Ejemplos del uso de "корабельный вертолет" en ruso

<>
Вертолёт завис над головой. The helicopter is hovering overhead.
Корабельный старшина Кевин Вингейт. Petty Officer Kevin Wingate.
Вертолёт перегружен The helicopter is overloaded
Я просто ищу корабельный склад. Yeah, I'm just looking for the ship's stores.
Теплым днем в конце августа вертолет немецкой полиции пролетел низко над консульством США во Франкфурте, финансовой столице Германии. On a mild day in late August a German police helicopter buzzed low over the US consulate in Frankfurt, the financial capital of Germany.
Корабельный советник, лейтенант-коммандер Деанна Трой. Ship's Counselor, Lieutenant Commander Deanna Troi.
Этого водяного пастушка поместили в вертолет, направлявшийся в Абердин, в прошлом месяце, а затем его выходило шотландское отделение Общества по предотвращению жестокого обращения с животными (SPCA) в спасательном центре в Аллоа. The water rail was put on a helicopter to Aberdeen last month before being nursed back to health by the Scottish SPCA at its rescue centre in Alloa.
Корабельный компьютер включил тревогу. The ship's computer was alerted.
Необходим вертолет Ми-8. An Mi-8 helicopter is needed.
И если корабельный доктор считает, что мне нужен осмотр, кто я такой, чтобы спорить? And if the ship's Doctor thinks I need a check-up, who am I to argue?
На прилегающих улицах стояло множество автобусов, готовых отвезти задержанных в участки, а в небе над площадью дежурил вертолет, вероятно, для того чтобы заглушать шум протестующих. Buses lined surrounding streets with buses waiting to be used for detained protesters, and a helicopter hovered low, apparently in an attempt to drown out noise from protesters.
Это корабельный журнал. Is the log ship.
Точно также, мы можем попросить их ответить на критические диагностические вопросы (например, "как вертолет переходит от зависания к полету вперед?"). Similarly, we can ask them to answer critical diagnostic questions (for example, "How does a helicopter go from hovering in place to flying forward?")
Это, должно быть, МакКой, корабельный доктор. That must be McCoy, the ship's doctor.
Вертолет нес диктатора и его жену в тюрьму, а не на свободу. The helicopter was taking the dictator and his wife to prison, not freedom.
Ну, Колдвелл послал их искать корабельный склад оружия. Well, Caldwell sent them to search the ship's armoury.
Затем 22 декабря, когда толпа штурмовала здание Центрального Комитета в Бухаресте, Станкулеску организовал вертолет для спасения Николае и Елены Чаушеску с крыши здания. Then, on the 22 December, as crowds stormed the Central Committee headquarters in Bucharest, Stanculescu arranged for a helicopter to rescue Nicolae and Elena Ceausescu from the building's roof terrace.
Компьютер, прицелиться в корабельный генератор тягового луча и - огонь. Computer, target the vessel's tractor emitter and fire.
И хотя мы свободно признаем, что не имеем достаточных знаний о том, как летает вертолет или работает печатный пресс, люди обычно недостаточно скромны в признании своего невежества. We freely admit to not knowing everything about how a helicopter flies or a printing press prints, but we are not nearly modest enough about our ignorance.
Анвар Шабани, корабельный врач. Anwar Shabani, the ship's doctor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.