Upgrade – current GuideUpgrade – Guia corrente
Days ago I did a boy upgrade to the Pitch. I put a current guide Blackspire Stinger with red pulley, exchanged the big plate of the front (44T) for a Bashguard of the FSA in polycarbonate, and exchanged the intermediate plate (32T) for one 36T. So it passed of the configuration 22/32/44 for 22/36.Há dias fiz um pequeno upgrade à Pitch. Meti um guia corrente Blackspire Stinger com roldana vermelha, troquei o prato grande da frente (44T) por um Bashguard da FSA em policarbonato, e troquei o prato intermédio (32T) por um 36T. Portanto passou da configuração 22/32/44 para 22/36.

A month after this upgrade, I can say that I do not repent in anything. The advantages are more than many people! While removing the "lashes" of the current (in the inferior part), the guide makes the much more silent bike and there is not already heard the irritating noise of the current to beat in the props the whole time during more brutish descents. Now I can enjoy the noise of the birdies singing, and with this silence it lets to itself more attention to other details like the sound of the oil be strangled in the rebound during working it of the suspensions.Um mês após este upgrade, posso dizer que não me arrependo em nada. As vantagens são mais que muitas! Ao eliminar as “chicotadas” da corrente (na parte inferior), o guia torna a bike muito mais silenciosa e já não se ouve o barulho irritante da corrente a bater nas escoras o tempo inteiro durante descidas mais brutas. Agora posso desfrutar do barulho dos passarinhos a cantar, e com este silêncio dá-se mais atenção a outros pormenores como o som do óleo a ser estrangulado no rebound durante o trabalhar das suspensões.
But the advantages they are not thereabouts, while removing the lashes of the current, the guide avoids so that the current gets off the plates of the front. Now I stopped having to stop constantly in the descents because the current jumped for the picture or for the pedals.Mas as vantagens não se ficam por aí, ao eliminar as chicotadas da corrente, o guia evita com que a corrente salte dos pratos da frente. Agora deixei de ter que parar constantemente nas descidas porque a corrente saltou para o quadro ou para os pedais.
And for end, when more quietinha maintained the current very much, the guide finishes by protecting also the rear desviador, as soon as this one does not suffer so many stress with the lashes of the current.E por fim, ao manter a corrente muito mais quietinha, o guia acaba também por proteger o desviador traseiro, uma vez que este não sofre tanto stress com as chicotadas da corrente.
Relatively to the plates, as soon as the guide is only compatible with 2 plates, I moved the big plate 44T, what is never used in All Mountain (you punish punctually in estradões or in tar, which for definition they do not count for this kind
). Not to keep a very light relation in the desmultiplicação, I exchanged the intermediate plate of 32T for one 36T. With this relation of 22/36T there are possible it cover a vast fan of desmultiplicações what satisfy the necessities for a use Endureiro.Relativamente aos pratos, uma vez que o guia só é compatível com 2 pratos, removi o prato grande 44T, que nunca é utilizado em All Mountain (apenas pontualmente em estradões ou em alcatrão, que por definição não contam para esta modalidade
). Para não ficar com uma relação muito leve na desmultiplicação, troquei o prato intermédio de 32T por um 36T. Com esta relação de 22/36T é possível cobrir um vasto leque de desmultiplicações que satisfazem as necessidades para um uso Endureiro.
Not only I put the Bashguard for esthetic reasons, but also because it helps to "make sandwiches" with the current avoiding so that she jumps for the side of the pedals, or for out of the pulley of the guide, and also because it protects the plates of the undesirable contacts with trunks and rocks in technical passages (my previous plate 44T already had a few teeth to less because of these "contacts", eh eh).O Bashguard não só o coloquei por motivos estéticos, mas também porque ajuda a “ensanduichar” a corrente evitando com que ela salte para o lado dos pedais, ou para fora da roldana do guia, e também porque protege os pratos dos contactos indesejáveis com troncos e rochas em passagens técnicas (o meu anterior prato 44T já tinha uns dentes a menos por causa destes “contactos”, eh eh).
So, I recommend this upgrade! For the one who likes to do counts to the life, the price of the guide patrols the 30€ and the bashguard patrols the 20€. It is clear that there is much more expensive material, but price based my choice on the relation vs quality, and so, this is the cheapest thing that is arranged, without compromising the quality.Portanto, recomendo este upgrade! Para quem gosta de fazer contas à vida, o preço do guia ronda os 30€ e o bashguard ronda os 20€. É claro que existe material muito mais caro, mas a minha escolha baseou-se na relação preço vs qualidade, e portanto, isto é o mais barato que se arranja, sem comprometer a qualidade.

Here it is a photo of the guide of current with fixation ISCG "old", what insists straightly on the fixation ISCG of the picture (to see photo below). Not even all the pictures have this fixation. For those who have not this support, there is a version that is mounted with the axle pedaleiro (BB mount).Aqui fica uma foto do guia de corrente com fixação ISCG “old”, que aperta directamente na fixação ISCG do quadro (ver foto debaixo). Nem todos os quadros têm esta fixação. Para os que não têm este apoio, existe uma versão que é montada com o eixo pedaleiro (BB mount).
Attention: all the pictures of the Specialized with supports ISCG are in the standard ISCG "old" (and not in “ISCG 05 ″). (English: specialized use only ISCG "old" standart, not the ISCG 05!).Atenção: todos os quadros da Specialized com apoios ISCG são na norma ISCG “old” (e não na “ISCG 05″). (English: specialized uses only ISCG “old” standart, not the ISCG 05 !).
An embrace.Um abraço.




