Exemples d'utilisation de "совместимостью" en russe
Как загрузить игры с обратной совместимостью, предлагаемые по программе "Игры со статусом GOLD", на Xbox One?
How do I download the backward-compatible Games with Gold titles to play on Xbox One?
Вступающие в Альянс страны должны быть уверены в том, что их вооруженные силы обладают такого рода функциональной совместимостью.
Countries coming into the Alliance need to make sure that their armed forces are interoperable.
Этот параметр определяет, будут ли сообщения TNEF отправляться удаленным получателям как есть или сначала будет выполняться их преобразование в формат, обладающий лучшей совместимостью.
You can control whether TNEF messages are sent to remote recipients or whether they are first converted to a more compatible format.
Этот параметр определяет, будут ли сообщения TNEF отправляться конкретным получателям как есть или сначала будет выполняться их преобразование в более формат, обладающий лучшей совместимостью.
You can control whether TNEF messages are sent to specific recipients or whether they are first converted to a more compatible format.
В этом можно увидеть вариант возможного решения: США необходимо реструктурировать обязательства по поддержанию коллективной обороны НАТО, так чтобы они стали самоконтролируемыми. Экономисты называют это «совместимостью стимулов» (incentive-compatible).
This points to a possible solution: the US should restructure the NATO collective-defense commitment so that it is self-policing – what economists call “incentive-compatible.”
Секретариат пояснил, что у него возникали проблемы с совместимостью системы реестров главного компьютера с прикладными программами Системы контроля за финансовой деятельностью (СКФД) и что обычные корректировки и обновление не удалось завершить из-за нехватки кадровых ресурсов.
The Secretariat explained that it experienced problems with linking the mainframe roster system with Financial Performance Control System (FPCS) applications and that the customary clearing-up and updating exercise could not be completed due to staffing problems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité