I come to share this video that I found in net with 30min of teachings!Venho partilhar este video que encontrei na net com 30min de ensinamentos!
It is very good! It is of those videos that there is not dug free era to be paidahahÉ muito bom! É daqueles videos que se não fosse grátis era a pagar ahah
Since it is owed promise, here it is the video of the descents of the Mega-meeting WINDY LAUGH when it was carried out in Towers Vedras on the 29th of May of 2010.Como promessa é devido, aqui fica o video das descidas do MEGA-Encontro WINDY RIDE realizado em Torres Vedras no dia 29 de Maio de 2010.
Video filmed by the PAX (one of the participants), got on a SantaCruz Nomad (to the wool carte) and with a camâraGoProHD in the chest.Video filmado pelo PAX (um dos participantes), montado numa SantaCruz Nomad (à la carte) e com uma camâra GoPro HD no peito. If your conecção to the Internet is good, put the video to 720p for better quality. Se a vossa conecção à internet for boa, metam o video a 720p para melhor qualidade.
See the 2nd PART of the video here:Vejam a 2ª PARTE do video aqui:
Today I leave to you a spectacular scene of a movie of not much known BTT. Call “Halfway you it nowhere”, it is of 2005 and it had it here in the forgotten computer … I withdrew the part that more I liked, and put it here in the BTTveredas for all to be seen because it deserves the feather!Hoje deixo-vos uma cena espectacular de um filme de BTT pouco conhecido. Chama-se “Halfway to nowhere”, é de 2005 e tinha-o aqui no computador esquecido… Retirei a parte que mais gostei, e coloquei-a aqui no BTTveredas para todos a verem porque merece a pena!
The filming place was in the Swiss Alps, what it is a synonym of beautiful sceneries and epic rails! I have not doubts of which the Alps is the best place of the planet to practice this slope of the BTT, who will have opportunity for going to confirm there that is a great lucky beggar!O local de filmagem foi nos Alpes suíços, o que é sinonimo de belas paisagens e trilhos épicos! Não tenho dúvidas de que os Alpes são o melhor local do planeta para praticar esta vertente do BTT, quem tiver oportunidade de ir lá confirmar isso é um grande sortudo!
An embrace, and good singles!Um abraço, e bons singles! AndreXTR. AndreXTR.
Now here an excellent descent is for followers of the All-Mountain! 140mm of course they were enough to enjoy this great descent, quick all that is enough, with amusing and not very exaggerated jumps, with curves and stones!! Very good!Ora aqui está uma excelente descida para adeptos do All-Mountain! 140mm de curso bastavam para desfrutar desta grande descida, rápida quanto baste, com saltos divertidos e não muito exagerados, com curvas e pedras !! Muito bom!
Venosc is a small town situated in the French Alps. This town is situated in the heart of the natural park of Ecrins. Venosc é uma pequena localidade situada nos Alpes Franceses. Esta localidade fica situada no coração do parque natural de Ecrins .
This town is looked by tourists for the practice of several activities such as: Mountaineering, Escalation, Fishing, Sky, Road Ferrata, Aquatic Sports, and BTT. Esta localidade é procurada por turistas para a prática de diversas actividades tais como: Montanhismo, Escalada, Pesca, Sky, Via Ferrata, Desportos Aquáticos, e BTT.
In fact this zone is an excellent place for the practice of the BTT, in his several slopes (Downhill, All-mountain, etc.), this because it disposes of several rails in excellent conditions and well identified, as they can see in the movie …Na verdade esta zona é um excelente local para a prática do BTT, nas suas várias vertentes (Downhill, All-mountain, etc), isto porque dispõe de vários trilhos em excelentes condições e bem identificados, como podem ver no filme…
Published for andrextr | All Mountain | On Wednesday On November 12 2008 22:18 Publicado por andrextr | All Mountain | Quarta-feira 12 Novembro 2008 22:18
That's right, there are things that the Internet has of good one it is the fact of being easy of knowing persons with common interests. The case was this, where through forums and of our blogue, we discover a group of gang with many similarities to our group, well let's see, both groups are of the district of Torres Vedras (we are of the Northern District they are from the south of the district), both groups like technical descents, and still, both like to film!! As such, already we walked in negotiations for a future meeting and exchange of rails, I am only waiting for my picture “TREK“ that is under guarantee.Pois é, se há coisas que a Internet tem de bom é o facto de ser fácil de conhecer pessoas com interesses comuns. Foi este o caso, onde através de fóruns e do nosso blogue, descobrimos um grupo de malta com muitas semelhanças ao nosso grupo, ora vejamos, ambos os grupos são do concelho de Torres Vedras (nós somos da zona norte eles são do sul do concelho), ambos os grupos gostam de descidas técnicas, e ainda, ambos gostam de filmar !! Como tal, já andamos em negociações para um futuro encontro e intercâmbio de trilhos, só estou à espera do meu quadro “TREK” que está na garantia.
Even there I leave here a video of the group BTTexas, with the rails of Torres's Southern District, some of them already explored by the BTTveredas, still unknown others …Até lá deixo aqui um vídeo do grupo BTTexas, com os trilhos da zona sul de Torres, alguns deles já desbravados pelo BTTveredas, outros ainda desconhecidos…
We stay waiting for your near video, which as I know, be be already do! … Ficamos à espera do vosso próximo vídeo, que segundo sei, já está a ser feito!… Any day we have a competition of videos of BTT: Towers Vedras = NORTH vs SOUTH Qualquer dia temos uma competição de vídeos de BTT: Torres Vedras = NORTE vs SUL
One more beautiful arrived video of the Eslovénia. The Eslovénia is four times less than Portugal but count four great demographic regions, in which one includes the Alps. With one of the least population densities of Europe and with half of the area of the country covered by forest, the Eslovénia is certainly one of the best sieges for the practice of the BTT in his slope of All-Mountain … Because to pedal in high mountain it is necessary to be able to rise and desceeeeeeeeer ….Mais um belo vídeo vindo da Eslovénia. A Eslovénia é quatro vezes mais pequena que Portugal mas contem quatro grandes regiões demográficas, na qual se inclui os Alpes. Com uma das menores densidades populacionais da Europa e com metade da área do país coberta por floresta, a Eslovénia é certamente um dos melhores sítios para a prática do BTT na sua vertente de All-Mountain… Porque para pedalar em alta montanha é preciso saber subir e desceeeeeeeeer…….