Ejemplos del uso de "revalidation" en inglés

<>
Traducciones: todos5 otras traducciones5
With regard to Georgia, a revalidation of IDPs had started in October 2004, but, funds were still needed to complete this exercise. Что касается Грузии, то он уточнил, что в октябре 2004 года начался процесс подтверждения статуса ВПЛ, но для его завершения требуются дополнительные средства.
A working group on prison doctors has considered issues such as the recruitment and retention of doctors, their training and qualifications, and their continuing professional development and revalidation. Рабочая группа по вопросам, связанным с деятельностью тюремных врачей, рассмотрела такие аспекты, как набор и удержание врачей, подготовка и квалификация врачей, продолжение их профессионального совершенствования и подтверждение квалификации.
Regarding global financial imbalances, she called for an improvement in the democratic functioning and decision-making of the Bretton Woods institutions and a revalidation of their development dimension, with UNCTAD giving continuous attention to this issue. В связи с вопросом о глобальных финансовых диспропорциях она призвала усовершенствовать демократическую процедуру функционирования и принятия решений в бреттон-вудских учреждениях и вновь акцентировать их работу на проблематике развития, причем постоянное внимание этому вопросу должна уделять и ЮНКТАД.
To facilitate the work of Customs in this regard, it was proposed to complement lists of so-called " invalidated " TIR Carnets with the following data elements: date of invalidation, reason for invalidation, date of revalidation (if any and reason for that). Для облегчения работы таможенных органов в этой связи было предложено дополнить списки так называемых " аннулированных " книжек МДП следующими элементами данных: дата аннулирования, основания для аннулирования, дата возобновления действительности (если это было сделано, и основания для этого).
Royal Decree 144/1999, of 29 January, which further develops, with regard to Social Security protection, Royal Decree-Law 15/1998, of 27 November, on urgent measures to improve the labour market in order to create more part-time jobs and improve their stability (also corrects errors and includes revalidation by the Congress of Deputies) Королевский указ 144/1999 от 29 января, согласно которому в целях усиления защитных функций социального обеспечения получает развитие Королевский указ-закон 15/1998 от 27 ноября о срочных мерах по совершенствованию и стабилизации рынка труда в секторе частичной занятости (предусматриваются исправление ошибочных положений и утверждение Указа Конгрессом депутатов).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.