¿Qué hacer un domingo en Berlín? ¡Compruebe EastSeven Parador de Berlín primeros 10!What to do on a sunday in Berlin? Check out the EastSeven Berlin Hostel top 10!

¿La permanencia en Berlín durante el fin de semana? ¿No tenga proyectos aún según cómo gastar el domingo? Entonces lea en …Staying in Berlin over the weekend? Don´t have plans yet on how to spend the sunday? Then read on…

A EastSeven parador de Berlín le gusta guardar a su invitado informado de todos los acontecimientos chulos y actividades en Berlín. En este blog proporcionamos algunas puntas de persona enterada en que hacer un domingo.The EastSeven Berlin hostel likes to keep her guest informed on all cool events and activities in Berlin. In this blog we provide some insider tips on what to do on a sunday.
Aquí están nuestros primeros 10: Here is our top 10:

1.) Vaya para un Desayuno-almuerzo. Algunos sitios agradables para un desayuno-almuerzo: Anna Blume, Cafetería tierra de Morgen, Barra Gagarin1.)Go for a Brunch. Some nice places for a brunch: Anna Blume, Cafe Morgen land , Bar Gagarin
2.) Vaya a un fleamarket, porque el domingo es el día fleamarket en Berlín. ¡Fleamarket más sereno es el que en Mauerpark! 2.)Go to a fleamarket, because sunday is fleamarket day in Berlin. The coolest Fleamarket is the one at Mauerpark!
Cerca del parador (500 m) usted encuentra el Arkonaplatz Fleamarket y Mauerpark fleamarket famoso. Usted no quiere no comprar algo – ningún problema usted en primer lugar va allí para ver toda la clase de sujetos urbanos con resaca y hasta sobrios. Los berlineses van allí – usted debería también. Close to the hostel (500 m)you find the Arkonaplatz Fleamarket and the famous Mauerpark fleamarket. You don´t want to buy something – no problem you first of all go there to see all kind of urban subjects with hangover and even sober ones. Berliners go there – you should as well.
3.) ¡Vaya a un museo! Por ejemplo: el museo judío, o el museo pergamon a la isla de museo. 3.) Go to a museum! For instance : the jewish museum, or the pergamon museum on the museum island.
4.) ¡Vaya al Prater Beergarten para beber una cerveza y comer algunas salchichas deliciosas! 4.) Go to the Prater Beergarten to drink a beer and eat some delicious sausages!
5.) ¡Compruebe algunas tiendas de segunda mano añejas más serenas en el oderbergerstrasse y Eberswalder strasse! 5.) Check out some of the coolest vintage second hand shops at the oderbergerstrasse and the Eberswalder strasse!
6.) vaya a ver a una visita a la Topografía de terror. 6.) pay a visit to the Topography of terror.
Esto era el centro de terror nazi y poder entre 1933 y 1945; ahora esta extensión de tierra al lado de Martin Gropius Bau y no lejos de Potsdamer Platz es dedicada a la documentación de la refrigeración y estrategias crueles, proyectos y acciones de la Gestapo, SS y la rama de seguridad del Tercer Reich que estaban todos una vez establecido aquí. This was the center of Nazi terror and power between 1933 and 1945; now this stretch of land next to the Martin Gropius Bau and not far from Potsdamer Platz is dedicated to documenting the chilling and murderous strategies, plans and actions of the Gestapo, SS and security branch of the Third Reich which were all once headquartered here.
La Topografía de Terrores carreras de exposición al aire libre a lo largo del sitio de excavación de los sótanos de la Gestapo, donde los presos políticos fueron interrogados, torturó y ejecutó. The Topography of Terrors open-air exhibition runs along the excavation site of the cellars of the Gestapo, where political prisoners were interrogated, tortured and executed.
¡Diariamente abierto de 10-18, ninguna cuota de entrada! Daily open from 10-18, no admission fee!
7.) Relájese en el baño HAMAM-turco en kreuzberg 7.) Relax at the HAMAM-Turkish bath in kreuzberg
Se hace más frío fuera no entonces, por qué ir a Hamam para disfrutar de un baño turco realmente agradable y … It´s getting colder outside so why not go to the Hamam to enjoy a really nice turkish bath and…
Hamam es una ceremonia bañadora de la limpieza del cuerpo y alma. Relajación y comunicación en una atmósfera caliente y agradable, son elementos claves de la cultura de Hamam. Aquí las mujeres de culturas diferentes y condiciones sociales trabajan y se encuentran. Usted encontrará Hamam en Mariannenstr. 6 en Kreuzberg. ¡Tipos lamentables, su para mujeres sólo!!!! Hamam is a bathing ceremony of the cleansing of the body and soul. Relaxation and communication in a warm and pleasant atmosphere, are key elements of the Hamam culture. Here women from different cultures and walks of life work and meet.You’ll find the Hamam at Mariannenstr. 6 in Kreuzberg. Sorry guys, its for women only!!!!
8.) Vaya a la cafetería Chagalle en senefelderplatz para algunos platos rusos agradables y cerveza sabrosa. 8.) Go to cafe Chagalle on senefelderplatz for some nice russian dishes and tasty beer.
9.) En el kulturbrauerei usted encontrará el club Alte Kantine. Los domingos hay Lujuria del partido de Vida. Baile a alguna indie-música-pop agradable de 22do hasta 4to. 9.) At the kulturbrauerei you´ll find the club Alte Kantine. On sundays there´s the Lust for Life party. Dance to some nice indie-pop music from 22h till 4h.
10.) Visite al doctor Pong, el que y sólo pique la barra de peste en Berlín. 10.) Visit DR. Pong, the one and only ping pong bar in Berlin.

Para suposiciones agradables adicionales usted siempre puede preguntar a nuestro personal o comprobar nuestras recomendaciones del personal en línea.For further nice suggestions you can always ask our staff or check out our online staff-recommendations.

Y mire nuestra última película de parador: que hacer un domingo en Berlín. Hasta pronto!And watch our latest hostel movie: what to do on a sunday in Berlin. See you soon!


Etiquetas: , , , , , , , , , , , Tags: , , , , , , , , , , ,

Los comentarios están cerrados.Comments are closed.