Juego de Indie Crowdfunding 101 (o dos)Indie Game Crowdfunding 101 (or two)

El 22 de junio de 2011, en Negocio & Industria, por Steffen Itterheim On June 22, 2011, in Business & Industry, by Steffen Itterheim

Estos días los Infantes de marina Interestelares animosos hacen noticias. Es un FPS que títulos de cumbre de rivales como el Halo pero esto comenzó como un proyecto de cuatro hombres en 2006 y es completamente financiado por la comunidad. El juego está disponible gratis como mordeduras de talla del cacho llamadas capítulos que pueden ser jugados gratis. Y está siendo desarrollado con Unity, probablemente el marco de desarrollo animoso principal para reveladores indie.These days the game Interstellar Marines is making news. It’s an FPS that rivals top titles like Halo but it started out as a four-man project in 2006 and is entirely funded by the community. The game is available for free as chunk-size bites called chapters that can be played for free. And it’s being developed with Unity, probably the leading game development framework for indie developers.


¡Infantes de marina interestelares – increíble pero crowdfunded! Interstellar Marines – unbelievable but crowdfunded!

Plataformas de Crowdfunding

Crowdfunding platforms

Los éxitos vistos por juegos crowdfunded han creado una exigencia que varios sitios web crowdfuning traten de llenarse. La última adición es GamesPlant, fundado por expertos comerciales animosos donde los proyectos pueden ser creados en cualquier dinero y confían en la plataforma de Paypal. The successes seen by crowdfunded games have created a demand that several crowdfuning websites try to fill. The latest addition is GamesPlant, founded by game business experts where projects can be created in any currency and relies on the Paypal platform.

Otro juego indie crowdfunding plataformas incluye la Financiación de 8 bites, el Fondo Indie (proyectos sólo seleccionados) y Playism (versión japonesa, inglesa en 2011 Q3). Por supuesto hay plataformas de objetivo más generales que también han trabajado para juegos, como el Pedal de arranque (proyectos creativos), RocketHub (proyectos creativos), Pledgie (objetivo general) y GoGo Indie (objetivo general).Other indie game crowdfunding platforms include 8-Bit Funding, the Indie Fund (only selected projects) and Playism (Japanese, english version in Q3 2011). Of course there are more general purpose platforms that have also worked for games, like Kickstarter (creative projects), RocketHub (creative projects), Pledgie (general purpose) and Indie GoGo (general purpose).

¿Debería usted aspirar un crowdfund?

Should you aim for a crowdfund?

Esto depende.It depends.

Un revelador indie lo clava a la conducción del tráfico. Obviamente, sólo presentar su juego en una plataforma crowdfunding y la esperanza del mejor no van a trabajar. La esperanza no es una estrategia. Me agacho cuando alguien usa la palabra "de esperanza" en una oración sobre el futuro de algo. Si usted tiene que confiar en la esperanza, usted podría comenzar también a jugar la lotería.One indie developer nails it down to driving traffic. Obviously, just putting your game up on a crowdfunding platform and hoping for the best isn’t going to work. Hope is not a strategy. I cringe when someone uses the “hope” word in a sentence about the future of anything. If you have to rely on hope, you could as well start playing the lottery.

La conducción del tráfico es la cuestión principal, y creo que parece que muchos reveladores olvidan esto. Usted tiene que hacer dedicar un sitio web a su proyecto y según donde usted está en su ciclo de desarrollo, debería ser un sitio web seperate aparte de su blog personal y proyectos pasados. Driving traffic is the core issue, and I believe many developers seem to forget that. You have to have a website dedicated to your project and depending on where you are in your development cycle, it should be a seperate website apart from your personal blog and past projects.

Usted puede tener muchos "admiradores" de su proyecto en foro de alguien más o sitio web. Pero por último usted quiere que aquel tráfico vaya a su sitio web. Y una vez que usted tiene esto, usted puede comenzar a pensar en la financiación de su proyecto. Si usted tiene una comunidad muy unida, entonces las donaciones o los prepedidos podrían trabajar grandes para usted. O cualquiera de las otras opciones de financiación. O usted podría intentar crowdfunding como su opción primaria y simplemente dirigir a sus admiradores y conducir su tráfico al sitio web crowdfunding. Esto va raramente a ser al revés.You can have lots of “fans” of your project in someone else’s forum or website. But ultimately you want that traffic to go to your website. And once you have that, you can start thinking about funding your project. If you have a tight-knit community, then donations or pre-orders might work great for you. Or any of the other funding options. Or you could try crowdfunding as your primary option and simply direct your fans and drive your traffic to the crowdfunding website. It’s rarely going to be the other way around.

En cualquier caso, usted tendrá que conducir el tráfico al destino deseado. El tráfico no viene por sí mismo, y sin el tráfico no hay ninguna financiación y ningunos ingresos. Y para crowdfunding expresamente, más usted tiene que mostrar de su juego más probablemente es que usted va a ver una vuelta en la inversión. Es una constante dan y toman. No espere tomar primero, dé luego algún día más tarde. Es al revés, y esto puede ser el malentendido último de crowdfunding.In any case, you will have to drive the traffic to the desired destination. Traffic does not come by itself, and without traffic there is no funding and no revenue. And for crowdfunding specifically, the more you have to show from your game the more likely it is that you are going to see a return in investment. It’s a constant give and take. Don’t expect to take first, then give sometime later. It’s the other way around, and this may be the ultimate misunderstanding of crowdfunding.

Usted realmente tiene que hacer pagos en adelanto usted mismo. Sin invertir algo usted no recuperará nada a cambio. Aquella inversión inicial no tiene que ser el dinero aunque, sea el tiempo y la dedicación que usted tendrá que invertir a mínimo. Y usted tendrá que mostrar esto con convencer screenshots, remolques, podcasts o vodcasts, entradas de bitácora frecuentes etcétera. Convencer de dos modos: un, usted será capaz de llevar a cabo esto y mostrar bastante dedicación para el proyecto. Dos, el juego debería prometer ser la diversión y la excitación y ofrecer algo nuevo o refrescante.You do have to make payments in advance yourself. Without investing anything you won’t be getting anything back in return. That initial investment doesn’t have to be money though, it’ll be time and dedication that you’ll have to invest at a minimum. And you’ll have to show that with convincing screenshots, trailers, podcasts or vodcasts, frequent blog posts and so on. Convincing in two ways: one, you’ll be able to pull this off and show enough dedication for the project. Two, the game should promise to be fun and exciting and offer something new or refreshing.

Aquellos son los ingredientes para comenzar un juego que no puede ser completado sin el apoyo financiero externo.Those are the ingredients for starting a game that can’t be completed without external financial support.

Requisitos previos Para (Atestar) Financiación

Prerequisites To (Crowd) Funding

Creo que las inversiones a menudo son entendidas mal por aquellos que nunca han recibido una inversión. Para recibir la inversión de cualquier forma, usted primero tiene que invertirse. Completamente literalmente: invierta su tiempo en el proyecto, y si usted puede, su dinero. Más usted hace el más usted muestra la dedicación. Esto es el paso 1.I believe investments are often misunderstood by those who have never received an investment. To receive investment of any form, you first have to invest yourself. Quite literally: invest your time into the project, and if you can, your money. The more you do the more you show dedication. That’s step 1.

Si usted no puede financiar posiblemente el juego entero y usted tiene que tener una inversión de alguna clase, su foco inmediatamente tiene que cambiar de programar y crear el contenido animoso a la mercadotecnia. Sólo el programa y crea el contenido que usted puede mostrar el mundo en alguna forma o el otro. Algo que cree el interés o el zumbido. Un mundo al azar generado. Un remolque de bromista de diversión al reloj. Algo usted puede hacer una historia lejos de.If you can’t possibly finance the whole game and you have to have an investment of some kind, your focus immediately has to shift from programming and creating game content to marketing. Only program and create content that you can show the world in some form or another. Anything that creates interest or buzz. A randomly generated world. A fun-to-watch teaser trailer. Anything you can make a story off of.

Usted tendrá que vender algo que no existe aún, excepto en sus sueños y en su mente. Creo que esto da a algunos reveladores un sentimiento de estómago malo, después de todo usted toma el dinero de otros sólo en una promesa. Si usted tiene aquel sentimiento, por favor reconsidere su dedicación para el proyecto. Si usted no sabe si usted será capaz de guardar sus promesas y entregar, usted no puede ser tan invertido en el proyecto y convencido de usted como usted tiene que ser. Esto es lo que quiero decir con la inversión usted mismo.You will have to market something that doesn’t exist yet, except in your dreams and in your mind. I think this is giving some developers a bad stomach feeling, after all you’re taking money from others just on a promise. If you have that feeling, please re-consider your dedication for the project. If you don’t know whether you’ll be able to keep your promises and deliver, you may not be as invested in the project and convinced of yourself as you need to be. That’s what I mean by investing yourself.

Por supuesto siempre habrá fases de dudas, tan no se pare en la primera señal de la duda, pero sepa cuando usted tiene que pararse. Su mejor cura deberá seguir trabajando. Si el trabajo necesario de algo más en el cual usted no es pegado actualmente. Siempre tengo algo más para seguir trabajando, y algún otro sitio web para fijar en, a fin de ser capaz de cambiar el foco y sólo seguir trabajando en algo que tengo ganas de seguir trabajando en este momento. Of course there will always be phases of doubts, so don’t stop on the first sign of doubt but know when you have to stop. Your best cure will be to keep on working. If needed work on something else that you’re not currently stuck on. I always have something else to work on, and some other website to post on, in order to be able to shift focus and just keep on working on something I feel like working on at the moment.

Tan a menudo avance como usted puede – al contrario de la sabiduría de gestión de proyectos común lo que usted sigue trabajando no siempre tiene que ser orientado al objetivo o hasta útil. Después de todo, estamos en un negocio creativo, y la creatividad no puede ser tenida si usted estrictamente sigue instrucciones – si ellos son su propio o de alguien más (su jefe, su inversionista, su comunidad). Sólo no haga la orina ellos lejos demasiado. Trozo rápido de sabiduría: es mucho más fácil pedir perdón después con algo para mostrar para que esto debe pedir el permiso con sólo una promesa y riesgos potenciales.Make progress as often as you can – contrary to common project management wisdom what you work on does not always have to be goal-oriented or even useful. After all, we’re in a creative business, and creativity can not be had if you strictly follow instructions – whether they’re your own or someone else’s (your boss, your investor, your community). Just don’t piss them off too much. Quick bit of wisdom: it is much easier to apologize afterwards with something to show for than it is to ask for permission with only a promise and potential risks.

Finalmente, muestre aquel progreso. Esto es el paso 2. Aclare y repita el paso 2 mientras le da bastante satisfacción. Note que no dije satisfacción, no ingresos – a menos que su llamada (s) de inversionista (s) por esto. En cuyo caso usted tendrá que estar el 100 % okey con la generación de ingresos que es su objetivo central de conseguir - van. No espere ser capaz de mezclar el placer y el negocio – esto puede pasar pero usted puede planear casi nunca para esto, y el negocio tiene una tendencia de llevarse el placer y la diversión de un proyecto en la carrera larga. Finally, show that progress. That’s step 2. Rinse and repeat step 2 for as long as it gives you enough satisfaction. Notice that I said satisfaction, not revenue – unless your investor(s) call(s) for that. In which case you’ll have to be 100% ok with revenue generation being your central goal from the get-go. Don’t expect to be able to mix pleasure and business – it can happen but you can hardly ever plan for that, and business has a tendency to take away pleasure and fun from a project in the long run.

Por suerte, en aquel respeto usted es generalmente del gancho si usted usa crowdfunding. Y creo que esto es donde su poder está – esto requiere una conexión buena entre clientes y reveladores desde el principio.Luckily, in that regard you’re mostly off the hook if you use crowdfunding. And I believe that’s where its power lies – it requires a good connection between customers and developers from the start.

¿Cuál es La mejor Opción de Inversión?

What’s The Best Investment Option?

Claro y simple: invierta en usted. Todo lo demás sigue de esto.Plain and simple: invest in yourself. Everything else follows from that.

Exención de responsabilidad

Disclaimer

Tome un intervalo de espera de ser sido necesario concentrarse en otras cosas. No se sienta mal sobre esto. ¡Seguir trabajando por los motivos incorrectos y a pesar de la incomodidad creciente causará el fracaso último – ser consciente de los señales de advertencia!Take a time-out if needed to focus on other things. Don’t feel bad about that. Continuing to work for the wrong reasons and despite growing discomfort will result in the ultimate failure – be aware of the warning signs!

¡Burnout puede pasar en todas partes, no sólo en corporaciones grandes!Burnout can happen everywhere, not just in big corporations!

Ingeniería inversa: De Indie a EmpleadoReverse Engineering: From Indie to Employee

El 14 de mayo de 2011, en Entrevista, por Steffen Itterheim On May 14, 2011, in Interview, by Steffen Itterheim

Hubo muchos informes de reveladores de Indie que dejan su empleo para comenzar a dirigir sus propios juegos de fabricación de negocio. ¿Yo siempre me preguntaba si no hay los casos dónde es al revés? Un acontecimiento muy reciente, Zynga que contrata a los reveladores de cocos2d-I-Phone principales que habían estado haciendo un viviendo de sus productos, muestra que de hecho aquellos casos son una realidad.There have been many reports of Indie developers leaving their employment to start running their own business making games. I always wondered if there aren’t cases where it’s the other way around? A very recent event, Zynga hiring the main cocos2d-iphone developers who had been making a living off their products, shows that in fact those cases are a reality.

Otro ejemplo es Luke Rogers de Juegos Rizer, que se graduó con un título de Ciencias informáticas de UEA en 2009 y vidas en Norwich, el Reino Unido. Durante los 18 meses pasados Luke ha estado dirigiendo el freelancing y estilo de vida indie, el resultado del ser último su juego de I-Phone indie Vuelo del Juego de Gatos. Pero finalmente él encontró que tenía que conseguir un trabajo de jornada completa por varios motivos. Le pregunté sobre sus motivos, su vida y trabajo como Indie y sus expectativas de su futuro que trabaja como un empleado y fuera de horario indie.Another example is Luke Rogers of Rizer Games, who graduated with a degree in Computer Science from UEA in 2009 and lives in Norwich, UK. For the past 18 months Luke has been running the freelancing and indie lifestyle, the result of the latter being his indie iPhone game Flying Cats Game. But eventually he found that he needed to get a full-time job for various reasons. I asked him about his motives, his life and work as an Indie and his expectations from his future working as an employee and after-hours indie.

Entrevista con Luke Rogers de Juegos Rizer

Interview with Luke Rogers of Rizer Games

SI: Luke, usted ha sido un indie y revelador de I-Phone freelance durante aproximadamente 18 meses. Ahora usted quiere volver al empleo de jornada completa. Usted explicó su decisión en la entrada de bitácora que Se adelanta a un Trabajo de Jornada completa entrando en el detalle de palabras clave como estabilidad, estructura, dinero, la gente, experimente lo que puede ser encontrado trabajando jornada completa. ¿Cuál de aquellos era su conducción motivator para hacerse un empleado de jornada completa, y por qué?SI: Luke, you’ve been an indie and freelance iPhone developer for about 18 months. Now you want to go back to full-time employment. You explained your decision in the blog post Moving Forward to a Full-Time Job by going into detail on keywords like stability, structure, money, people, experience that can be found working full-time. Which of those was your driving motivator to become a full-time employee, and why?

LR: era definitivamente una combinación de todos aquellos factores, aunque yo adivine el dinero y la estabilidad sería probablemente los principales. Había un punto al principio del año donde habiendo citado en una variedad entera de proyectos, no uno de ellos entró. Esto seguramente hace la vida interesante a veces, pero creo ahora mismo que yo realmente apreciaría la no necesidad de preocuparme de donde y cuando el siguiente pago entra. LR: It was definitely a combination of all those factors, although I guess money and stability would probably be the main ones. There was a point at the start of the year where having quoted on a whole range of projects, not one of them came in. It certainly makes life interesting at times, but I think right now that I’d really appreciate not having to worry about where and when the next payment is coming in.

SI: Un razonamiento particular para hacerse empleado me golpeó como raro: Inspiración. Usted mencionó a otros reveladores indie que trabajan jornada completa Y eran capaces de crear mucho más juegos indie que usted mientras usted era freelancing. Usted expresó el "si ellos pueden hacerlo, tan puedo” la actitud como una razón de hacerme empleado. ¿Por qué cree usted que el empleo + indie desarrollo trabajará mejor para su cuándo el trabajo freelance + indie desarrollo no hizo?SI: One particular reasoning to become employed struck me as odd: Inspiration. You mentioned other indie developers who work full-time AND were able to create a lot more indie games than you while you were freelancing. You expressed the “if they can do it, so can I” attitude as a reason to become employed. Why do you think employment + indie development will work better for your when freelance work + indie development didn’t?

LR: hay definitivamente los positives y negativas con ambos enfoques. Los principales abajo colindan de entrar en el empleo a tiempo completo pienso será que tendré mucho menos tiempo para trabajar en proyectos que hago ahora – seguramente menos bloques grandes del tiempo de todos modos. Y sé de la experiencia que después de que un día largo en el trabajo se sentó delante de una codificación de ordenador, puede ser difícil motivarse para venir a casa y hacer el mismo. LR: There are definitely positives and negatives with both approaches. The main down side of going into full time employment I think will be that I’ll have a lot less time to work on projects than I do now – certainly fewer big blocks of time anyway. And I know from experience that after a long day at work sat in front of a computer coding, it can be hard to motivate yourself to come home and do the same.

En el más el lado, la estructura es una cosa agradable. Sé que voy consecuentemente a tener varias tardes libres cada semana, más el fin de semana. Freelancing puede tragar aquellas horas fuera de los 9 estándares a 5 muy fácilmente si usted le deja. Cuando yo era freelancing ocupado, yo podría ir durante meses sin trabajar en mis propios proyectos en absoluto, que a menudo pueden llevar a una pérdida del ímpetu. On the plus side, structure is a nice thing. I know that I’m consistently going to have several evenings free each week, plus the weekend. Freelancing can swallow up those hours outside the standard 9 to 5 very easily if you let it. When I was busy freelancing, I could go for months without working on my own projects at all, which can often lead to a loss of momentum.

He oído de otra gente más disciplinada y y trabaja en proyectos freelances 9 a 5 entonces conmutación a sus propios proyectos por las tardes, pero con fechas límites surgiendo yo siempre lo encontraba con fuerza teniendo la disciplina para pararme. ¿Y si usted va a 9 freelances a 5, por qué no sólo consiguen un trabajo de tiempo completo? Nunca salí al freelance – siempre era un plan de reserva para cuando los ingresos indie no eran bastante. I’ve heard of other people being more disciplined and working on freelance projects 9 to 5 then switching to their own projects in the evenings, but with deadlines looming I always found it hard to have the discipline to stop. And if you’re going to freelance 9 to 5, why not just get a full time job? I never set out to freelance – it was always a back-up plan for when the indie income wasn’t enough.

Hacer el trabajo de alquiler realmente no es tan diferente de la jornada completa trabajadora. Usted no consigue mucha libertad creativa – usted hace lo que le dicen. Es difícil escaparse de freelancing también. Los proyectos que usted le creó son responsables de, y usted es responsable de la fijación. Los clientes todavía le enviarán por correo electrónico y le telefonearán durante sus días lejos, y probablemente harán durante meses y años después de que el proyecto es despedido. Doing work for hire really isn’t that different to working full time. You don’t get much creative freedom – you do what you’re told. It’s hard to escape from freelancing too. The projects that you created you are responsible for, and you are responsible for fixing. Clients will still email you and phone you on your days off, and probably will do for months and years after the project is signed off.

Hablando de la inspiración y mirar a la gente que con éxito hizo grandes juegos trabajando jornada completa, no puedo pensar en ninguna historia más inspiradora que Rix Mate. Definitivamente digno lectura si usted no tiene ya.Talking of inspiration and looking at people who successfully made great games whilst working full-time, I can think of no more inspiring story than Matt Rix’s. Definitely worth reading if you haven’t already.


Matt Rix habla de Trainyard en FlashinTO Matt Rix talks about Trainyard at FlashinTO

SI: ¿Durante sus 18 meses haciendo el trabajo freelance, qué proyectos animosos indie ha comenzado usted y que de aquellos son completos?SI: During your 18 months doing freelance work, which indie game projects have you started and which of those are complete?

LR: Suma, esto parece que comencé 16 proyectos, y completé a 2 de ellos. ¡Adivino que esto es dónde todo mi tiempo fue! LR: Counting up, it looks like I started 16 projects, and completed 2 of them. I guess that’s where all my time went!

Creo que es un problema bastante común entre indie devs para tener muchos proyectos inacabados, aunque yo piense hasta cierto punto que esto es una parte sana del proceso creativo. Es definitivamente una trampa fácil para caerse en donde usted salta del proyecto de proyectar porque la nueva idea siempre es más atractiva que el que usted sigue trabajando actualmente. I think it’s a pretty common problem amongst indie devs to have a plethora of unfinished projects, although I think to some extent that’s a healthy part of the creative process. It’s definitely an easy trap to fall into where you jump from project to project because the new idea is always more attractive than the one you’re currently working on.

Algunos de aquellos proyectos quiero volver a, pero el más sé que no voy. Yo amaría oír si alguien tiene cualquier punta para como terminar más proyectos, o como no hacerse demasiado profundo en aquellos usted sabe por último que usted no va a ser capaz de terminar. Creo que soy el mejoramiento, pero todavía tengo mucho para aprender en este sentido.Some of those projects I want to go back to, but most I know I won’t. I’d love to hear if anyone has any tips for how to finish more projects, or how not to get too deep into those you know ultimately you’re not going to be able to finish. I think I’m getting better, but I still have a lot to learn in that respect.

SI: ¿Cuáles eran las cuestiones motivacionales más grandes que usted ha tenido en los 18 meses pasados? ¿Encontró usted más difícil trabajar en los empleos freelances, o en los juegos indie?SI: What were the biggest motivational issues you’ve had in the last 18 months? Did you find it harder to work on the freelance jobs, or on the indie games?

LR: los empleos freelances siempre tienen una fecha límite, un cliente fastidioso, un dinero breve y garantizado claro, tan desde muchos puntos de vista es más fácil ser motivado para trabajar en aquellos. LR: Freelance jobs always have a deadline, a nagging client, a clear brief and guaranteed money, so in many ways it’s easier to be motivated to work on those.

Pienso la cosa más grande que me motiva para trabajar en mis propios juegos sueña con su éxito. Hay mucho proceso de creación animoso esto es realmente la diversión, pero creo que usted necesita aquella visión a largo plazo para conseguirle por los trozos aburridos y difíciles. Cuando usted ha visto sus proyectos anteriores no alcanzar sus expectativas de ellos, puede ser difícil motivarse para seguir yendo a veces.I think the biggest thing that motivates me to work on my own games is dreaming of their success. There’s a lot of the game creation process that’s really fun, but I think you need that long term vision to get you through the boring and difficult bits. When you’ve seen your previous projects not reach your expectations for them, it can be hard to motivate yourself to keep going at times.

SI: ¿Cuál eran su fracaso más grande y su éxito más grande en los 18 meses pasados?SI: What was your biggest failure and your biggest success in the past 18 months?

LR: ¡Mi éxito más grande hacía juegos! Nada ha sido un éxito financiero, o hasta en todas partes ciérrese, pero tener noticias de la gente que de verdad disfruta de jugar su juego es un sentimiento fantástico. LR: My biggest success was making games! Nothing has been a financial success, or even anywhere close, but to hear from people that genuinely enjoy playing your game is a fantastic feeling.

Uno de mis amigos usa Brainz para ayudarle a enseñar maths a alumnos. Y la reacción al Vuelo del Juego de Gatos ha sido grande. Oigo historias de las mamás de la gente enviciadas a ello, y veo cuadros en el Gorjeo de pequeños niños que me divierten jugándolo. Esto es realmente provechoso.One of my friends uses Brainz to help her teach maths to school children. And the reaction to Flying Cats Game has been great. I hear stories of people’s mums getting addicted to it, and see pictures on Twitter of little kids having fun playing it. That’s really rewarding.

Mi fracaso más grande aplazaba probablemente demasiado. Miro hacia atrás al número de juegos que he hecho en aquel tiempo, y siento que yo podría haber hecho mucho más.My biggest failure was probably procrastinating too much. I look back at the number of games I’ve made in that time, and I feel like I could have done a lot more.


Juego de Gatos volante gameplay vídeo Flying Cats Game gameplay video

SI: ¿considerará usted hacerse un freelance de jornada completa y revelador indie otra vez?SI: Will you consider becoming a full-time freelance and indie developer once again?

LR: No. En mi mente ahora soy hecho con freelancing. Mi objetivo todavía es ir de jornada completa, pero sólo como un revelador indie sin freelancing implicado.LR: No. In my mind now I’m done with freelancing. My aim is still to go full-time, but only as an indie developer with no freelancing involved.

SI: ¿Mirar hacia atrás en su tiempo como el revelador independiente, qué haría usted diferentemente la próxima vez alrededor?SI: Looking back at your time as independent developer, what would you do differently the next time around?

LR: Comience con un mejor plan y un poco de dinero a guardarme yendo durante unos meses. Yo realmente no tenía la mayor parte de tampoco cuando comencé. LR: Start off with a better plan and some money to keep me going for a few months. I didn’t really have much of either when I started.

SI: Usted también dijo en cuanto al dinero que los reveladores iOS son buscados después y bien pagados, y que los salarios pagados por empleadores que usted examinaba son más que usted podría hacer de proyectos freelances. ¿Cree usted que los empleadores generalmente pagan más que empleos freelances?SI: You also said regarding money that iOS developers are sought after and well paid, and that the wages paid by employers you were looking into are more than you could make from freelance projects. Do you think that employers generally pay more than freelance jobs?

LR: No por hora, no, pero factorización en todo el tiempo buscar proyectos freelances, fijando errores de programación, cambios de cliente, yendo durante el tiempo citado y todos los otros el tiempo cuando usted realmente no se hace pagado (vacaciones por ejemplo), luego en mi trabajo de tiempo completo de experiencia definitivamente paga mejor. Tal vez otros trabajadores independientes culpan más – no estoy seguro.LR: Not per hour, no, but factoring in all the time looking for freelance projects, fixing bugs, client changes, going over the quoted time and all the other time when you’re not actually getting paid (holidays for example), then in my experience full time work definitely pays better. Maybe other freelancers charge more – I’m not sure.

SI: ¿busca expresamente usted un trabajo en la industria animosa?SI: Are you specifically looking for a job in the game industry?

LR: realmente no consideré yendo para un trabajo de industria de juegos. En parte era porque no quise trasladarme y no estoy seguro que hay mucho en Norwich. Yo lo habría considerado si algo hubiera subido, pero habiendo aceptado ahora un papel de un revelador app, creo que será agradable tener un poco de variedad entre lo que hago para un trabajo de día y lo que hago en mi tiempo libre.LR: I didn’t actually consider going for a games industry job. In part that was because I didn’t want to relocate and I’m not sure that there is much in Norwich. I would have considered it if something had come up, but having now accepted a role as an app developer, I think it’ll be nice to have some variety between what I do for a day job and what I do in my spare time.

SI: En su primera entrada de bitácora en el noviembre de 2009 usted mencionó que ha sido empleado como un desarrollador web de jornada completa. ¿Qué le hizo hacerse un freelance y revelador indie en primer lugar?SI: In your very first blog post in November 2009 you mentioned that you’ve been employed as a full-time web developer. What made you become a freelance and indie developer in the first place?

LR: había varios factores. Vine directamente de uni en el primer trabajo que yo podría encontrar, y en la visión retrospectiva creo que podría haber sido sabio mirar otras opciones de empleo. Entré a aquel trabajo sabiendo que yo tenía un deseo fuerte de ser un revelador independiente, y con una creencia que yo estaba bastante bien y bastante ambicioso para hacerlo pasar, entonces tuve en mente que no era un movimiento de carrera a largo plazo. LR: There were a number of factors. I came straight out of uni into the first job I could find, and in hindsight I think it might have been wise to look at other employment options. I went in to that job knowing that I had a strong desire to be an independent developer, and with a belief that I was good enough and ambitious enough to make it happen, so I had in mind that it wasn’t a long term career move.

El trabajo sí mismo implicó hacer mucho HTML y CSS, que era toda la mente-numbingly simple y en absoluto provocativo. Ir de un ambiente uni donde usted aprende constantemente y es desafiado cada día hacer la materia que hace que yo me había enseñado hacer antes uni realmente amplificó la voz en mi cabeza que dijo que yo no alcanzaba mi potencial lleno. Entonces dejé después de aproximadamente 4 meses y fui directamente en la vista lo que yo podría conseguir como un indie. Ser capaz de vivir de una cinta de zapatos significó que estuve preparado para arriesgar de no tener unos ingresos decentes sólo para darle ir. The job itself involved doing a lot of HTML and CSS, which was all mind-numbingly simple and not at all challenging. To go from a uni environment where you’re constantly learning and being challenged every day to do doing stuff that I’d taught myself to do before uni really amplified the voice in my head that said I wasn’t reaching my full potential. So I left after about 4 months and went straight into seeing what I could achieve as an indie. Being able to live on a shoestring meant that I was prepared to risk not having a decent income just to give it a go.

SI: También en el mismo primer correo, usted dijo muy abiertamente que quiere ser rico. ¿Diría usted que esto es un objetivo válido de esforzarse por como un revelador animoso indie? ¿Cree usted que esto es un objetivo que un revelador animoso indie puede trabajar para conseguir activamente, o depende esto generalmente de la suerte?SI: Also in the same first post, you said very openly that you want to be rich. Would you say that’s a valid goal to strive for as an indie game developer? Do you think that’s a goal an indie game developer can actively work towards, or does it depend mostly on luck?

LR: creo que estoy definitivamente en una minoría entre reveladores indie para tener esto como un objetivo. Sólo clarificar el contexto de aquel correo, de qué hablo crea la riqueza a fin de usar esto para hacer una diferencia de las vidas de otros. La mayor parte de personas le dirán que sería la manera incorrecta de ir sobre la tentativa de hacerse rico, pero también quiero hacer algo que amo y hay ejemplos de personas que han hecho ingresos significativos de hacer juegos. LR: I think I’m definitely in a minority amongst indie developers to have that as a goal. Just to clarify the context of that post, what I’m talking about is creating wealth in order to use that to make a difference to the lives of others. Most people will tell you that it would be the wrong way to go about trying to become rich, but I also want to do something that I love and there are examples of people who’ve made significant incomes from making games.

Creo que es algo que usted trabaja para conseguir, definitivamente. Parece que algunas personas se hacen afortunadas, y esto es verdad hasta cierto punto, pero usted “no se hace afortunado” sin poner mucho esfuerzo en la fabricación de algo excepcionalmente bueno. He aprendido que no pasará sólo a lo largo de la noche, y si usted examina todos los éxitos de noche usted verá que realmente hay tanto llevado al punto cuando ellos se hicieron un éxito público. I think it is something you work towards, definitely. It seems that some people get lucky, and that’s true to some extent, but you don’t “get lucky” without putting a lot of effort into making something exceptionally good. I’ve learnt that it won’t just happen over night, and if you look into all the overnight successes you’ll see that actually there is so much that led up to the point when they became a public success.

SI: En la resolución de su Año nuevo para 2011 usted dijo que tiene que mejorar sus habilidades de mercadotecnia a fin de hacer más del 5 % de los ingresos de su vida de juegos indie. ¿Por qué piensa usted la mercadotecnia debe el factor más importante vender más de sus juegos indie?SI: In your New Year’s resolution for 2011 you said that you need to improve your marketing skills in order to make more than 5% of your life’s income from indie games. Why do you think marketing is the most important factor to sell more of your indie games?

LR: Parece que la mercadotecnia es el objetivo para la culpa cuando un juego bueno no hace bien. Tal vez es la mercadotecnia que es culpable en caso de mis juegos, pero tal vez es algo más. Todavía tengo mucho para aprender, esto es seguro. LR: Marketing seems to be the target for blame when a good game doesn’t do well. Maybe it is marketing that is to blame in the case of my games, but maybe it’s something else. I still have a lot to learn, that’s for sure.

Una cosa que he aprendido consiste en que usted no puede ir sólo a alguna lista de comprobación de mercadotecnia en el blog de alguien y esperar que trabajar para usted. Ellos podrían ser capaces de darle puntas sobre como sacar la palabra, pero en mi experiencia debe necesitarse algún ingrediente suplementario. Parece extraño que intentamos y somos tan únicos cuando esto viene a la creación de nuestros juegos, sin embargo queremos hacer lo que todos los demás hacen cuando esto viene a la mercadotecnia. Creo que sólo tengo que ser un poco más creativo en aquel respeto.One thing I have learnt is that you can’t just go to some marketing checklist on someone’s blog and expect that to work for you. They might be able to give you tips about how to get the word out, but in my experience it must take some extra ingredient. Seems strange that we try and be so unique when it comes to creating our games, but yet we want to do what everyone else does when it comes to marketing. I think I just need to be a bit more creative in that regard.

SI: usted tiene blogged mucho sobre la originalidad de juegos. Creo que muchos reveladores animosos, indie o no, están muy conscientes cuando esto viene a la originalidad. Para el más es la parte del espíritu de ser indie, para hacer el juego que son diferentes. ¿Por qué cree usted que la originalidad es tan importante para tantos reveladores animosos, aún la mayor parte de ellos se esfuerzan por crear juegos originales respectivamente hacen aquellos juegos realmente originales realmente diversión de jugar?SI: You’ve blogged a lot about originality of games. I think a lot of game developers, indie or not, are very conscious when it comes to originality. For most it’s part of the spirit of being indie, to make game that are different. Why do you think originality is so important for so many game developers, yet most of them struggle to create original games respectively make those truly original games actually fun to play?

LR: creo que la originalidad es un poco demasiado muy apreció en la comunidad indie. Es imposible crear un juego que no podría dibujar ningunas paralelas a algo que no haya venido antes de ello, tan no deje lo que le pone de la fabricación de algo que usted quiere hacer. LR: I think originality is a little too highly prized in the indie community. It’s impossible to create a game that could draw no parallels to anything that has come before it, so don’t let that put you off making something you want to make.

También, creo que podemos ser originales de modos además de gameplay. Cuando las Alas Diminutas vinieron a la escena, vi a mucha gente que indica que es el mecánico gameplay fundamental había sido hecho antes, pero actual es un juego muy original. De camino ellos tratan logros es bastante original, como son la gráfica, y mucho más importantemente que cualquier de que es una verdadera alegría para jugar. Also, I think we can be original in ways other than gameplay. When Tiny Wings came on the scene, I saw a lot of people pointing out that it’s fundamental gameplay mechanic had been done before, but actual it’s a very original game. The way they treat achievements is pretty original, as are the graphics, and far more importantly than any of that it’s a real joy to play.


Alas diminutas gameplay remolque Tiny Wings gameplay trailer

Creo que es la clase del chulo que la gente hace juegos que son totalmente obscuros en su mecánico gameplay aun si ellos no son en particular la diversión de jugar porque esto empuja el medio adelante. Pero personalmente prefiero hacer algo que podría ser un poco similar para llenar lo que no ha venido antes de ello, pero realmente encanta al usuario. ¡Esto no debe decir que usted debería ir alrededor del arrancamiento de las ideas de otra gente – definitivamente no hacen esto!I think it’s kind of cool that people make games that are totally obscure in their gameplay mechanic even if they’re not particularly fun to play because it pushes the medium forward. But personally I’d rather make something that might be a little similar to stuff that has come before it, but really delights the user. That’s not to say you should go round ripping off other people’s ideas – definitely don’t do that!

SI: Una cosa que personalmente encontré muy difícil era el consejo a menudo repetido para hacer el juego que usted amaría hacer. Pero como con cualquier amor, que ventajas como un lanzamiento caliente o aglomeración no siempre terminan como un "felizmente alguna vez después”, por no decir más. ¿Cómo sabía usted que un cierto juego era el que que usted amaría hacer? ¿Qué necesita tal juego, qué hace especial para ser “el un”?SI: One thing that I personally found very difficult was the often-repeated advice to make the game you’d love to make. But as with any love, what starts as a hot fling or crush doesn’t always end up as a “happily ever after”, to say the least. How did you know that a certain game was the one you’d love to make? What does such a game need, what does it make special to be “the one”?

LR: pregunta buena. Adivino que soy alguien que ha coqueteado con muchas ideas, pero sólo he empujado a casa con un o dos. LR: Good question. I guess I’m someone who’s flirted with a lot of ideas, but I’ve only pushed home with one or two.

Creo que es importante que sus juegos sean una reflexión de a quién usted es, pero creo que también es importante recordar que habrá otros juegos. Ver un juego por a la finalización requiere un nivel decente del compromiso. ¡Mi enfoque debe escoger generalmente un realmente pequeño proyecto (la mayor parte de mis ideas nunca empiezan porque la idea es demasiado grande para ahora mismo), y luego no pensar en ello demasiado! Sólo ponga las anteojeras y vaya para ello. Los pequeños proyectos están bien porque usted puede tener mucho de “felizmente alguna vez postre”.I think it’s important that your games are a reflection of who you are, but I think it’s also important to remember that there will be other games. To see a game through to completion requires a decent level of commitment. My approach is generally to pick a really small project (most of my ideas never get started because the idea is too big for right now), and then not to think about it too much! Just put the blinkers on and go for it. Small projects are good because you can have lots of “happily ever afters”.

SI: ¿cree usted que el iTunes App Tienda es una gran plataforma para publicar títulos animosos indie? ¿Publicaría usted en la Tienda de App otra vez o prefiere usted decidir publicar para una plataforma diferente y tienda en el futuro?SI: Do you think the iTunes App Store is a great platform for publishing indie game titles? Would you publish on the App Store again or would you rather choose to publish for a different platform and store in the future?

LR: La Tienda de App es un cambiador animoso, seguro. Esencialmente las otras tiendas que aparecen en este momento son inspiradas por la Tienda de App. LR: The App Store is a game changer, for sure. Essentially the other stores that are appearing at the moment are inspired by the App Store.

Vigilo lo que pasa con otras plataformas, y creo que es posible que yo pudiera desarrollarme para ellos además de iOS, pero en mi experiencia el iOS es el más divertido para desarrollarse para y también es donde usted con la mayor probabilidad hará el dinero, entonces no tengo ningunos proyectos de abandonar el barco de Manzana.I keep an eye on what’s happening with other platforms, and I think it’s possible that I might develop for them in addition to iOS, but in my experience iOS is the most fun to develop for and it’s also where you’re most likely to make money, so I’ve got no plans to abandon the Apple ship.

SI: De su frustración de sitios de listado de trabajo freelances usted comenzó su propio proyecto dobló la Casa Freelance. ¿Cómo es diferente de sitios de listado de trabajo regulares y como calculó esto?SI: From your frustration with freelance job listing sites you started your own project dubbed Freelance House. How is it different from regular job listing sites and how did it work out?

LR: En mi experiencia, el mejor trabajo freelance viene de conocer a alguien que conoce a alguien que quiere un app hecho. Parece que tener algún nivel de la relación allí realmente ayuda, ya que ambos lados toman un riesgo en el establecimiento de un acuerdo para el trabajo. Pero en nuestro mundo digitalmente relacionado que parece un poco viejo formado a mí. LR: In my experience, the best freelance work comes from knowing someone who knows someone who wants an app made. Having some level of relationship there really seems to help, as both sides are taking a risk in entering into an agreement for the work. But in our digitally connected world that seems a little old fashioned to me.

Por supuesto hay bancos de empleo digitales, pero a menudo la publicidad de clientes tiene muy poco presupuesto y los trabajadores independientes tratan todos de vender más barato el uno del otro. Esto no es ninguna manera de ganar una vida, y es una pérdida de tiempo masiva que friega todas las fijaciones en muchos sitios diferentes. Quise que la Casa Freelance fuera el lugar de encuentro digital donde yo podría presentar a reveladores en clientes, sin gastar el tiempo de alguien con empleos de tonterías o reveladores que sólo no eran capaces de realizar el informe. Of course there are digital job boards, but often the clients advertising have very little budget and the freelancers are all trying to undercut each other. That’s no way to earn a living, and it’s a massive waste of time scouring all the postings on the many different sites. I wanted Freelance House to be the digital meeting place where I could introduce developers to clients, without wasting anyone’s time with nonsense jobs or developers that just weren’t able to fulfill the brief.

Esto totalmente se arrojó ya que yo no tenía un presupuesto de mercadotecnia, pero todavía creo que es una idea razonablemente buena. En la visión retrospectiva, no soy el mantenimiento seguro de un sitio así habría sido algo que yo querría hacer, entonces en un camino podría estar bien que esto no calculó.It totally flopped as I didn’t have a marketing budget, but I still think it’s a reasonably good idea. In hindsight, I’m not sure maintaining a site like that would have been something that I’d want to do, so in a way it might be good that it didn’t work out.


Gracias a Luke Rogers para llevar tiempo para esta entrevista. ¡Esté seguro de comprobar su blog de Juegos Rizer!Thanks to Luke Rogers for taking the time for this interview. Be sure to check out his Rizer Games blog!

El Consejo bueno y que hacer de elloGood Advice and what to make of it

El 23 de abril de 2011, en Consejo Bueno, por Steffen Itterheim On April 23, 2011, in Good Advice, by Steffen Itterheim

Si usted lee esto, creo que es justo suponer que usted sea uno de aquellos reveladores a quien le gusta leer los blogs de otro revelador. Si usted es algo como mí, usted ha leído una tonelada de artículos diferentes de varios blogs, de reveladores muy populares abajo al “pequeño hombre” que sólo comienza con el desarrollo animoso indie, o desarrollo de software en general. La mayor parte de estos artículos revelan el consejo bueno y contan una historia sobre el éxito, y a veces fracaso. ¿Pero con todas estas historias de revelador y el consejo aquellos reveladores dan a sus lectores, qué debería usted hacer de él?If you’re reading this, I think it’s fair to assume you’re one of those developers who likes to read other developer’s blogs. If you’re anything like me, you’ve read a ton of different articles from various blogs, from very popular developers down to the “little man” just starting out with indie game development, or software development in general. A lot of these articles reveal good advice and tell a story about success, and sometimes failure. But with all these developer stories and the advice those developers give their readers, what should you make of it?

Usted se preguntará probablemente exactamente esta pregunta leyendo todos aquellos artículos de Gamasutra en todo abajo a los blogs del primer revelador del tiempo.You’ll likely be asking yourself exactly this question while reading all those articles from Gamasutra all the way down to first-time-developer’s blogs.

¿Qué le para? ¡De acá para allá!

What stops you? The back and forth!

El problema más grande con todo este consejo consiste en que usted puede ser tentado, y (como hacemos) lo usan para racionalizar sobre ciertas decisiones. ¿Si alguien le dice que usted no puede hacer el dinero en la Tienda de App más, y hay muchas pruebas soportantes (eg docenas de reveladores iOS que mencionan cómo poco ellos hacen) – influiría que en su decisión de no publicar un juego en la Tienda de App?The biggest problem with all this advice is that you may be tempted, and (as we all do) use it for rationalizing about certain decisions. If someone tells you you can’t make money on the App Store anymore, and there’s a lot of supportive evidence (eg dozens of iOS developers mentioning how little they make) – would that influence your decision not to publish a game on the App Store?

¿Al otro lado, ha sido atraído usted a la Tienda de App exactamente debido a las historias de éxito en las cuales los reveladores iOS nos dicen como ellos eran capaces de hacer un viviendo de ella, y unos hasta se enriquecieron (*) de la Tienda de App? ¿Y luego se preguntó usted cómo usted podría repetir aquel éxito? ¿Más tarde, pensó usted usted debía un tonto creer que esto era hasta posible?On the other side, have you been attracted to the App Store exactly because of the success stories in which iOS developers tell us how they were able to make a living off of it, and some even got rich (*) from the App Store? And then did you wonder how you could repeat that success? Later, did you think you were a fool to believe that this was even possible?

(*) rico como en: al menos EE.UU 100.000$ en menos de un año.(*) rich as in: at least US $100,000 in less than a year.

Tantas preguntas, y lo que es peor: a cada pregunta hay aparentemente los miles de respuestas diferentes. Si usted lee muchas entradas de bitácora de revelador, lo que usted aprenderá finalmente es que las mejores entradas de bitácora son de reveladores que tomaron un poco de consejo, lo pusieron en la acción, probada y lo analizaron y blogged sobre los resultados. Esto hace para puestos muy interesantes y es el consejo apoyado por hechos actuales puestos en el contexto. Pero más a menudo que no usted se encontrará con otro correo por un revelador diferente que ha tomado el mismo consejo, pero subida con resultados completamente diferentes. ¿Qué debería usted hacer de esto ahora?So many questions, and what’s worse: to each question there are seemingly thousands of different answers. If you read a lot of developer blog posts, what you’ll learn eventually is that the best blog posts are from developers who took some advice, put it into action, tested and analyzed it and blogged about the results. This makes for very interesting posts and is advice supported by actual facts put into context. But more often than not you’ll come across another post by a different developer having taken the same advice but coming up with entirely different results. What should you make of that now?

Bien, da vuelta ahí es sólo dos cosas que usted puede hacer:Well, it turns out there’s only two things you can do:

¡Pruébelo, o no haga caso de ello!

Test it, or ignore it!

Si usted está interesado para averiguar si un consejo trabaja para usted, usted sólo puede probarlo. Especule y racionalice sobre todo esto usted quiere, sin aplicar el consejo que usted nunca sabrá. Y sin alguna métrica será difícil entender cuánto aquel consejo particular ayudó a su juego al mayor éxito. En particular la parte de métrica nunca fue algo que yo demasiado deseaba en hacer o escucha. Para mis blogs usé la cantidad menos posible de puntos de medida, un poco de google analytics aquí e independientemente de stats por mí proporciona mi vendedor eCommerce o iTunes Se unen.If you’re interested to find out if an advice works for you, you can only test it. Speculate and rationalize about it all you want, without applying the advice you’ll never know. And without some metrics it’ll be hard to figure out how much that particular advice helped your game to greater success. Particularly the metrics part was never something I was too keen on doing or monitoring. For my blogs I used the least possible amount of measure points, a bit of google analytics here and whatever stats I am provided with by my eCommerce vendor or iTunes Connect.

Si usted tiene el mismo desinterés sobre la medición del éxito actual de su sitio web y ventas de producto y esfuerzos de mercadotecnia, usted puede llevarse mínimo desnudo también. En cuanto a la fabricación de juegos, usted debería hacer sólo el juego que usted ama, para la plataforma que usted ama desarrollar para, y hace todo el modo que usted quiere a no hacer caso del consejo de otro revelador completamente. If you have the same disinterest about measuring the actual success of your website and product sales and marketing efforts, you can get away with the bare minimum too. As for making games, you should just make the game you love, for the platform you love developing for, and do everything the way you want to ignoring other developer’s advice entirely.

Unos podrían decir que esto puede ser el consejo mudo, pero de manera interesante, si tanto de un consejo particular es subjetivo y calcula diferentemente para reveladores diferentes, el mejor que usted puede hacer para su juego y con su tiempo no debe hacer caso de aquel consejo y encontrar su propio camino. Supongo que el problema más grande de la mayor parte de reveladores animosos indie realmente termina un juego en primer lugar. La lectura de piezas de opinión contrarias sobre desarrollo animoso y negocio sólo puede llevar a una cosa:Some might say this may be dumb advice, but interestingly, if so much of a particular advice is subjective and works out differently for different developers, the best you can do for your game and with your time is to ignore that advice and find your own way. I suppose that most indie game developers’ biggest problem is actually finishing a game in the first place. Reading conflicting opinion pieces about game development and business can only lead to one thing:

Confusión con una posibilidad de estancamiento

Confusion with a chance of stagnation

Las respuestas fáciles pueden o pueden no ser no inexistent. Pero lo que es seguro es que si usted no puede hacer la cara o cruz de una situación, su mente no dejará de pensar en esta cuestión no resuelta. Sólo sigue yendo en ello. ¿Debería mejor usted hacer A o mejor dicho ir junto con B? Tanto tenga sus ventajas como desventajas. Esto es tan difícil.Easy answers may or may not be not inexistent. But what’s for sure is that if you can’t make heads or tails out of a situation, your mind won’t stop thinking about this unresolved issue. It just keeps going at it. Should you better do A or rather go along with B? Both have their advantages and disadvantages. This is so difficult.

¿Se agarró alguna vez usted en esta clase del pensamiento? ¿No sabiendo sobre algo usted está a punto de hacer o está en medio de ello, y no saber los resultados y hasta no tener cualquier tierra para basar sus decisiones sobre además de las experiencias de otra gente, cómo le podría posible decidirse qué opción es la mejor para usted?Did you ever catch yourself in this kind of thinking? Not knowing about something you are about to do or are in the middle of it, and not knowing the results and not even having any grounds to base your decisions on other than other people’s experiences, how could you possible decide which option is best for you?

La respuesta es: ¡usted no hace!The answer is: you don’t!

Usted sólo tiene que tomar una decisión – cualquier decisión realmente – y las decisiones usted se sentirá el más confidente con el venido naturalmente. El sentimiento de estómago. Su primera reacción cuando opuesto con una opción difícil. La primera respuesta es la mejor cuando no hay ninguna opción obvia. ¡Siempre! Incluso la opción irrazonable. ¿Por qué?You just have to make a decision – any decision really – and the decisions you’ll feel most confident about come naturally. The stomach feeling. Your first reaction when confronted with a difficult choice. The first answer is the best when there’s no obvious choice. Always! Even the unreasonable choice. Why?

Es la decisión así es para usted así es

It’s the decision that’s right for you that’s right

Esto es básicamente esto. Usted sólo escucha su voz interior y le dirigirá a través de las decisiones que son demasiado sensibles al contexto, por decirlo así. Por esto quiero decir si algún consejo, la manera de ir, o cualquier decisión de vida en realidad – depende de muchas variables de las cuales la mayoría es fuera de su control y/o muy específica para su vida, su experiencia, su situación – entonces la mejor decisión es el que que sólo se siente correcto para usted. Y esto casi siempre es la reacción de presentimiento que usted tiene cuando opuesto con una opción.That’s basically it. You just listen to your inner voice and it’ll guide you through the decisions that are too context-sensitive, so to speak. By that I mean if some piece of advice, the way to go, or any life decision for that matter – depends on a lot of variables of which most are outside your control and/or very specific to your life, your experience, your situation – then the best decision is the one that just feels right for you. And that’s almost always the gut-feeling reaction you have when confronted with a choice.

Esto tiene una ventaja grande: ¡usted se sentirá bien sobre su decisión, porque usted la posee! Y la confianza en una decisión realmente es más importante que cual de las opciones usted decidió hacer.This has one big advantage: you’ll feel good about your decision, because you own it! And confidence in a decision is actually more important than which of the options you decided to do.

Pero ay, nosotros la gente es imbéciles para respuestas fáciles. Pasamos mucho para ser capaces de conseguir una respuesta fácil, o hasta sólo creer que lo encontramos. Por eso la religión es tan popular, da respuestas fáciles a preguntas complejas y no solubles. Las teorías de conspiración trabajan de una moda similar porque ellos permiten que nosotros no hagamos caso simplemente de los hechos y permitamos que nosotros aceptemos las respuestas que preferimos creer como verdadero. Entonces encontraremos pruebas apoyando lo que cree. Simple y hermoso.But alas, we humans are suckers for easy answers. We go through a lot to be able to get an easy answer, or even just to believe we found it. That’s why religion is so popular, it gives easy answers to complex and unsolvable questions. Conspiracy theories work in a similar fashion because they allow us to simply ignore the facts and allow us to accept the answers that we prefer to believe as true. Then we’ll find the evidence to support that believe. Simple and beautiful.

Queremos el sentimiento de confianza que una decisión particular es la correcta antes de actuar en él. Pero a diferencia de la religión y gracias a Internet terminamos por encontrar tantos resultados variados y perdemos la confianza para decidir naturalmente lo que es el mejor para nosotros. Demasiado mal la Biblia no tiene la respuesta para nosotros, ni hace Roswell o el 9/11 dentro del trabajo.We want the feeling of confidence that a particular decision is the right one before acting on it. But unlike religion and thanks to the Internet we end up finding so many varying results and we lose the confidence to decide naturally what’s best for us. Too bad the bible doesn’t have the answer for us, nor does Roswell or the 9/11 inside job.

En contra de todas las predicciones

Against all odds

Si el 80 % de las opiniones y datos en Internet nos dice hacer una cosa con nuestro juego para ser capaces de hacer un viviendo de ello, pero esto es exactamente algo sobre el cual usted tiene un sentimiento malo – entonces usted no debería hacerlo. Libre usted mismo de creer que esto es algo que usted tiene que hacer (*) para tener éxito. Nunca es verdad. If 80% of the opinions and data on the Internet tell us to do one thing with our game to be able to make a living off of it, but that’s exactly something you have a bad feeling about – then you shouldn’t do it. Free yourself from thinking that that’s something you have to do (*) to be successful. That is never true.

(*) Sobre las únicas cosas nosotros realmente, realmente tienen que hacer son respiran, comen y beben. Todo lo demás es completamente opcional. Incluso jodienda.(*) About the only things we really, really have to do are breathe, eat and drink. Everything else is entirely optional. Even fucking.

Usted no puede hacer algo bien si esto no es lo que usted quiere hacer, y usted se sentirá mucho mejor sobre su juego no haciéndolo, que por su parte va probablemente a hacer el juego mejor. Por ejemplo, muchos reveladores tienen una aversión fuerte contra el ofrecimiento de microtransacciones en sus juegos. Si usted es uno de ellos, no hace caso del consejo para usar microtransacciones como el método que imprime el dinero y sólo no los usa. You can’t do something right if that’s not what you want to do, and you’ll feel much better about your game by not doing it, which in turn is likely going to make the game better. For example, many developers have a strong aversion against offering microtransactions in their games. If you’re one of them, ignore the advice to use microtransactions as the money-printing method and just don’t use them.

Usted puede permanecer confidente que si usted añadiera microtransacciones sin abrazarlos totalmente, usted no va probablemente a hacer mucho dinero lejos de ello de todos modos. ¡Como usted cree que ellos sorben el dinero directamente de sus bolsillos de jugadores – y luego esto es lo que usted terminará por hacer, y usted terminará por sentirse terrible sobre hacerlo! Usted podría enriquecerse hasta económicamente en contra de todas las predicciones pero hasta entonces usted perderá un poco de su espíritu, algo que se se hace, pues. You can rest confident that if you added microtransactions without embracing them fully, you are likely not going to make much money off of it anyway. Because you think they suck the money right out of your gamers pockets – and then that’s what you’ll end up doing, and you’ll end up feeling terrible about doing it! You might even get rich financially against all odds but even then you’ll lose some of your spirit, something that makes you, well, you.

¿Cuál es el éxito, de todos modos?

What is success, anyway?

Mientras usted está en ello, usted también podría querer reconsiderar su definición del éxito. ¿Qué realmente quiere usted conseguir? Sin un objetivo claro para la vida, todo que usted hace es propenso para fallar de todos modos. ¿Realmente quiere usted enriquecerse? O le iba mejor dicho redefinir rico como en: ¿ganancia de bastante dinero para apoyar a usted y su familia trabajando menos de 40 horas por mes? Riqueza a tiempo contra riqueza en el dinero. Usted puede conseguir a éste y no tener el antiguo, y viceversa. Piense en ello.While you’re at it, you might also want to reconsider your definition of success. What do you really want to achieve? Without a clear goal for life, everything you do is prone to fail anyway. Do you really want to get rich? Or would you rather redefine rich as in: earning enough money to support yourself and your family while working less than 40 hours per month? Richness in time vs. richness in money. You can achieve the latter and not have the former, and vice versa. Think about it.

¿Por qué es tan importante saber el objetivo de su vida? Como esto pone todo en el contexto y le dirige a través de las decisiones difíciles que podrían ir el uno o el otro camino. ¿De ser dado la opción de trabajar en un trabajo embotado, aburrido y entretenido durante 6 meses pero con la gran paga – lo haría usted si el objetivo de su vida es pasar tanto tiempo como sea posible con su familia? ¿Lo haría usted si el objetivo de su vida es ser creativo y definir su propio destino? ¿Aun si su objetivo es enriquecerse rápido – sería este trabajo la opción correcta para usted y le conseguiría más cerca a su objetivo? Piense en esto, también.Why is it so important to know your life’s goal? Because it puts everything in context and guides you through the difficult decisions that could go either way. If given the option to work on a dull, boring and time-consuming job for 6 months but with great pay – would you do it if your life’s goal is to spend as much time as possible with your family? Would you do it if your life’s goal is to be creative and define your own destiny? Even if your goal is to get rich quick – would this job be the right choice for you and get you closer to your goal? Think about that, too.

En esencia

In essence

Si usted no puede decidirse, pregúntese como usted se decidiría si usted sólo hizo esto para usted. Esto va a ser la respuesta correcta. Después de esto usted puede google la red y leer rapidamente las opiniones contrarias si usted quiere, pero a menos que haya una indicación clara que lo que usted va a hacer va a deletrear el destino y el fracaso – como la fabricación de una pornografía app para la Tienda de App (*) – usted debería hacer sólo lo que usted siente es correcto. Y hágalo con la confianza.If you can’t decide, ask yourself how you would decide if you just did this for yourself. That’s going to be the right answer. After that you can google the web and read through the conflicting opinions if you want, but unless there’s a clear indication that what you’re going to do is going to spell doom and failure – like making a porn app for the App Store (*) – you should just do what you feel is right. And do it with confidence.

¡Si usted realmente ama la pornografía tanto y fabricación de la pornografía perfecta el app es su vocación, déjeme decirle que el problema no es la pornografía, es la Tienda de App! Una vez que usted realiza que siempre hay otras opciones, usted encontrará otros modos de tener éxito.If you do love porn so much and making the perfect porn app is your calling, let me tell you that the problem isn’t the porn, it’s the App Store! Once you realize that there are always other options, you’ll find other ways to succeed.

De manera interesante, he visto las cosas más raras de pasar siguiendo su instinto visceral en contra de todas las predicciones y razón. Hay este ex-colega mío que quiere tramar de nuevo matemáticas (sitio web en alemán). Él escribió una serie de artículos sobre su nuevo modo de hacer matemáticas con muchas mesas y nuevas definiciones para multiplicación y división para deshacerse de, entre otras cosas, la “división por el" enigma cero. En primer y adivinación es probablemente la cosa más muda de hacer, directamente después del suicidio. Pero de alguna manera también era fascinante, y engendró una discusión en curso y realmente me hacía pensar en como los fundamentos de nuestras matemáticas trabajan. Por lo menos realicé sólo cuánto damos por supuesto sin saber realmente demasiado sobre ello. Por otra parte, si usted no sabe mucho sobre algo, usted probablemente no debería tratar de inventarlo de nuevo tampoco.Interestingly, I’ve seen the oddest things happening when following your gut instinct against all odds and reason. There is this former colleague of mine who wants to re-engineer mathematics (website in german). He wrote a series of articles about his new way of doing mathematics with lots of tables and new definitions for multiplication and division to get rid of, among other things, the “division by zero” conundrum. On first and second sight it is probably the dumbest thing to do, right after suicide. But somehow it was also fascinating, and spawned an ongoing discussion and actually had me think about how the basics of our mathematics work. At the very least I realized just how much we take for granted without actually knowing too much about it. On the other hand, if you don’t know much about something, you probably shouldn’t try to re-invent it either.

El punto es: usted no siempre consigue los resultados que usted quiere, pero usted va seguramente a conseguir algo de la nota si usted sigue sus instintos viscerales y permanece confidente en sus decisiones y estar implicado con lo que usted hace. Esto es como las cosas más emocionantes son hechas. Y la excitación tiende a llamar más atención de otros. Lo que usted hace con esta atención es hasta usted. Y estoy seguro que usted puede hacer mejor que la nueva invención de la rueda. O matemáticas, en realidad.The point is: you don’t always get the results you want, but you’re certainly going to get something of note if you follow your gut instincts and remain confident in your decisions and be involved with what you do. This is how the most exciting things get made. And exciting tends to attract more attention from others. What you do with this attention is up to you. And I’m sure you can do better than reinventing the wheel. Or mathematics, for that matter.

La página 1 de 212 Page 1 of 212