutiges Datum}. <http://saints.sqpn.com/saint-dwynwen/>
  • “Saint Dwynwen”. Saints.SQPN.com. 13 August 2010. Web. {today’s date}. <http://saints.sqpn.com/saint-dwynwen/>