Saint Polycarp von SmyrnaSaint Polycarp of Smyrna
ProfilProfile
Partner, umgewandelt durch, und Apostel von HeiligerSaint John der ApostelJohn the Apostle. Freund von HeiligerSaint Ignatius von AntiochIgnatius of Antioch und HeiligerSaint PapiasPapias. Gekämpfter Gnostizismus. Bischof von Smyrna (moderner Izmir, die Türkei). Verehrter christlicher Führer während der ersten Hälfte des zweiten Jahrhunderts. Die Kirchen von Kleinasien erkannten die Führung des Polykarpfens an und wählten ihn Vertreter zu PapstPope AnicetusAnicetus auf der Frage das Datum des Osternfeierns. Nur ein der vielen vom Polykarpfen geschriebenen Briefe, haben derjenige überlebt, den er der Kirche von Philippi, Mazedonien schrieb. An 86 sollte Polykarpfen lebendig in einem Stadion in Smyrna verbrannt werden; die Flammen verletzten ihm nicht, und er wurde schließlich durch einen Dolch, und seinen verbrannten Körper getötet. Die Gesetze des Martyriums des Polykarpfens sind die frühste bewahrte zuverlässige Rechnung eines ChristChristian Märtyrermartyr's Tod. Apostolischer Vater. Associate of, converted by, and disciple of HeiligerSaint John der ApostelJohn the Apostle. Friend of HeiligerSaint Ignatius von AntiochIgnatius of Antioch and HeiligerSaint PapiasPapias. Fought Gnosticism. Bishop of Smyrna (modern Izmir, Turkey). Revered Christian leader during the first half of the second century. The Asia Minor churches recognized Polycarp’s leadership and chose him representative to PapstPope AnicetusAnicetus on the question the date of the Easter celebration. Only one of the many letters written by Polycarp has survived, the one he wrote to the Church of Philippi, Macedonia. At 86, Polycarp was to be burned alive in a stadium in Smyrna; the flames did not harm him and he was finally killed by a dagger, and his body burned. The Acts of Polycarp’s martyrdom are the earliest preserved reliable account of a ChristChristian Märtyrermartyr‘s death. Apostolic Father.
GeborenBorn
- zu Tode gestochener c.155 an Smyrna
- stabbed to death c.155 at Smyrna
- Körper brannte
- body burned
ZusatzinformationAdditional Information
- Buch von HeiligenBook of Saints, durch die Mönche von Ramsgate
- Buch von HeiligenBook of Saints, by the Monks of Ramsgate
- Katholische EnzyklopädieCatholic Encyclopedia
- Katholik OnlineCatholic Online
- Katholik OnlineCatholic Online
- Enzyklopädie BritannicaEncyclopedia Britannica
- Epistel des PolykarpfensEpistle of Polycarp
- Martyrium des PolykarpfensMartyrdom of Polycarp
- Neues katholisches WörterbuchNew Catholic Dictionary
- Unser Sonntag die Enzyklopädie des Besuchers von HeiligenOur Sunday Visitor’s Encyclopedia of Saints, durch Matthew Bunson, Margaret Bunson, und Stephen Bunson
- Unser Sonntag die Enzyklopädie des Besuchers von HeiligenOur Sunday Visitor’s Encyclopedia of Saints, by Matthew Bunson, Margaret Bunson, and Stephen Bunson
- Bildliche Leben der HeiligenPictorial Lives of the Saints
- VikipedioVikipedio
LesungenReadings
Stehen Sie schnell deshalb in diesem Verhalten und folgen Sie dem Beispiel des Herrn, 'fest und unveränderlich im Glauben, den Geliebten der Bruderschaft, einander, vereinigt in Wahrheit liebend,' einander mit der Milde des Herrn helfend, keinen Mann verachtend. - Polykarpfen, Brief an den PhilippiansStand fast, therefore, in this conduct and follow the example of the Lord, ‘firm and unchangeable in faith, lovers of the brotherhood, loving each other, united in truth,’ helping each other with the mildness of the Lord, despising no man. - Polycarp, Letter to the Philippians
Als der Scheiterhaufen bereit war, nahm Polykarpfen seine ganze Außenkleidung weg und löste seine Unterkleidungen. Auf der Stelle wurde er durch das Material für den Scheiterhaufen umgeben. Molke sie versuchten, ihn auch mit Nägeln zu befestigen, er sagte, "Verlassen ich, wie ich bin. Derjenige, der mir die Kraft gibt, um das Feuer zu erleiden, wird mir auch Kraft geben, um ganz noch auf dem Scheiterhaufen sogar ohne die Vorsichtsmaßnahme Ihrer Nägel zu bleiben." So bestachen sie ihn zum Scheiterhaufen mit Nägeln nicht, aber befestigten ihn nur stattdessen.When the pyre was ready, Polycarp took off all his outer clothes and loosened his under-garments. There and then he was surrounded by the material for the pyre. Whey they tried to fasten him also with nails, he said, “Leave me as I am. The one who gives me the strength to endure the fire will also give me strength to stay quite still on the pyre, even without the precaution of your nails.” So they did not fix him to the pyre with nails, but only fastened him instead.
Zu Himmel aufblickend, sagte er, "Herr, allmächtiger Gott, Vater Ihres geliebten und seligen Sohns Jesus Christus, durch der zu den Kenntnissen von sich selbst, dem Gott von Engeln von Mächten von der ganzen Entwicklung von der ganzen Rasse von Heiligen gekommen sind, die in Ihrem Anblick leben, ich segne Sie, um mich würdig dieses Tages in dieser Stunde zu beurteilen, so dass in der Gesellschaft der Märtyrer ich die Tasse von Christus, Ihrem eingeschmierten, und so Anstieg wieder zum ewigen Leben in der Seele und dem Körper durch die Macht des Heiligen Geistes teilen kann.Looking up to heaven, he said, “Lord, almighty God, Father of your beloved and blessed Son Jesus Christ, through whom have come to the knowledge of yourself, God of angels, of powers, of all creation, of all the race of saints who live in your sight, I bless you for judging me worthy of this day, this hour, so that in the company of the martyrs I may share the cup of Christ, your anointed one, and so rise again to eternal life in soul and body through the power of the Holy Spirit.
"Ich lobe Sie für alle Dinge, ich segne Sie, ich verherrliche Sie durch den ewigen Priester des Himmels, Jesus Christus, Ihren geliebten Sohn. Durch ihn durch den Ruhm zu Ihnen, zusammen mit ihm und dem Heiligen Geist, jetzt und auf immer. Amen."“I praise you for all things, I bless you, I glorify you through the eternal priest of heaven, Jesus Christ, your beloved Son. Through him by glory to you, together with him and the Holy Spirit, now and for ever. Amen.”
Als er "Amen" gesagt und das Gebet beendet hatte, zündeten die Beamten am Scheiterhaufen es an. Aber als eine große Flamme, diejenigen von uns privilegiert hinausstürmte, um zu sehen, dass sie ein fremdes und wunderbares Ding bezeugte. Wie ein Segel eines Schiffs, das im Wind schwillt, wurde die Flamme, weil es eine Kuppel war, die den Körper des Märtyrers umgibt. Umgeben durch das Feuer war sein Körper Brot ähnlich, das, oder Gold und Silber gebacken wird, das in einem Brennofen weißglühend ist, nicht wie Fleisch, das verbrannt worden ist. Ein so süßer Duft kam zu uns, dass er diesem des brennenden Dufts oder eines anderen kostspieligen und wohl riechenden Kaugummis ähnlich war. - aus einem Brief durch die Kirche von Smyrna auf dem Martyrium von Saint Polycarp When he had said, “Amen” and finished the prayer, the officials at the pyre lit it. But, when a great flame burst out, those of us privileged to see it witnessed a strange and wonderful thing. Like a ship’s sail swelling in the wind, the flame became as it were a dome encircling the martyr’s body. Surrounded by the fire, his body was like bread that is baked, or gold and silver white-hot in a furnace, not like flesh that has been burnt. So sweet a fragrance came to us that it was like that of burning incense or some other costly and sweet-smelling gum. - from a letter by the Church of Smyrna on the martyrdom of Saint Polycarp
MLA ZitatMLA Citation
- "Saint Polycarp von Smyrna". Saints.SQPN.com. Am 16. November16 November 20102010. Web. {heutiges Datum}. <http://saints.sqpn.com/saint-polycarp-of-smyrna/>
- “Saint Polycarp of Smyrna”. Saints.SQPN.com. Am 16. November16 November 20102010. Web. {today’s date}. <http://saints.sqpn.com/saint-polycarp-of-smyrna/>
![jpg drawing of Saint Polycarp at his martyrdom, taken from 'Pictorial Lives of the Saints', 1892 [Saint Polycarp von Smyrna]](http://saints.sqpn.com/wp-content/gallery/saint-polycarp-of-smyrna/saint-polycarp-of-smyrna-01.jpg)
