Verwendungsbeispiele von "reverse address resolution protocol" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Addressed issue where guest VMs bound to a wireless NIC can lose network connectivity if the guest does not send an Address Resolution Protocol (ARP) packet in the fixed timeout window (5 minutes). Устранена проблема, при которой гостевые виртуальные машины, привязанные к беспроводному сетевом адаптеру, могут потерять подключение к сети, если гость не отправит пакет протокола разрешения адресов (ARP) за определенное время (5 минут).
Addressed issue where a virtual machine (VM) loses network connectivity if the VM does not send Address Resolution Protocol packets for five minutes and the VM is connected to a wireless NIC. Исправлена ошибка, из-за которой виртуальная машина (VM) теряет подключение к сети, если она не отправляет пакеты протокола разрешения адресов (ARP) в течение пяти минут и подключена к беспроводному сетевому адаптеру.
The LDAP filter that's used for address resolution depends on the recipient's email address: То, какой фильтр LDAP используется для разрешения адресов, зависит от электронного адреса получателя:
The categorizer is basically a collection of event sinks that perform advanced address resolution on every message that travels through the advanced queuing engine. Классификатор это, по сути, набор приемников событий, выполняющих усовершенствованное преобразование адресов для каждого сообщения, проходящего через систему организации очереди.
The categorizer performs address resolution and mail forwarding, sets content conversion flags, expands distribution lists, enforces global settings, and generates delivery status notifications. Классификатор выполняет преобразование адресов и пересылку сообщений электронной почты, устанавливает метки преобразования содержимого, расширяет списки рассылки, применяет глобальные параметры и создает уведомления о состоянии доставки.
It performs address resolution, mail forwarding, sets content conversion flags, expands distribution lists, enforces global settings, generates delivery status notifications, and it performs alternate recipient route detection, bifurcation, journaling, and many other functions. Классификатор выполняет разрешение адресов, переадресацию почты, устанавливает флаги преобразований, расширяет списки рассылки, принудительно устанавливает глобальные параметры, создает уведомления о состоянии доставки, а также выполняет определение дополнительных маршрутов приема, ветвление, ведение журнала и многие другие функции.
Address resolution Разрешение адресов
The Message Categorizer is essentially a collection of event sinks that perform advanced address resolution on every message that travels through the advanced queuing engine. По существу, классификатор — это набор приемников событий, которые выполняют расширенное разрешение адресов по каждому сообщению, проходящему через расширенный механизм очередей.
The categorizer is essentially a collection of event sinks that perform advanced address resolution on every message that travels through the advanced queuing engine. По существу, классификатор — это набор приемников событий, которые выполняют расширенное разрешение адресов по каждому сообщению, проходящему через расширенный механизм очередей.
To renew, for a period of one year, the mandate of the independent expert to examine the question of a draft optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights appointed pursuant to Commission resolution 2001/30 and to request him to submit a report to the Commission at its fifty-ninth session which would further address: возобновить на один год мандат независимого эксперта по вопросу о проекте факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах, назначенного в соответствии с резолюцией 2001/30 Комиссии по правам человека, и просить независимого эксперта представить Комиссии на ее пятьдесят девятой сессии доклад, в котором будет продолжено рассмотрение:
To renew, for a period of one year, the mandate of the independent expert on the question of a draft optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights appointed pursuant to Commission on Human Rights resolution 2001/30, and to request him to submit a report to the Commission at its fifty-ninth session which would further address: возобновить на один год мандат независимого эксперта по вопросу о проекте факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах, назначенного в соответствии с резолюцией 2001/30 Комиссии по правам человека, и просить его представить Комиссии на ее пятьдесят девятой сессии доклад, в котором будет продолжено рассмотрение:
Secretary of State Colin Powell's April mission was doomed to failure because American policy failed to reverse, or even address, the causes of deterioration. Апрельская миссия государственного секретаря Колина Пауэла была обречена на провал, потому что американская политика не смогла обратить вспять, и даже не стала разбираться с причинами ухудшения ситуации.
This could happen if the sender addresses a message to a user who is no longer with the company but whose address resolves due to name resolution cache or an entry in the sender's Contacts folder. Это может происходить, если отправитель адресует сообщение пользователю, который больше не работает в компании, но разрешение его адреса выполняется из-за кэша разрешения имен или записи в папке отправителя "Контакты".
The HELO/EHLO command should be configured to match the reverse DNS of the sending IP address so that the domain remains the same across the various parts of the message headers. Команды HELO и EHLO должны быть настроены так, чтобы соответствовать обратному DNS IP-адреса отправки и чтобы домен оставался тем же в различных частях заголовков сообщения.
In addition, Resolution 2005-I-4 provides in its protocol 4 a comparative analysis of the Rhine regulations and the provisions adopted by the European Community, prepared following the request from the European Commission. Более того, Резолюция 2005-I-4 содержит в своем протоколе 4 сравнительный анализ Рейнских правил и положений, принятых Европейском Сообществом, подготовленный в ответ на запрос Европейской комиссии.
At the same time, it is aimed at providing concrete results to address the invitation contained in resolution 60/214 to strengthen further its engagement in knowledge-sharing and to contribute to system-wide coherence. Одновременно с этим Колледж ставит перед собой задачу получения конкретных результатов для выполнения содержащегося в резолюции 60/214 призыва к нему еще более активизировать участие в распространении знаний и повышать общесистемную слаженность.
To address this issue and to ensure the resolution of chronic problems, which would enable the Organization to be effectively and meaningfully strengthened, the Working Group made recommendations that addressed the Organization's rule of law activities in all of its work. Для решения этого вопроса и обеспечения разрешения хронических проблем, что позволило бы эффективно и предметно укрепить Организацию, Рабочая группа вынесла рекомендации относительно деятельности Организации Объединенных Наций в области обеспечения верховенства права в рамках всей своей работы.
I'm doing a reverse search to see if I can get an address. Я делаю обратный поиск, смогу ли я по нему получить адрес.
Each Party within the geographical scope of EMEP shall annually report, subject to its laws governing the confidentiality of commercial information, information on its levels of emissions of cadmium, lead and mercury, using as a minimum the methodologies and the temporal and spatial resolution specified in accordance with the Protocol. Каждая Сторона в пределах географического охвата ЕМЕП на ежегодной основе представляет, соблюдая свои законы, регламентирующие конфиденциальность коммерческой информации, информацию об уровнях выбросов кадмия, свинца и ртути, используя, как минимум, методологии и временно ? е и пространственное разрешение, конкретно определенные в соответствии с Протоколом.
The rules could be a useful reference point for the work of the group of experts on legal issues in that they seek to address the lacunae in environmental dispute resolution, especially in matters relating to the composition of the arbitral tribunal, arbitral proceedings and the binding effect of the award. Эти правила могли бы стать полезным отправным моментом для работы группы экспертов по правовым вопросам в плане усилий, направленных на заполнение пробела в области урегулирования споров, связанных с окружающей средой, в особенности в том, что касается состава Арбитражного суда, хода арбитражного разбирательства и обязательного характера решения Суда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!