Ян, 09Jan 09
99
Avoca - небольшая деревня около Арклоу в графстве Уиклоу, Ирландия, где Avoca Handweavers, известное производство одежды и розничная торговля, сначала начинался. Живописная деревня самого Avoca - вымышленный дом Ballykissangel Би-би-си.Avoca is a small village near Arklow in County Wicklow, Ireland, where Avoca Handweavers, the well known clothing manufacturing and retail business, first started out. The picturesque village of Avoca itself is the fictional home of the BBC’s Ballykissangel.
Бренд Avoca быстро стал реальной историей успеха, и компания теперь нанимает приблизительно 600 человек. Старый завод в Avoca был первоначально установлен в 1723 как кооператив фермеров для того, чтобы размолоть зерно и прясть и соткать шерсть овец.The Avoca brand has fast become a real success story and the company now employs around 600 people. The old mill at Avoca was originally established in 1723 as a farmers’ cooperative for grinding corn and spinning and weaving sheep’s wool.
В 1920-ых три сестры, Wynnes, унаследовали завод, который стал бежавшим. Они вводили новую жизнь в предприятие, вводя цвет от естественных красок, и скоро они продавали свой известный Avoca Handweavers твидовые костюмы во всем мире, проектируя ткань для Пэрисдезигнера Эльзы Скьяпарелли, жилет для одеял Короля и ребенка Джорджа VI для детей Королевы Элизабет II. Но, как со многой семьей управляет фирмами, когда сестры скончались, завод стал заброшенным и облицованным закрытием.In the 1920s three sisters, the Wynnes, inherited the mill which had become run down. They injected new life into the enterprise, introducing color from natural dyes and soon they were selling their famous Avoca Handweavers tweeds all over the world, designing cloth for the Parisdesigner Elsa Schiaparelli, a waistcoat for King George VI and baby blankets for the children of Queen Elizabeth II. But, as with many family run businesses, when the sisters passed away the mill became neglected and faced closure.
Тогда в 1974, Дональд Пратт, поверенный нанялся, чтобы обращаться с продажей завода, решенного, чтобы купить это непосредственно. Наряду с его женой, он приступал к получению Avoca Handweavers назад на его ногах. Завод в Avoca Villagewas скоро жужжащий снова, поскольку Pratts начал экспортировать ручной работы коврики и бросает сначала в Великобританию и затем вне.Then in 1974, Donald Pratt, a solicitor engaged to handle the sale of the mill decided to buy it himself. Along with his wife, he set about getting Avoca Handweavers back on its feet. The mill at Avoca Villagewas soon humming again, as the Pratts began exporting hand-woven rugs and throws first to the UK and then beyond.
Старый завод в деревне Avoca открыт для того, чтобы посетить семь дней в неделю. Вы можете совершить поездку по заводу и видеть, что целое ткет процесс на собственном опыте бесплатно. Плюс, есть магазин Avoca и кафе, локальное также.The old mill at Avoca village is open for visiting seven days a week. You can tour the mill and see the whole weaving process first hand for free. Plus, there’s an Avoca shop and cafe onsite too.
Avoca Company теперь развила девять больших розничных выходов вокруг Ирландии и открылась один в Аннаполисе, Мэриленд. У многих из них также есть большие продуктовые отделы и приложенные кафе.The Avoca Company has now developed nine large retail outlets around Ireland and has opened one in Annapolis, Maryland. Many of these also have large food halls and cafes attached.
Для помещения попробуйте Ritz-Carlton, Powerscourt, графство Уиклоу, которое следует традиции изящного отеля, вылепленного с последними удобствами. Другими словами это классическое урегулирование - классический Ritz-Carlton. Ожидайте формальное, но не душная лестничная площадка, высокие потолки, темный лес аккуратные, бархатные, негабаритные диваны, тяжелые драпы и учтивый штат, столь знакомый посетителям Неаполя, Bostonor большинство другого Ритца Carltons.For accommodations, try the Ritz-Carlton, Powerscourt, County Wicklow, which follows the tradition of an elegant hotel fashioned with the latest amenities. In other words, this classical setting is a classic Ritz-Carlton. Expect the formal, but not stuffy entranceway, high ceilings, dark wood trim, velvety, oversized sofas, heavy drapes and courteous staff so familiar to visitors to the Naples, Bostonor most other Ritz Carltons.







да я был there.and одна вещь, я должен сказать, что у этого места есть странное очаровательное очарование, которое запутывает Вас с мистифицированием serenity.you, может даже не думать об этом, пока Вы не там. так, если Вы не слишком заняты, я предлагаю, чтобы Вы посетили, по крайней мере, однажды.. большой itz.yeah i’ve been there.and one thing i must say, that this place has a strange captivating charm,that entangles you with mystifying serenity.you can never even think of it until you are there. so if you are not too busy, i suggest you to visit at least once.. itz great.