Exemples d'utilisation de "экстраполяцию" en russe

<>
Traductions: tous45 extrapolation40 autres traductions5
Мы можем провести экстраполяцию назад и утверждать, что галактика находится сверху. We extrapolate backwards and say the galaxy is up here.
Поскольку большая часть информации получена в процессе работы с изолированными системами, то справедлива критика, что на основании этих данных нельзя сделать экстраполяцию на мозги всех остальных. Because much of this data comes from work with isolated systems, and therefore on all brains, an obvious criticism is that you can't extrapolate from such data.
Оценка переменных выпуска (Р1), промежуточного потребления (Р2) и добавленной стоимости (B1g) сектора S11 в значительной степени (20 % совокупной добавленной стоимости) опирается на экстраполяцию частичных административных данных. The estimation of the variables output (P1), intermediate consumption (P2) and value added (B1g) of sector S11 relies for a considerable part (20 % of total value added) on extrapolating partial administrative data.
Если сделать экстраполяцию этих результатов на будущее и предположить, что некоторые группы людей с отклонениями получат доступ к биологическому и ядерному оружию, то станет возможным вообразить, как террористы убивают миллионы людей. If one extrapolates from these trends and envisions some deviant group gaining access to biological or nuclear materials, it is possible to imagine terrorists murdering millions.
Согласно предложению Ирака, можно было бы установить количество уничтоженных запасов VX и штаммов сибирской язвы на основе измерения растворенного количества VX и штаммов сибирской язвы на объектах, где происходило уничтожение в одностороннем порядке в начале 1991 года, и можно было бы произвести экстраполяцию уничтоженного количества на основе проведения научного расследования и сравнить полученный результат с данными, представленными в декларации Ирака. Iraq has suggested that one could ascertain the amount of VX and anthrax that has been destroyed by measuring the dissolved quantities of VX and anthrax at sites where unilateral destruction took place at the beginning of 1991, and that it is possible to extrapolate the quantity destroyed by scientific investigation and by comparing the result with Iraq's declaration.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !