Il 09 gennaioJan 09
99
Avoca è un piccolo paese vicino ad Arklow in contea Wicklow, l'Irlanda, dove Avoca Handweavers, la fabbricazione d'abbigliamento ben nota e commercio al minuto, prima cominciato. Il paese pittoresco di Avoca sé stesso è la casa immaginaria di Ballykissangel della BBC.Avoca is a small village near Arklow in County Wicklow, Ireland, where Avoca Handweavers, the well known clothing manufacturing and retail business, first started out. The picturesque village of Avoca itself is the fictional home of the BBC’s Ballykissangel.
La marca di Avoca ha diventato velocemente una storia di successo vera e la compagnia adesso impiega circa 600 persone. Il mulino vecchio ad Avoca fu originariamente istituito nel 1723 come una cooperativa d'agricoltori per macinare il grano e filare e tessere la lana di pecora.The Avoca brand has fast become a real success story and the company now employs around 600 people. The old mill at Avoca was originally established in 1723 as a farmers’ cooperative for grinding corn and spinning and weaving sheep’s wool.
Negli anni 1920 tre sorelle, il Wynnes, ereditarono il mulino che aveva diventato abbattuto. Loro iniettarono la nuova vita nell'impresa, introducendo il colore da colori naturali e presto loro vendevano il loro Avoca famoso Handweavers tweeds in tutto il mondo, progettando la stoffa per Parisdesigner Elsa Schiaparelli, un panciotto per coperte di bimbo e del Re George VI per i bambini della Regina Elizabeth II. Ma, come con molta famiglia dirige affari, quando le sorelle morirono il mulino diventò la chiusura trascurata e dal viso.In the 1920s three sisters, the Wynnes, inherited the mill which had become run down. They injected new life into the enterprise, introducing color from natural dyes and soon they were selling their famous Avoca Handweavers tweeds all over the world, designing cloth for the Parisdesigner Elsa Schiaparelli, a waistcoat for King George VI and baby blankets for the children of Queen Elizabeth II. But, as with many family run businesses, when the sisters passed away the mill became neglected and faced closure.
Allora nel 1974, Donald Pratt, un avvocato si ingaggiò per rispondere ai comandi la vendita del mulino decise di comprarlo lui stesso. Insieme con sua moglie, lui ha incominciato a ricevere Avoca Handweavers indietro sui suoi piedi. Il mulino ad Avoca Villagewas presto ronzando di nuovo, siccome il Pratts cominciò a esportare tappetini tessuti la mano e lancia prima al Regno Unito e poi al di là.Then in 1974, Donald Pratt, a solicitor engaged to handle the sale of the mill decided to buy it himself. Along with his wife, he set about getting Avoca Handweavers back on its feet. The mill at Avoca Villagewas soon humming again, as the Pratts began exporting hand-woven rugs and throws first to the UK and then beyond.
Il mulino vecchio a paese Avoca è aperto per visitare sette giorni alla settimana. Lei può visitare il mulino e vedere che il tutto tessere il processo prima passa gratis. Più, ci sono un negozio Avoca e un caffè onsite anche.The old mill at Avoca village is open for visiting seven days a week. You can tour the mill and see the whole weaving process first hand for free. Plus, there’s an Avoca shop and cafe onsite too.
La Compagnia Avoca ha sviluppato adesso nove grandi uscite al minuto intorno all'Irlanda e si è aperta un in Annapolis, il Maryland. Molti di questi anche hanno grandi sale di cibo e i caffè attaccati.The Avoca Company has now developed nine large retail outlets around Ireland and has opened one in Annapolis, Maryland. Many of these also have large food halls and cafes attached.
Per alloggi, provi Ritz-Carlton, Powerscourt, contea Wicklow, che segue la tradizione di un albergo elegante modellato con i servizi ultimi. In altre parole, quest'installazione classica è il classico Ritz-Carlton. Aspetti il formale, ma non entranceway mal ventilato, soffitti alti, il bosco scuro i sofà ordinati, vellutati, troppo grandi, le tendine pesanti e il personale cortese così familiare da visitatori del Naples, Bostonor la maggior parte altro Ritz Carltons.For accommodations, try the Ritz-Carlton, Powerscourt, County Wicklow, which follows the tradition of an elegant hotel fashioned with the latest amenities. In other words, this classical setting is a classic Ritz-Carlton. Expect the formal, but not stuffy entranceway, high ceilings, dark wood trim, velvety, oversized sofas, heavy drapes and courteous staff so familiar to visitors to the Naples, Bostonor most other Ritz Carltons.







sì sono stato there.and una cosa devo dire, che questo posto ha un fascino affascinante strano, che La impiglia con mistificare serenity.you può neppure pensare a questo finché Lei sia là. così se Lei non è troppo occupato, La suggerisco di visitare almeno una volta.. itz grande.yeah i’ve been there.and one thing i must say, that this place has a strange captivating charm,that entangles you with mystifying serenity.you can never even think of it until you are there. so if you are not too busy, i suggest you to visit at least once.. itz great.