Ejemplos del uso de "первичной упаковки" en ruso

<>
Вес-нетто первичной упаковки равен суммарному весу содержащихся в ней единиц продукции, как указано в пункте 3.8.1. Net weight of the primary package is the sum of the weight of the pieces contained, as defined in 3.8.1.
Могут указываться следующие виды первичной упаковки: The following types of primary packaging may be specified:
Вес-нетто первичной упаковки равен суммарному весу содержащихся в ней единиц продукции, как указано в пункте 3.10.1. Net weight of the primary package is the sum of the weight of the pieces contained, as defined in 3.10.1.
[В грузовых контейнерах содержится несколько первичных упаковок …] Грузовые контейнеры используются для защиты и идентификации продукта при перевозке. [Shipping containers contain a number of primary packages … …] Shipping containers are used to protect and identify the product during transport.
Раздел, посвященный упаковке, был приведен в соответствие с положениями стандарта на куриное мясо путем замены терминов " расфасовка " и " упаковка " терминами " первичная упаковка " и " вторичная упаковка ". The section on packing was aligned with the chicken standard by using the terms primary packaging and secondary packaging rather than “packaging” and “packing”.
В 1943 году, когда я прибыл на авиационную базу Гленвью (Glenview) в штате Иллинойс для прохождения первичной подготовки, мне было сказано, что я буду летать на самолете N3N, на биплане военно-морских сил. Back in 1943, when I checked in at Naval Air Station Glenview in Illinois for my primary training, I was told I would fly the N3N, the Naval Aircraft Factory biplane.
Точные указания относительно упаковки и надписей следуют ниже. Exact instructions regarding packaging and marking follow.
На сегодняшний день, первичной мировой резервной валютой является доллар США. Большое количество сырьевых товаров, таких как золото и серебро, также оцениваются в этой валюте. At present, the primary world reserve currency is the US dollar and many commodities, such as gold and silver, are priced accordingly in US dollars.
Наши цены включают в себя стоимость упаковки, страховки и фрахта. Our prices include packing, insurance and freight costs.
Что сказать об использовании менее способных или добившихся меньших успехов специалистов по инвестиционным ценным бумагам для получения первичной информации о компаниях? How about using investment men of fewer accomplishments or less ability as a source of original leads on what to investigate?
Большая часть поставленного Вами товара прибыла к нам в поврежденном состоянии из-за плохой упаковки и поэтому мы не сможем его продать. A large part of the delivered goods has arrived in a damaged state due to insufficient packaging. We are therefore unable to sell them.
Это новое предприятие должно появиться как совместный проект компании Mallory-Sharon Titanium Corporation, половина которой принадлежит P.R.Mallory & Со. и которая уже успела хорошо себя зарекомендовать с позиции интересов Mallory и компании National Distillers, осуществляющей деловые операции в той же отрасли, но на стадии добычи и первичной переработки сырья. This company is being planned as a combination of the Mallory-Sharon Titanium Corporation — half of which is owned by P. R. Mallory & Co., and which has already proved to be an interesting venture for Mallory — and National Distillers' operations in the raw-material stages of the same industry.
Наши цены включают в себя стоимость упаковки. Our prices include packing.
Ядерная энергия, основанная как на расщеплении, так и на слиянии, является еще одной возможностью получения надежной, безопасной и экологически чистой первичной энергии. Nuclear power, both fission-based and fusion-based, is yet another possibility for vast, reliable, secure, and environmentally safe primary energy.
Употребляйте для упаковки исключительно материалы, подлежащие переработке. Use recyclable packaging material exclusively.
Затем стали применяться тягловые животные, и к первичной энергии тягловых животных постепенно добавились первичные механические источники энергии, паруса и колеса, которые улавливали природные потоки энергии. Then came the addition of draft animals and gradual supplementation of animal prime movers by mechanical prime movers, such as sails and wheels, that capture natural energy flows.
Стоимость упаковки включена в цену. Packing charges are included in the price.
Первичной обязанностью индийского правительства является забота о своих собственных людях, и не приходится сомневаться в том, что экономические возможности, предоставленные бирманским газом и нефтью, принесут реальную выгоду жителям Индии. Any Indian government's primary obligation is to its own people, and there is little doubt that the economic opportunities provided by Burmese oil and gas are of real benefit to Indians.
Наши цены не включают в себя стоимость упаковки, страховки и фрахта. Our prices do not include packing, insurance and freight costs.
Данные угрозы могут оказаться контрпродуктивными в достижении ценовой стабильности экономики зоны евро - первичной задачи центральных банков. These threats may be proving counter-productive to the achievement of price stability in the euro-zone economy, the central bank's primary objective.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.