Сэйнт Балтазар
Saint Balthasar
- Мемориал
- Memorial
- 6 января
- 6 January
- Профиль
- Profile
- Один из Трех Magi.
- One of the Three Magi.
- Патронаж
- Patronage
-
против эпилепсии -
against epilepsy
эпилептикиepileptics
изготовители игральной картыplaying card manufacturers
sawmensawmen
лесорубы
sawyers
- Канонизируемый
- Canonized
- Предварительная конгрегация
- Pre-Congregation
- Перевести
- Translate
-
españolespañol | françaisfrançais | deutschdeutsch | italianoitaliano | portuguêsportuguês
- Чтения
- Readings
- Когда Иисус родился в Вифлееме Иудеи в дни Короля Херода, созерцайте, magi с востока прибыл в Иерусалим, говоря, "Где новорожденный король евреев?
Мы видели его звезду 3 при ее повышении и приехали, чтобы сделать его уважение." - When Jesus was born in Bethlehem of Judea, in the days of King Herod, behold, magi from the east arrived in Jerusalem, saying, "Where is the newborn king of the Jews?
We saw his star 3 at its rising and have come to do him homage."
Когда Король Херод услышал это, он был очень обеспокоен, и весь Иерусалим с ним. Собирая всех главных священников и писцов людей, он спрашивал о них, где Мессия должен был родиться. When King Herod heard this, he was greatly troubled, and all Jerusalem with him. Assembling all the chief priests and the scribes of the people, he inquired of them where the Messiah was to be born.
Они сказали ему, "В Вифлееме Иудеи, для таким образом это было написано через пророка: 'И Вы, Вифлеем, земля Иудейского царства, ни в коем случае не меньше всего среди правителей Иудейского царства; с тех пор от Вас прибуду правитель, который является пастуху моими людьми Израиль.'" They said to him, "In Bethlehem of Judea, for thus it has been written through the prophet: 'And you, Bethlehem, land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; since from you shall come a ruler, who is to shepherd my people Israel.'"
Тогда Херод назвал magi тайно и установил от них время внешности звезды. Он послал их в Вифлеем и сказал, "Пойдите и ищите старательно ребенка. Когда Вы нашли его, принесите мне слово, что я также могу пойти и сделать его уважение." Then Herod called the magi secretly and ascertained from them the time of the star's appearance. He sent them to Bethlehem and said, "Go and search diligently for the child. When you have found him, bring me word, that I too may go and do him homage."
После их аудитории с королем они излагают. И созерцайте, звезда, которую они видели при ее повышении, предшествовала им, пока она не прибыла и сделала остановку место, где ребенок был. Они были вне себя от радости при наблюдении звезды, и при входе в дом, они видели ребенка с Мэри его мать. Они сломили себя и сделали его уважение. Тогда они открыли свои сокровища и предложили ему подарки золота, благовония, и мирра. И попросившись в мечте не возвратиться в Herod, они отбыли для их страны иначе. After their audience with the king they set out. And behold, the star that they had seen at its rising preceded them, until it came and stopped over the place where the child was. They were overjoyed at seeing the star, and on entering the house they saw the child with Mary his mother. They prostrated themselves and did him homage. Then they opened their treasures and offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh. And having been warned in a dream not to return to Herod, they departed for their country by another way.
Мэтью 2:1-12
Matthew 2:1-12
http://saints.sqpn.com/saintb35.htm