Сэйнт КуодвалтдеусSaint Quodvultdeus

МемориалMemorial

ПрофильProfile

Пятое столетиеFifth century СевероафриканецNorth African отец церкви. Известный жить в Карфагене c.407. Дьякон c.421. Друг, духовный студент и корреспондент с СвятойSaint Огастин ГиппопотамаAugustine of Hippo, кто посвятил некоторые из его писем к Quodvultdeus. Епископ Карфагена. Когда в Карфаген вторглись арианские Вандалы под Genseric, Quodvultdeus и большая часть его священников были загружены на немореходные суда и посланы в изгнание, и арианский патриарх был установлен как епископ. Хотя они должны иметь, снизился, магазин нес Quodvultdeus и его мужчин к безопасности в Неаполь. Quodvultdeus продолжал его министерство, боролся с PelagianPelagian ересьheresy в Campagna, но никогда не возвращался в Северную Африку. Арийцы не разрешили бы КатоликCatholic епископbishop быть назначенным на Карфаген в течение следующих 15 лет. Пятое столетиеFifth century СевероафриканецNorth African church father. Known to have been living in Carthage c.407. Deacon c.421. Friend, spiritual student and correspondent with СвятойSaint Огастин ГиппопотамаAugustine of Hippo who dedicated some of his writings to Quodvultdeus. Bishop of Carthage. When Carthage was invaded by Arian Vandals under Genseric, Quodvultdeus and the bulk of his priests were loaded onto non-seaworthy ships and sent into exile, and an Arian patriarch was installed as bishop. Though they should have sank, the shop carried the Quodvultdeus and his men to safety to Naples. Quodvultdeus continued his ministry, fought the PelagianPelagian ересьheresy in Campagna, but never made it back to North Africa. The Arians would not permit a КатоликCatholic епископbishop to be appointed to Carthage for the next 15 years.

РодившийсяBorn

УмершийDied

Значение имениName Meaning

  • Что хочет Бог
  • What God wants

КанонизируемыйCanonized

Дополнительная информацияAdditional Information

ЧтенияReadings

Крошечный ребенок рождается, кто великий король. Мудрецов ведут к нему издалека. Они прибывают, чтобы обожать тот, кто лежит в кормушке и все же правит на небесах и на земле. Когда они говорят о том, кто рождается король, Herod потревожен. Чтобы спасти его королевство, он решает убивать его, хотя, если бы у него была бы вера в ребенка, сам он правил бы в мире в этой жизни и навсегда в жизни, чтобы прибыть.A tiny child is born, who is a great king. Wise men are led to him from afar. They come to adore one who lies in a manger and yet reigns in heaven and on earth. When they tell of one who is born a king, Herod is disturbed. To save his kingdom he resolves to kill him, though if he would have faith in the child, he himself would reign in peace in this life and for ever in the life to come.

Почему Вы боитесь, Herod, когда Вы слышите о рождении короля? Он не приезжает, чтобы вытеснить Вас, но завоевать дьявола. Но потому что Вы не понимаете это, Вы потревожены и в гневе. Чтобы разрушить одного ребенка, которого Вы ищете, Вы показываете свою жестокость в смерти очень многих детей.Why are you afraid, Herod, when you hear of the birth of a king? He does not come to drive you out, but to conquer the devil. But because you do not understand this you are disturbed and in a rage. To destroy one child whom you seek, you show your cruelty in the death of so many children.

Вы не ограничены любовью к плачущим матерям и отцам, оплакивающим смертельные случаи их сыновей, ни криками и рыданиями детей. Вы разрушаете тех, кто является крошечным в теле, потому что страх разрушает Ваше сердце. Вы предполагаете, что, если Вы достигаете своего желания, Вы можете продлить Вас собственная жизнь, хотя Вы стремитесь убить Жизнь непосредственно.You are not restrained by the love of weeping mothers and fathers mourning the deaths of their sons, nor by the cries and sobs of the children. You destroy those who are tiny in body because fear is destroying your heart. You imagine that if you accomplish your desire you can prolong you own life, though you are seeking to kill Life himself.

Дети умирают для Христа, хотя они не знают это. Родители носят траур для смерти мучеников. Младенец Христос делает из пока еще неспособных говорить здоровых свидетелей себя. Но Вы, Herod, не знаете это и потревожены и разъярены. В то время как Вы выражаете свою ярость против ребенка, Вы уже платите ему уважение, и не знаете это.The children die for Christ, though they do not know it. The parents mourn for the death of martyrs. The Christ child makes of those as yet unable to speak fit witnesses to himself. But you, Herod, do not know this and are disturbed and furious. While you vent your fury against the child, you are already paying him homage, and do not know it.

Каким собственным достоинствам дети должны этот вид победы? Они не могут говорить, все же они являются свидетелем Христа. Они не могут использовать конечности, чтобы участвовать в сражении, все же уже они имеют от пальмы победы. - из проповеди Епископом Сэйнт Куодвалтдеусом о Holy Innocents To what merits of their own do the children owe this kind of victory? They cannot speak, yet they bear witness to Christ. They cannot use their limbs to engage in battle, yet already they bear off the palm of victory. - from a sermon by Bishop Saint Quodvultdeus about the Holy Innocents

Цитата MLAMLA Citation

  • "Сэйнт Куодвалтдеус". Saints.SQPN.com. 9 августа 2010. Сеть. {сегодняшняя дата}. <http://saints.sqpn.com/saint-quodvultdeus/>
  • “Saint Quodvultdeus”. Saints.SQPN.com. 9 August 2010. Web. {today’s date}. <http://saints.sqpn.com/saint-quodvultdeus/>