Beispiele für die Verwendung von "министр связи и масс-медиа" im Russischen

<>
Это дал понять министр связи Николай Никифоров, пишут "Ведомости". Про це повідомив керівник відомства Микола Никифоров, пишуть "Ведомости".
поддерживаемые протоколы связи и коррекции ошибок; підтримувані протоколи зв'язку і корекції помилок;
1.26 кабели связи и электропитания 1.26 Кабелі зв'язку та електроживлення
Чтобы установить причинно-следственные связи и выстроить.. Щоб встановити причинно-наслідкові зв'язки та вибудувати..
Связи и взаимозависимости государств динамично развиваются. Зв'язки і взаємозалежності держав динамічно розвиваються.
Солнечно-земные связи и космическая погода. сонячно-земні зв'язки та космічна погода;
Реимиро символизирует родственные связи и авторитет. Реїміро символізує родинні зв'язки та авторитет.
проверить исправность средств связи и оповещения; перевірити справність засобів зв'язку та оповіщення;
защищенные половые связи и постоянный партнер; захищені статеві зв'язки і постійний партнер;
Форма обратной связи и контактная информация Форма зворотнього зв'язку та контактна інформація
порядок поддержания связи и радиообмена; порядок підтримання зв'язку та радіообміну;
Министерство связи и массовых коммуни... Міністерство зв'язку та масових комунікацій...
матрицы масс и жесткости расчетной модели, матриці мас і жорсткості розрахункової моделі,
Запуск Atlantik V4 и рифовых социальные медиа Запуск Atlantik V4 і рифових соціальні медіа
Министр юстиции Украины Елена Лукаш: Міністр юстиції України Олена Лукаш:
1.8 аппаратные телефонной связи 1.8 Апаратні телефонного зв'язку
Все это вызывало недовольство народных масс. Все це викликало незадоволеність народних мас.
Инженерно-программный центр "Медиа Меджик" Інженерно-програмний центр "Медіа Меджик"
Законопроект предложила министр внутренних дел Кайса Оллонгрен. Законопроект подала міністр внутрішніх справ Кайса Оллонгрен.
Разработка слайдера с формой обратной связи Розробка слайдера з формою зворотного зв'язку
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.